Выбери любимый жанр

Хроники Дангора. Книга 1 - Вязовский Алексей - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

У меня над головой просвистело пара стрел, но я уже был вне пределов видимости, ломясь сквозь заросли, как кабан. Неожиданно у меня за спиной раздался треск, а потом крик боли. Сделав шаг в сторону, я прилег и затаился. Треск кустов не прекращался. Пока я был в раздумье: бежать или дать отпор, из кустов высунулась голова мага, а еще через пару секунд шатаясь выскочил наемник. Он сильно хромал и стонал сквозь зубы. Секунду мы все смотрели друг на друга, а потом продолжили наше бегство. Но бежать долго нам не пришлось. В какой-то момент мы оказались по колено в воде. Что это было окраиной острова или началом какого-нибудь болота, ни я, ни мои компаньены, не могли сказать. К тому же из близлежащего тростника послышалось шипение, что тут же изменило наш маршрут. Мы взяли левее, но опять же бежать пришлось не долго — широкая промоина, полная темной воды, преградила нам путь. К тому же, как оказалось, мы потеряли ориентировку. Если раньше убегали от шума схватки, то теперь никаких звуков сражения не было слышно. Что делать дальше, я не знал, как и не знал куда идти. Наемник со стоном вытащил стрелу и стал бинтовать ногу обрывками рубашки. Минут десять мы сидели, пока не послышался легкий шелест раздвигаемого кустарника. Зверь или погоня?! Эта мысль возникла, наверно, одновременно у каждого из нас. Зверь — это полбеды, а вот погоня… Я сделал знак, и все легли на траву. Затем я как можно тише пополз в сторону приближающегося к нам шума.

Почему я так сделал? Наверно потому что я уже устал бояться, убегать и прятаться. Только и делаю, что пускаюсь на утек. Сначала из Храма Спящего бога, потом из каменоломен, теперь вот от гоблинов. Хватит! Пора принять бой. Только я подполз к кустарнику, как из него высунулась противная зеленая морда. С каким наслаждением я засветил по ней. От моего мощного апперкота гоблина буквально подняло в воздух и откинуло назад на полтора, два метра. Раздался хруст позвонков. Я сразу вскочил на ноги и бросился в бой. Гоблины, семь особей, шли цепочкой, друг за другом, и когда на них неожиданно напал здоровенный гигант, выросший перед ними словно из-под земли, растерялись и остолбенели на несколько мгновений. Фатальных мгновений. Пары секунд мне хватило, чтобы дважды опустить свой кулак на черепа двух близстоящих воинов, которые тут же рухнули, не издав не звука. Остальные вскинули луки и дали залп. Это стало их второй ошибкой. Стрелы отскачили от моей кожи, один прыжок и еще двое гоблинов, корчатся на земле. Остальные, наконец, сообразив, что их стрелы не причиняют мне вреда, попытались броситься бежать, но было уже поздно. Бросок через бедро с притопом ноги, еще один прямой проникающий удар, пинок коленом — и у меня не осталось противников. С минуту я еще стоял, прислушиваюсь к местным джунглям, после чего добил раненых и начал обирать мертвых. Котомки с вяленым мясом и местными овощами, желеные ножи, пара копий, несколько луков и колчанов со стрелами — вот и весь небогатый улов.

Уже к вечеру наемнику стало плохо. Хоть мы и пытались всю дорогу по джунгялм подставлять плечо — перевязанная нога опухла, почернела и стала похожа на бревно. Кроме того, пошел нехороший запах. Впрочем, мужчина на боль не жаловался, и голова его была ясной. Когда я присел рядом с ним, чтобы дать напиться, первое что он сказал было:

— Я умираю. Чувствую это, но я не хочу умереть с тяжелым грехом на душе. Странно, почему судьба свела нас вместе именно здесь, но с другой стороны это ее прямой знак.

— О чем вы?

— Я слышал ваш рассказ, тогда на острове. Вы говорили, что не помните о своей жизни до того момента, пока вас не поразили заклятием. Там, на алтаре, в эльфийском лесу. Так вот, я тот человек, который знал вас в той, в вашей той, прежней жизни.

— Боюсь, что у вас жар.

— Нет, я действительно вас знал.

— Хм! И кто же я?

— Вы Эдмон, наследный герцог Зиранский.

— А почему не султан каринский?! Ладно, это я так. Само вырвалось! А ты тогда кто такой?

— Я… Миран. Служил в охране вашего отца.

— Хм! И как же ты, Миран, узнал меня в этом обличье?

— Сначала, когда вы начали рассказывать о себе, я подумал, что мне этот голос хорошо знаком. Потом я всмотрелся в вас и узнал этот профиль лица. Последние сомнения отпали. Голос, черты лица и телосложение — все это говорило о том, что это вы, ваше высочество.

"Зиран? А какой ему смысл сейчас врать? Если это не бред, то… чем черт не шутит! А где этот Зиран, интересно, находится?".

Тут неожиданно в наш разговор вмешался маг:

— Я кое-что слышал об этой истории с пропавшим наследником. Так, правда, вскользь.

— А где этот Зиран находиться? Кстати не хотите тоже представиться?

— Ну что ж, мы с вами уже не один пуд соли съели. Думаю вам можно доверять — я Эстэбан. Что касается Зирана — это государство-вассал Дориана, находится на правом берегу Верингеи к северу от эльфийского леса. Наш Император уже трижды пытался завоевать Зиран и все три раза неудачно. Герцогство при последнем сражении, не без помощи Дориана, выставило пять тысяч латников, три тысячи бронированной конницы и тридцать магов уровня мастера и грандмастера, так что все это оказалось большой неожиданностью для шести легионов Эссуниона. Так ты наследник? Очень интересно!

— Мне тоже стало интересно. Миран, расскажи мне все как есть и я обещаю, что бы ты не сдалал, какой бы грех не совершил, я прощу тебя.

— Извольте.

Родился Миран в королевстве Дориан в семье обнищавшего аристократа. Обнищавшего то обнищавшего, но замок свой был, а также пара полей, лесок и даже водяная мельница. Миран был четвертым ребенком в семье и по обычаям королевства не имел права наследовать землю и крепость. А что вы хотите? Майорат. Это такой закон, когда земельные владения не могут быть разделены по наследству и достаются старшему отпрыску. Мудрое правило призвано предотвращать излишнее дробление поместий. Аристократов много, плодятся быстро, а вот государство — не резиновое. Так вот если ты не старший в семье, а младший — вот тебе боевой конь, доспехи, меч, отправляйся самостоятельно устраивать свою судьбу. Участвуй в турнирах, сражениях, авось повезет, и король отметит твою доблесть. Даст надел в управление, посвятит в рыцари. Мирану не повезло. С самого рождения мальчиком он был хилым и болезненным. Понимал это и сам Миран. Когда подошел срок и отец умер, юноша ушел из дома и устроился помощником начальника охраны торгового каравана. Особых боевых навыков от него не требовалось — знай себе прокладывай маршруты мимо разбойничьих банд, да вербуй осведомителей в торговых городах. Миран вошел во вкус дела и скоро купец, на которого он работал, позабыл, что такое криминал и с чем его едят. Ведь, что такое правильная охрана? Это вовсе не закрыть грудью своего нанимателя, а не допустить саму ситуацию, когда надо закрывать грудью. Короче, Миран оказался на своем месте. Талантливый организатор, прогнозист — он очень скоро стал следить за безопасностью высокопоставленных аристократов и чиновников Дориана, подбирал телохранителей, осведомителей, разыскивал в графствах и баронствах бунтовщиков, имперских шпионов. Венцом карьеры Мирана оказалось приглашение на службу к герцогу Зирана. Прибыв в столицу Иризиан, он быстро вошел в курс дела, познакомился с престарелым герцогом и его двумя сыновьями. Старший Эдмон — уже служил своему отцу, возглавляя гвардию Зирана, младший пошел по духовной стезе и стал жрецом бога войны Диплона.

Миран начал задыхаться и я еще дал ему напиться воды из свернутого кульком листа какой-то местной разновидности лопуха. Пока он пил, в голове тем временем закрутились мысли:

— Вот тебе бабушка и Юрьев день. Оказывается, у меня есть братец младший. А что с родителями?

— А что с моими родителями? — повторил я свою мысль вслух.

— Ваша мать умерла при рождении младшего сына. А ваш отец, герцог, Брандер Второй, все так же правит, правда, он так больше и не женился.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело