Красотка - Коллинз Джеки - Страница 81
- Предыдущая
- 81/87
- Следующая
Уолтер вышел им навстречу. Он был великолепен в своей черной с красным домашней куртке, черных шелковых брюках и шлепанцах с вышитой золотом монограммой.
– Входите, входите, – поприветствовал он, вынимая изо рта большую кубинскую сигару. – Чем могу служить в столь поздний час?
Лиза была так расстроена и обессилена, что едва могла говорить.
– Майкл, – тихо сказала она, – расскажи ты.
– К несчастью, мы попали в затруднительное положение, – начал Майкл, откашлявшись. – И вынуждены предупредить: информация о нем должна остаться в этих стенах.
– Если я в чем и знаю толк, то это в затруднительных положениях, – пробасил Уолтер. – Уж поверьте, на меня вы можете положиться.
– Не сомневаюсь, – сказал Майкл и перешел к делу: – Дочь мисс Роман, Ники, похищена. За нее требуют выкуп.
– Ваша дочь в Вегасе? – быстро спросил Уолтер. – Если да, то ее немедленно найдут. В этом городе ничего не происходит без моего ведома.
– Это произошло не здесь, – пояснил Майкл. – В Лос-Анджелесе.
Уолтер нахмурился и загасил сигару.
– Какие требования? – деловито спросил он.
– Два миллиона долларов наличными.
– Вот я и подумала, – сказала Лиза, с трудом выговаривал слова, – может, вам не трудно будет выдать мне эту сумму наличными в счет моего гонорара?
Уолтер задумчиво кивнул:
– Есть какие-то предположения, кто это мог сделать?
– Увы, – сказал Майкл. – Мы узнали обо всем только сегодня поздно вечером. Лизе позвонил мужской голос и пригрозил убить Ники, если к делу подключатся ФБР или полиция. Лиза решила заплатить.
– Умоляю вас, помогите мне! – Глаза Лизы снова наполнились слезами. – Я должна вернуть мою девочку живой и невредимой!
Уолтер с Майклом переглянулись. И без слов поняли друг друга.
– Ну что ж, – сказал Уолтер, снова раскуривая сигару. – Конечно, я хорошо понимаю ваше положение, и, если вы хотите заплатить выкуп, я могу это устроить. Однако я обычно не советую платить похитителям, хотя, уж поверьте мне, в мой адрес угроз поступало достаточно.
– А что бы сделали вы? – спросила Лиза.
– К федералам я бы обращаться не стал, от них мало толку, – сказал Уолтер. – У меня для этого есть свои люди, они применяют новейшие европейские технологии. Когда он снова позвонит, можем пустить их в ход.
– Он будет звонить завтра в восемь утра.
– Куда?
– В Лос-Анджелес, – сказал Майкл.
– Там у меня тоже есть свои люди.
– Так вы мне поможете? – с надеждой спросила Лиза.
– Лиза, моя жена от вас без ума. Она бы заставила меня сделать для вас все, что угодно. Я приготовлю для вас деньги. А когда ваша дочка будет в безопасности, позабочусь о том, чтобы организаторы этого преступления были схвачены и понесли наказание. На этот счет у нас свои представления.
– Вот как? – робко переспросила она.
– Они захватили вашу дочь, Лиза, и удерживают ее ради выкупа, – резко сказал Уолтер. – Вы же не хотите, чтобы они ушли от возмездия? У нас в стране часто говорят о правосудии. Я лично воспринимаю правосудие, как неизбежную кару для преступников. И в соответствии с этим решаю свои проблемы.
– Понимаю, – прошептала Лиза.
– А теперь, – сказал он деловым тоном, – я займусь деньгами и дам указание летчику, что на заре мы вылетаем. В Лос-Анджелес мы полетим вместе. Лиза, вы можете мне довериться. Все образуется.
Она взглянула на Майкла. Тот ободряюще кивнул. В такой ситуации совсем не лишне иметь на своей стороне такого человека, как Уолтер Берне.
45.
Верзила Марк, пошатываясь, ввалился в дом. Было три часа утра, он был пьян в стельку и настроен весьма воинственно. Эрик бросил на него злобный взгляд.
– Я же вам говорил, ночью здесь все должно быть тихо! – рявкнул он. – Представь себе, что легавые увидят, как ты среди ночи являешься в этот заброшенный дом. Они сразу заинтересуются, что ты тут делаешь.
– Я не виноват, – заплетающимся языком пробормотал Верзила Марк. – Пришлось зайти в бар, выпить за помин души. Надо же, такое зверское убийство…
– И кого убили? – спросил Малыш Джо.
– Вы что, ничего не слышали? – удивился Верзила Марк. – Пэтти убили.
– Нашу Пэтти? – ахнул Ар лис.
– Ага, – сказал Марк. – Бедняжке перерезали горло. Прямо в собственной квартире. Вчера вечером обнаружили. Пара дней, как окочурилась.
– Пресвятая Богородица! – Арлис перекрестился. – И кто это сделал?
– Никто не знает, – сказал Верзила Марк. – Висела на стойке душа у себя в ванной.
– Вот это да! – хрюкнул Дэви.
– Вот что бывает, когда шастаешь, вывалив сиськи, – рассудительно сказал Верзила Марк. – А где девчонка?
– Спит, – ответил Малыш Джо. – Только что проверял.
– Спит? – ухмыльнулся Верзила Марк. – А может, пора ей проснуться?
– Не вздумай! – рявкнул Эрик. – Нам всем надо выспаться перед завтрашним днем.
– Ты с ее родителями говорил? – спросил Верзила Марк.
– Да, – ответил Эрик. – Скоро денежки будут у нас.
– И сколько запросил? – поинтересовался Арлис.
– Если тебе так интересно – сто тысяч.
– Сто тысяч?! – взревел Верзила Марк. – А нам – по жалкой десятке?
– Сам посуди, – невозмутимо ответил Эрик. – После того, как я с вами расплачусь, у меня останется меньше половины.
– Мы больше заслужили! – проворчал Дэви.
– Денег у меня пока нет, – решительно произнес Эрик. – И не забывайте, кто все придумал. Я работу бросил, чтобы следить за девкой. Это было непросто. Десять тысяч – большие деньги, вы радоваться должны.
– Сто тысяч баксов… – злобно поворчал Верзила Марк. – И половина – тебе?
– Это мой план, – отметил Эрик. – Придумай свой – тоже возьмешь половину.
– Ладно, я об этом подумаю.
Верзила Марк шатаясь вышел из комнаты.
– Надо же, с Пэтти-то как получилось, – сказал Арлис, решив поскорей уйти от темы денег. Он не говорил дружкам, что его доля составит не десять, а двадцать пять тысяч: им бы это не понравилось. – А она тебе симпатизировала, – добавил он, повернувшись к Эрику. – Вечно на тебя пялилась.
– Нет, правда? – Эрик изобразил изумление.
– Она мне самому нравилась, – признался Арлис. – Только я для нее словно не существовал.
– Странно, – подыграл Эрик, глядя на тощего парня с длинными сальными волосами и нервным тиком. Можно подумать, есть такая женщина, которая способна обратить внимание на Арлиса Шеперда. Ха! Обхохочешься.
Ники провалилась в беспокойный сон и вдруг услышала, как в замке повернулся ключ. Потом кто-то коснулся ее плеча, и она вскрикнула, резко сев на кровати.
– Заткнись ты, мать твою! – сказал хриплый бас.
Ники узнала того страшного человека, которого видела у себя дома, и отшатнулась.
– Что вам нужно? – Она постаралась, чтобы голос звучал уверенно.
– Да вот подумал, может, соскучилась по мне, – проговорил он, обдавая ее винными парами.
Ники испугалась не на шутку. Такому – по яйцам? Дохлый номер. Он и не охнет – не мужчина, а зверь какой-то…
– Пожалуйста, оставьте меня в покое! – взмолилась она, отталкивая от себя его лапы. – Меня тошнит. И очень пить хочется…
– Твою мать! – проворчал он. – Ты мне напоминаешь тех девок, которые подъезжают к клубу в своих шикарных машинах, все разодетые. Они на меня глядят так, будто меня и вовсе нет. А на самом деле все вы шлюхи! – Он полез расстегивать ей «молнию» на джинсах. – Ты для меня слишком хороша, да? Ну ничего, сейчас я тебе покажу!
Внезапно сзади раздался голос:
– Я же тебе сказал – она спит! Нечего тебе здесь делать! В дверях стоял Малыш Джо.
– Да я просто пришел посмотреть, не нужно ли ей чего, – пробурчал Верзила Марк и попятился к двери.
– Если Эрик узнает, что ты сюда ходил, он взбесится.
– Да пошел он! – пробормотал Верзила Марк. – Он мне не начальник. Я вообще думаю, надо нам его кинуть, а денежки все забрать себе. Работу-то мы сделали.
– Сперва он должен эти деньги получить, – заметил Малыш Джо. – Он знает, как такие дела делаются.
- Предыдущая
- 81/87
- Следующая