Выбери любимый жанр

Подари мне надежду - Филипс Сабрина - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Тщеславное выражение лица Спайроса стало недоброжелательным.

– Ты не выиграешь, Деликарис. – Он повернулся и с негодованием оглядел толпу: – Ты ничуть не лучше их.

– Да, верю, – ответил Рион. – И в этом разница между нами. – Рион взял Либби за руку, затем подтолкнул ее вперед и улыбнулся с преднамеренно тошнотворной любезностью: – Теперь, если простишь нас, мы собирались встретиться с Георгиосом.

Либби наблюдала, как Спайрос злобно прокладывает себе путь через толпу к невысокому и неряшливому мужчине и высокой женщине в безвкусном платье павлиньей расцветки. Она высокомерно поглядывала на двух мальчиков, изображающих битву Одиссея и Циклопа.

Либби подбодрила бы мальчиков, если бы не чувствовала себя так, словно ее вываляли в грязи. Она повернула голову к Риону и посмотрела в его лицо. У него хватало нахальства снова оглядывать толпу в поисках мэра.

– Не соблаговолишь рассказать мне, что сейчас произошло?

– Что?

– Этот человек – Спайрос или как там его – кто он?

– В этой провинции он всем заправляет, – процедил Рион сквозь стиснутые зубы.

– И что? Ты его конкурент на выборах?

Уже произнеся эти слова, Либби поняла, что права. Риону даже не потребовалось кивать в ответ. Вот почему Рион хотел встретиться с мэром; вот почему…

Либби показалось, что тонкие нити, удерживающие ее сердце в груди, разрезаны.

Вот почему Рион отказался подписать прошение о разводе и пригласил ее сюда. Не потому, что желал сохранить их брак. Он считал, что, изображая семейного человека в течение двух недель в этой провинции, заработает несколько дополнительных голосов.

– И ты даже не удосужился мне об этом сказать! – взорвалась Либби.

– Не возражаешь, если мы не будем выяснять отношения перед всем Метамейкосом? – тихо сказал он, уводя ее от толпы.

Либби злобно отпрянула от него:

– Ну конечно! Твоей жене не пристало публично закатывать истерику.

– Для этого просто нет причин, – спокойно произнес он, словно успокаивая истеричку. – Секрета нет. Это общественные выборы, дорогая. Мне жаль, ты не поняла, что я в них участвую. Ты уехала пять лет назад, и, к сожалению, в наших жизнях есть то, о чем мы не знаем.

Она подняла голову, чтобы посмотреть на него. Рион казался таким правильным, стоя на фоне амфитеатра. В эту минуту он казался Александром Великим, и она его возненавидела.

– Мне наплевать, чего я о тебе знаю или нет! Меня коробит, что ты мне лгал и использовал, чтобы обмануть других. А я даже не догадывалась…

Он скептически рассмеялся:

– Ты выступаешь за жителей Метамейкоса или за себя?

– И то и другое.

– Спайрос – воплощение коррупции, как и его отец. Он управляет провинцией с помощью лжи. Вряд ли я принесу вред жителям Метамейкоса, изображая женатого человека.

– И все же ты обманул – и их, и меня. Ты сказал, что не хочешь подписывать бумаги о разводе, потому что желаешь выяснить, удастся ли нам сохранить брак на этот раз.

Рион покачал головой:

– Так и есть. То, что выборы состоятся через две недели, просто совпадение.

Она едва не задохнулась от ярости:

– То есть твои планы не пострадают, если я уеду?

– Мои планы? Нисколько. – Он пренебрежительно улыбнулся. – Но, боюсь, пострадают твоипланы, так как я не подпишу документ о разводе, если ты уедешь.

Глава 5

Взмахнув руками, Либби выкрикнула:

– Ты мерзкий шантажист!

Резко развернувшись, она пошла по пыльной дороге к дому.

– Не нужно расстраиваться, дорогая. – Рион легко догнал ее. – Мы договорились, что проведем две недели вместе и выясним, сможем ли оставаться в браке. Я по-прежнему намерен доказать тебе, что у нас получится.

Боже правый, как легко ему удается лгать!

– Ты просто притворялся, что тебе нужно удержать меня рядом, чтобы принести пользу твоей предвыборной кампании!

– Не нужно читать мне нотаций о притворстве! – прорычал он, схватив ее за запястье и повернув к себе лицом. – Можешь говорить себе все, что хочешь: что я тебя не хочу, что ты меня не хочешь, что ты верна тому любовнику, который тебя ждет… Мы оба знаем, что между нами происходит. Если бы нам не мешали, это уже произошло бы!

Рион не дал ей возможности защищаться. В то мгновение, когда Либби осознала, что происходит, он уже припал к ее губам в жадном, требовательном и решительном поцелуе. И, не успев задаться вопросом, разумно ли поступает или нет, она почувствовала, как ее тело уже отозвалось на его поцелуй. Либби поцеловала его в ответ с той же страстностью.

Конечно, в ее действиях не было и грамма рассудительности. Но к тому моменту, когда она пришла к такому выводу, голос рассудка был ей уже не слышен. Его заглушила выплеснувшаяся наружу страсть, которую она тщательно скрывала в течение пяти лет. Желание пробудилось в ее теле, и Либби ему уступила. Всего на миг ей захотелось поверить, что хотя бы что-то за прошедшие сутки было настоящее.

И тут она вспомнила его слова: «… что ты верна тому любовнику, который тебя ждет…» Вот и доказательство! Рион хочет ее, это так, но лишь потому, что продолжает верить, будто она хочет развестись с ним и выйти замуж за другого. Мысль о том, что Либби принадлежит другому мужчине, для Риона то же самое, что красная тряпка для быка. Он ее не ревнует, а хватается за возможность доказать, что он для нее лучше любого другого мужчины. Для Риона это вызов, очередное соревнование, которое следует выиграть.

Либби резко высвободилась из его рук.

– У меня нет любовника, – внезапно сказала она.

Она знала, что спровоцирует тысячу вопросов, но это был единственный способ избежать опасности.

Рион скептически оглядел ее:

– Думаешь, если станешь притворяться, будто его не существует, у него есть шанс не узнать, что сейчас происходит?

Либби разочарованно тряхнула головой:

– Считаешь, что если бы у меня был любимый человек, я предала бы его, приехав сюда?

Рион понятия не имел, что он считает. Но, заговорив о предательстве, Либби дает ему шанс, которого он ждал.

– Итак, ты признаешь, что испытывала ко мне похотливые чувства с тех пор, как пришла ко мне в офис, женушка?

– Единственное, в чем я признаюсь, так это в том, что никогда не позволила бы себе представляться твоей женой на людях, если бы унижение от этого испытывала не только я, но и другой человек.

В его глазах вспыхнула ярость.

– О да, если только ты выйдешь замуж за кого-нибудь менее унизительного.За того, кто так же воспитан и морально чист, как ты. Нет, погоди минуту. Разве не ты, кто обвиняет меня последние десять минут во лжи, лгала все это время, что у тебя есть другой мужчина?

У Либби стали гореть щеки.

– Ты полагал…

– Так же, как ты полагала, что моя поездка сюда связана с компанией «Деликарис экспериенсис». Но ты пошла дальше меня и придумала еще одну ложь. – Он прищурился. – Зачем?

Она опустила голову:

– Я думала, ты поймешь, что логично подписать бумаги о разводе. Ты вроде бы был уверен, что мне нужны от тебя только деньги, и я должна была доказать тебе, что это не так.

– Хотя все это время так и было?! – проревел он.

– Нет, я говорила тебе…

– Ну да, ты мне говорила! Развод ты теперь считаешь логичным. Но ты уже жила с чувством унижения, будучи моей женой в течение пяти лет, так отчего ты вдруг вообразила, что оставаться моей женой нелогично? «Ашворт моторс» разорена? В этом все дело? – продолжал он. – Ты здесь потому, что надеешься, будто большие отступные в случае развода позволят восстановить семейный бизнес и тебе не придется работать дальше?

Либби прерывисто вздохнула и пошла в сторону дома. Как она могла даже на минуту поверить в то, что этот человек способен хотя бы чуть-чуть понять ее? Он был не тем Рионом, которого она когда-то знала. Он стал таким циничным…

Она покосилась на него, когда он пошел рядом.

– Я люблю свою работу, – произнесла она. – И я уже тебе сказала,- что мне не нужны твои деньги. Спустя столько времени я просто подумала, что поступаю верно. Что до «Ашворт моторс», я понятия не имею, в каком состоянии дела… В последний раз я видела родителей в тот день, когда мы с тобой уехали в Афины. Поэтому я ничего не знаю, как и ты.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело