Выбери любимый жанр

Обыкновенное чудо - Филдинг Лиз - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Вероника вспомнила, что видела нечто подобное по телевизору и тоже прослезилась. Получалось, что ее пристрастие к газете «Файненшл таймс» позволило ей лишь немного узнать о компании «Каванаг индестриз», а пристрастие Сьюзи к желтой прессе давало той возможность обладать всей полнотой информации о жизни его семьи.

– Да что я тебе рассказываю? – вдруг опомнилась Сьюзи. – Ты же, наверное, и так все знаешь?

– Да, – подтвердила Вероника. – Меня уже пригласили. Свадьба через две недели.

Сьюзи почуяла историю, и ее глаза заблестели.

– Значит ли это, что ты и Фергюс.? – Она предоставила Веронике возможность закончить.

Вероника поняла, что пришло время сменить тему.

– Дорогая, давай оставим сплетни на потом. Если я сейчас же не повешу свое платье на плечики, оно не успеет отвисеться и придется идти на прием в жеваном.

Сьюзи что-то пробормотала, но возражать не стала.

– Ну, комнату ты знаешь. Пока будешь приводить себя в порядок, я сварю кофе, и тогда мы вдоволь наговоримся.

– Прекрасно, – сказала Вероника. – Мне не терпится узнать все твои новости.

Наверху она открыла свой чемоданчик, достала платье, которое купила специально для свадьбы, и повесила его на дверь гардероба. Потом разложила туалетные принадлежности и посмотрела в зеркало, чтобы поправить прическу. Но взгляд остановился на губах. Машинально она дотронулась до них кончиками пальцев. Еще так недавно их настойчиво целовали другие губы. Она физически ощущала жар его поцелуя, тепло его пальцев на своей щеке.

Она мечтала об авантюристе, что ж, она его получила. Фергюс обозначил характер их отношений более убедительно, чем любая история, которую они могли сочинить за такое короткое время.

Сьюзи обязательно расскажет знакомым, как Фергюс целовал ее. Никому и в голову не придет, что это была инсценировка.

Она достала губную помаду, но прохлада увлажняющего блеска не могла заглушить пульсацию крови.

Действительно ли Фергюс спланировал это заранее? Она поправила воротничок блузки. Конечно! А иначе зачем ему целовать ее?

Другой вопрос: требовало ли это такого энтузиазма? И все ли он делает так же тщательно?

Она разгладила юбку.

Конечно, да. Его репутация была гарантом этого. Фергюс Каванаг был мужчиной, с которым надо было считаться, и не только в бизнесе. Интуиция не подвела ее. То, что глаза ее сияли, а на щеках играл румянец, которого с утра и в помине не было, подтверждало это.

Но ее больше волновала проблема посерьезнее той, что Фергюс Каванаг оказался одним из лучших, когда дело дошло до поцелуев. Может, он стал бы самым лучшим, будь у него побольше времени.

Глава 4

Этой проблемой была ее лучшая подруга Сьюзи. Прилипчивая и неисправимо любопытная, она захочет узнать все подробности их романа. Вероника посмотрела на часы. А может, все не так плохо?

Было около одиннадцати. Если за завтраком ей удастся обойти эту тему, то вскоре она сможет сбежать от расспросов в парикмахерскую. Потом они будут слишком заняты сборами на свадьбу. И наконец, если, вместо того чтобы остаться у Сьюзи на ночь, она придумает причину срочного отъезда обратно в Мелчестер, она будет спасена.

Все в порядке. Волноваться не о чем. После того, как сегодня утром удалось подцепить самого Фергюса Каванага, ей все было по плечу, даже превзойти Сьюзи в искусстве посплетничать. Вероника улыбнулась своему отражению в зеркале.

Когда она спустилась вниз, Сьюзи еще хлопотала на кухне.

– Может, попьем кофе во дворе? Сегодня такая чудная погода.

Несмотря на то что Сьюзи как бы потеряла интерес к теме Фергюса Каванага, Вероника была начеку.

– Прекрасная идея. Давай я отнесу. Она направилась к дверям, ведущим во внутренний дворик. Он был заставлен глиняными горшками, в которых росли тюльпаны, незабудки и нарциссы, радуя глаз буйством красок.

Вероника поставила поднос на стол, а Сьюзи согнала со стула серую кошку.

– Я так рада видеть тебя, Ронни. С тех пор как ты переехала в Мелчестер, ты не бываешь в Лондоне.

