Выбери любимый жанр

Бал Сатаны - Коллинз Джеки - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— А что, по-вашему, важнее — сохранить жизнь или вернуть жалкий кусок металла? — вскинулась Мэдисон.

— Спуститесь с небес на землю! — противным голосом посоветовала рыжая. — С этими мерзавцами разберутся полицейские, так что вам лучше не встревать. И вряд ли это подходящая тема для репортажа.

Мэдисон открыла было рот, чтобы ответить, но тут опять зазвонил телефон. Главарь рванулся к стойке и снял трубку.

— Разговаривать желаете? — рявкнул он. — Тогда слушайте меня! Пригоните мне черный автофургон с полным баком. Поставьте в боковой аллее, и чтоб никаких легавых вокруг, ясно? И никаких снайперов. Мы сядем в фургон с заложниками. Как только убедимся, что за нами нет «хвоста» и вертолеты над нами не кружат, мы их отпустим. Если откажетесь — буду пускать в расход по одному заложнику каждые пятнадцать минут. Даю вам полчаса, после этого начинаю отстрел!

— Полчаса им не хватит, — произнесла Мэдисон. У нее пересохло в горле. — Надо дать им хотя бы час.

Боже! Она что, в сговоре с бандитами теперь? Какое-то безумие!

— Пошла ты! — Бандит сплюнул и отошел.

На самом деле то, что он сказал в трубку, заставило Мэдисон похолодеть. Из его слов можно было заключить, что ему уже приходилось убивать. Он с таким же успехом пустит в расход их всех.

Когда Нандо вернулся в ресторан, атмосфера за столиком была довольно натянутая. Дженна дулась. Винсент злился, а Джоли потребовался полный отчет о том, где он был.

— Эй! — Нандо выразительно помахал руками в воздухе. — Ты же знаешь, я не терплю допросов. Я тебе сказал, у меня была деловая встреча. И это сущая правда.

Нандо был жилистого телосложения, не сказать, что красавец, но не лишен своеобразия, импонировавшего и мужчинам, и женщинам. Энергичный и деятельный, он был партнером и лучшим другом Винсента. Они вместе росли и имели много общего. Женщины обожали Нандо, что было хорошо известно его красавице-жене.

Джоли прищурилась. Мужу она не верила, но, с другой стороны, раз можно ему — значит, можно и ей. Она была готова в любой момент пойти с Винсентом, если только тот изъявит желание.

Но он не изъявлял, и это было очень досадно.

— А где Энди? — поинтересовался Нандо, оглядывая стол.

— Ему пришлось уйти.

— Винсент его припугнул, — пояснила Джоли.

— Черт! — рассердился Нандо и сел рядом с женой. — А я ему спонсоров подыскал.

— Очень ему нужны твои спонсоры! — проворчала Джоли.

— Окажи мне услугу, — нахмурясь, проговорил Винсент. — Не приглашай больше придурков, которые после первой же рюмки начинают творить черт знает что. Этот козел так и увивался за Дженной. Ему еще повезло, что он целый отсюда ушел.

Нандо щелчком подозвал официанта, чтобы принес еще шампанского.

— Тебя послушать, так к твоей жене все мужики липнут. Она, конечно, симпатяга, но поверь мне, вокруг этого Энди Дейла телки сами увиваются. Сдалась ему твоя Дженна!

— Пожалуйста, впредь огради от него меня и Дженну, — угрожающе произнес Винсент.

— Хорошо—хорошо, — быстро согласился Нандо. — Вот что, девочки, отправляйтесь—ка попудрить носик — или чем вы там еще занимаетесь, когда исчезаете на три часа? У нас тут мужской разговор.

— Это еще о чем, интересно? — встрепенулась Джоли, но Нандо пригвоздил ее взглядом.

— Хорошо—хорошо, уже идем. — Она поспешно поднялась. — Пошли, Дженна.

— Я там только что была, — нахмурилась та.

— Идем! — настойчиво повторила Джоли. — Ребятам надо поговорить наедине. Если не в туалет, так, может, на автоматах сыграем? У тебя мелочь есть?

— Ты же знаешь, я не люблю, когда ты играешь, — произнес Нандо, меняясь в лице.

— Большое дело! — хмыкнула Джоли. — Я же только в автоматы. А вдруг повезет и я сорву банк?

Когда женщины ушли, Винсент повернулся к партнеру:

— Что у тебя на уме?

Нандо поднял бокал и сделал большой глоток.

— Есть предложение. Два моих знакомых продают стриптиз-клуб «Манрей». Знаешь это место?

— Да уж, довольно вонючее заведение.

— Это точно, — согласился Нандо. — Половина девочек еще и на панели пашут, а вторая половина приторговывает наркотой. Но у нас есть возможность его купить и сделать первоклассным заведением — ну, открыть там модный ресторан, нанять стильных девочек… Вегас меняется, Вин. В последние десятьлет здесь все стала подгребать «семья». И вот, благодаря этой самой «семье», все свелось к девочкам и наркоте. Так что скажешь?

— А кто владельцы?

— Лерой Фортуно и Даррен Симмонс.

— Известные личности! — Винсент сплюнул. — Послушай, у нас с тобой дело чистое, зачем портить репутацию?

— Речь идет о колоссальных бабках! — убеждал Нандо. — Этот «Манрей» — золотое дно.

— Ну да, проститутки и наркотики. — Винсент покачал головой. — Не по душе мне это.

— Можно подумать, у нас в отеле и казино девочки не работают, — проворчал Нандо.

— Всюду они есть. Разница в том, что у нас они сами по себе, и мы с них ничего не имеем.

— Послушай, Вин, — забеспокоился Нандо, — я не хочу упускать это дело. Если не хочешь со мной, я их возьму в партнеры.

— А Джоли знает?

— Ты думаешь, я с женой о бизнесе разговариваю? Нашел дурака! — Он расхохотался. — У женщин в жизни свое предназначение. И, уж конечно, не бизнес.

Чтобы попасть в туалет, Джоли с Дженной надо было пройти через игорный зал.

Джоли дернула Дженну за руку.

— Смотри, смотри, кто там!

— А кто?

— Твой дружок, Энди Дейл. Играет в блэк джек.

— Ты что говоришь?! — возмутилась Дженна и покраснела. — Никакой он мне не дружок!

— Ну да, только хотел тебя трахнуть, — ответила Джоли с многозначительной усмешкой.

— Слушай…. — разволновалась Дженна. — Надо мне пойти и извиниться.

— За что? — удивилась Джоли.

— За моего мужа. Он же вон его как напугал.

— Но вы же флиртовали, — напомнила Джоли.

— Я — нет! — возразила Дженна. — Это был невинный треп. А Винсент повел себя просто неприлично.

— Как хочешь, — невозмутимо бросила Джоли. — Только не забудь: если Винсент узнает, тебе не поздоровится.

— Но ты ведь ему не скажешь?

— Да мне-то зачем?

— Затем, что вы с ним старые друзья, — быстро ответила Дженна. — Ты его знаешь дольше, чем я.

— Хорошо, я ему не скажу, довольна? — нетерпеливо произнесла Джоли. — Иди, если хочешь, только постарайся не делать из себя дурочку.

— А ты где будешь?

— Я пока покурю в туалете, — сказала Джоли. — Только недолго! Будет нехорошо, если я вернусь в зал без тебя.

Дженна кивнула и, горя от предвкушения, направилась к Энди Дейлу.

— Только не делайте мне больно! — взмолилась Дэни. — Возьмите, что вам надо, но, пожалуйста, не делайте мне больно!

Сердце у нее бешено колотилось. Незнакомец, не говоря ни слова, нащупал ее грудь. Господи! Он что же, собрался ее насиловать? Почему она не позвала с собой Дина?! Будь он сейчас рядом, этого бы не случилось…

Злодей расстегнул застежку ее бюстгальтера, высвободил грудь и кончиками пальцев начал ласкать соски. К своему ужасу, Дэни почувствовала, что приходит в возбуждение. Левая рука его оставалась на ее груди, а правая скользнула вниз и принялась задирать юбку.

— Нет! — крикнула она. — Не надо! Пожалуйста!

— Это почему? — произнес мужской голос. — Ты же сама говорила, что я могу взять все, что захочу.

— Майкл! — воскликнула Дэни, узнав знакомый голос, и развернулась к нему лицом. — Ах ты, негодяй! Как ты меня напугал!

— Хотел посмотреть, будешь ты сопротивляться или нет, — рассмеялся он.

— Это не смешно, — заявила она и протянула руку к выключателю. — У меня мог случиться сердечный приступ.

— У кого? У тебя? — Он продолжал смеяться. — Да у тебя здоровья на десятерых хватит! Слушай, неужели ты опять ходила на свидание к своему пай-мальчику? Когда он наконец от тебя отстанет?

— Из того, что ты его на дух не выносишь, еще не следует, что надо хамить. Если бы ты действительно хотел, чтобы я принадлежала тебе, — давно бы женился.

16

Вы читаете книгу


Коллинз Джеки - Бал Сатаны Бал Сатаны
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело