Хроники Дангора. Книга 1 - Вязовский Алексей - Страница 34
- Предыдущая
- 34/78
- Следующая
— Эпона?!
— Да, сир. Вся провинция бурлит, весть о бунте расходится как пожар среди коротышек всей Империи. Говорят уже о тысячи убитых легионеров, пятерых магах… В реальности там и 500 человек не было, ранен один подмастерье и мой государь, насчет Эпона плохи вести.
— Говори.
— Он оказался грязным некромансером. Эрик докладывает, что после того, как верзила задушил мага, тот восстал из мертвых!
— Да, это в духе Ордена. Вот твари! Но меня сейчас больше интересует этот серокожий урод. Уж очень он похож на того, пленника, которого заклинал Эфсин в ночь летнего Солнцестояния. Добудь мне его любой ценой. Слышишь? Любой!!
Эссунион взмахнув плащом, стремительно вышел из камеры. За ним, отталкивая друг друга локтями, тут же бросилась свита. Пока гвардейцы и маги утрамбовывались в коридор, а тюремщики били себя правой рукой в грудь, зеленый гоблин шмыгнул к распятому пленнику и сунул ему в руку маленький костяной медальон. Никто не увидел маневра шамана.
ГЛАВА 7
Река
Переправа, переправа!
Берег левый, берег правый,
Снег шершавый, кромка льда…
Кому память, кому слава,
Кому темная вода, -
…
Переправа, переправа!
Берег правый, как стена…
Этой ночи след кровавый
В море вынесла волна…
Раз, два, левой, левой. Стой, раз, два. Напраааво! Стой. Налееево! Раз, два. Сомкнуть ряды! Хмурый Мусамото браво командовал сотнями коротышек, отмахивая каждый приказ кувалдой зажатой в правой руке. Как ни странно, но это работало. Я видел, как гномы пристально следят за движениями руки японца. Взмах — все поворачиваются на 180 градусов, молот пошел вниз — все разом сделали шаг вперед. Уже прогресс! Начиналось все конечно, ужасно. Синхронности движений не было, где лево, где право некоторым пришлось растолковывать на уровне "сено-солома". Но теперь, кажется, дело пошло на лад. Пехотинцы поняли, что он них хочет Кивами, и, повинуясь его командам, наступали вперед рядами, совершали развороты и перестроения. Начал японец с десятков, потом объединил их в сотни, а сейчас гоняет взад вперед целый полк. Второй полк отдыхает и смотрит. Уже наступила ночь, но неугомонный японец приказал развести на берегу костры и при свете огня продолжал муштру.
Темп, который мы взяли в самом начале похода, наша маленькая армия не выдержала и двух часов. Поэтому привал с обедом вместо одного часа растянулся почти на три часа. Многие сбили ноги и теперь шли хромая, поэтому остановку на ночь пришлось объявить уже через четыре часа после дневного привала, так как колонна растянулась, чуть ли не на триста метров. Мы рассчитывали подойти к реке через сутки, а шли уже третьи, когда мы увидели с холма — вьющуюся впереди тонкую ленточку реки.
На берег мы попали уже после обеда. Солнце клонилось я к закату, когда стало ясно, что мы приближаемся к открытой воде. Потянуло сыростью. Дорога, мощенная каменными плитами, завиляла между холмами и стала спускать в низину. Подъемы чередовались со спусками, но последних было явно больше. Вот последний холмик и передо мной открылась синяя лента Бурунгеи — главной транспортной артерии Империи. Русская Волга, африканский Нил — вот какие ассоциации навевала эта огромная река, мощно катившая свои воды с востока на запад. Чем ближе мы подходили к Бурунгея, тем больше я поражался ее величественному размаху. Пожалуй, ширина реки составляет не меньше двух километров — противоположный берег едва виден.
— Двалин! — я подозвал к себе командира полка — Почему в холмах дорога была выложена камнями, а тут плитами?
— Во время разлива, река может размыть дорогу из булыжников — степенно поглаживая бороду, ответил гном — а каменные плиты…
— Понятно — поторопился я прервать старейшину — Разве Бурунгея так сильно разливается во время паводков?
— Да, если сезон дождей длится долго.
Наш разговор был прерван двумя разведчиками, в одном из которых я опознал гильдейского убийцу.
— Пахан, беда — начал докладывать запыхавшийся авторитет — Имперцы сожгли пристань и паром.
Я присмотрелся и заметил, как вдали стали подниматься черные клубы дыма. Вся наша колонна стала непроизвольно останавливаться — гномы и люди задрав головы вверх, принялись рассматривать пожар на берегу.
— Ускорить марш! — громко приказал я полковникам — Я не пахан, а нон легиона. Ясно? Запомни сам и передай всем блатным. Что еще видел?
— Караваны кораблей по правому берегу — наморщил низкий лоб киллер — А вон там, справа от дороги — деревня. Дворов на пятьдесят.
— Пустая?
— Почему пустая. С жителями.
— Дурак, военные есть?
— А, это. Нету.
Определим диспозицию. Мы на левом, северном берегу большой реки. Лесная Марка дальше на запад по течению Бурунгеи. Есть три варианта. Первый, самый хороший — сплавится по воде. Идти не надо, река сама тебя везет. Два дня и мы на месте. Но вопрос на чем? Паром сожжен, над пристанью клубы дыма. Всем кораблям, курсирующим по реке ясно, что лучше не приближаться. Теперь, плохой вариант — как-то, например, вплавь, перебраться на ту сторону и идти в Марку по правому берегу. Глупость. А обоз? А раненые? Да и переплыть такую реку, это, как грубо шутит Килон, не кучу навалить. Значит, остается последний вариант. Идти этим берегом, но сначала надо найти место для ночлега.
— Двалин, я на пристань, а ты за главного. — Во всеуслышание объявил я — Веди полки к деревне, разведчики покажут. Ночевать будем там. Дарин, Масумото, Сима — вы со мной.
Пристань представляла собой печальное зрелище. Пара обугленных лодочных сараев, догорающие баржа и паром.
— Отродья Жнеца — беззлобно выругался Сима по-мелотски. Быстро он, однако, тут освоился.
— Что в тех баржах? — поинтересовался я, разглядывая вдалеке вереницу пузатых судов, медленно тянущихся против течения.
— Позавчера песчанник отправляли из каменоломни — подумав ответил Т34.
— Алеша-сан, корабли без парусов — тронул меня за руку Масумото — И весел не видно.
Дарин с удивлением воззрился на гнома, который так вольно и без трепета трогает их драгоценного Духа Гор. Пора ввести его и остальных в курс дела.
— Дарин, этот гном — я кивнул в сторону Кивами — мой старый друг и соратник. Будет учить вас драться с имперцами. Он звал меня по имени. Ты и другие также могут звать меня либо Алексеем, либо Алешей.
— Поповичем — тихо по-русски съязвил Сима.
— Странное имя для человека — внимательно посмотрел на меня Т34 — Дух Гор, могу я спросить? Как ты стал посланником Бога Ура?
Блин! Тот еще вопрос. Сима с улыбкой смотрел, как я собираюсь выкручиваться их этой ситуации. А как я кстати, собираюсь? Мысли и образы начали калейдоскопом мелькать в моем мозгу. Я лихорадочно соображал, чтобы ответить гному. Вот я с огромным бородачом-гигантом стою на вершине Огненной Горы. Если она огненная — стало быть, это вулкан. Пусть тогда вокруг нас течет раскаленная лава. Так, бежим дальше. Пусть Бог будет обряжен в одежду кузнеца. Как у нас кузнецы одеваются? Ну, там кожаный фартук, прожженный в нескольких местах, повязка на лбу, а еще…
— Дарин, а позволь встречный вопрос — встрял Сима — А как случилось, что вы не помните своих имен, жили в рабстве сотню или больше лет и даже ни разу не пытались освободиться, поднять восстание?
Молодец Бронштейн! Я взглядом поблагодарил еврея за мое спасение. Уж очень не хотелось врать доверчивым гномам. И так насочинял достаточно.
— Понимаешь, Симон — ах, вот как тут зовут сына банкира — Я сам последний день только об этом и думаю.
На обычно неподвижном лице гнома появилось растерянное выражение — Но ничего не помню. Все как в тумане. Я не вижу своей прошлой жизни, родителей… Есть ли у меня дети?
- Предыдущая
- 34/78
- Следующая