– Бываю. Приблизительно два раза в месяц.

– По работе, не для развлечений. Это не считается. – Она похлопала себя по бедрам и состроила гримасу. – Я сто лет не была в спортивном клубе. Тебя нет, и некому заставлять меня. Никакой самодисциплины.

– По тебе не видно.

Сьюзи лукавила. Вероника была уверена, что Сьюзи и недели не может прожить без того, чтобы не заскочить в свой спортивный клуб, с которым не сравнится никакая школа злословия.

– Почему бы вам с Найджелом не приехать погостить у меня? Я уже доделала гостевую спальню. А какая природа вокруг, можно гулять вдоль реки, – добавила она шаловливо.

– Пешие прогулки? – Сьюзи вытаращила глаза.

– Недалеко есть роскошный парк.

– Ты что, шутишь! Небольшая пробежка по магазину «Харвей-Николс» – это все, на что я способна. Ронни, ты ведь меня знаешь, я жить не могу без асфальтированных дорожек. Деревья пугают меня…

– В Лондоне полно деревьев, – заметила Вероника.

– Я знаю, но здесь они как бы одомашненные, прирученные. Деревья, которые знают свое место. А загородом, нет… я бы не рискнула. – Она немного помолчала. – Знаешь, все были в шоке, когда ты решилась продать компанию и уехать из Лондона.

Значит, вот как Сьюзи намерена докопаться до правды: начать с того, что знала, и постепенно распутать клубок.

– По-моему, мы это уже обсуждали, – заметила Вероника.

– Да, но я все же не могу тебя понять. Ты так усердно работала, чтобы создать свою фирму…

– Это отразилось на цене, по которой я ее продала. – Сьюзи и так все знала. Но поскольку это могло отсрочить разговор о Фергюсе, Вероника была рада объяснить все по второму разу. – Срок аренды квартиры заканчивался, чтобы продать компанию, были веские причины. Надо было решать, куда двигаться дальше. Определиться, хочу ли я оставаться в том же статусе и на том же месте еще целых пять лет.

– Ты могла выйти замуж, Ронни, стать графиней.

– Титул еще не повод для замужества, Сью. Я пока не встретила мужчину, ради которого решилась бы круто изменить свою жизнь. – Такая отговорка всегда срабатывала с тех пор, как она рассталась с Джорджем; менять ее не было необходимости.

– А как же Каванаг?

– Ты прямо как моя мать стала. – Вероника предупреждающе погрозила пальцем.

– Господи, я? Неужели? – Сьюзи, понимая, что зашла слишком далеко, рассмеялась и сменила тему. – Не бывать этому. В конце концов, ты всегда знала, чего хочешь, куда идешь.

– И ты тоже. Ты хотела бросить школу и выйти за Найджела.

– Но ты всегда знала, что не станешь просто придатком какого-либо мужчины. – Сьюзи отломила кусочек печенья и бросила кошке. – Чтобы ты ни делала, даже в детстве, все должно было быть на отлично.

– Ерунда. Успех требует не только целеустремленности, но и капиталовложений. Маркетинговая компания в тот период достигла своего расцвета, я уже не могла управлять компанией одна. Рано или поздно меня бы сожрали.

– Сомневаюсь. За пять лет ты многого добилась.

– Только при условии, что я тратила больше времени на закулисные игры, называемые внутренней политикой, а не на свою работу. А это не моя стезя, Сью.

Сью сочувственно поежилась.

– Я тоже это ненавижу.

Веронике казалось иначе. Сьюзи была бы как раз на своем месте, занимаясь интригами в кулуарах какой-нибудь крупной компании, но она промолчала. Если подруга хочет объяснений, она их ей с удовольствием предоставит. Ей это только на руку – меньше времени останется на то, чтобы затронуть более щекотливую тему.

– Когда Ник Джеферсон предложил мне место в правлении… – она красноречиво развела руками, – сбылась моя мечта.

– И ты не скучаешь по Лондону?

Лондон? Широкий круг друзей, которые имели обыкновение задавать много вопросов, но серьезно ничем не интересовались? Да она дождаться не могла, когда от них уедет. По той же причине терпеть не могла светские рауты. Как и Джордж, она решила никому ничего не объяснять, и никто ни разу не набрался смелости, чтобы спросить. Но по углам, конечно, шушукались.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело