Жеребец - Коллинз Джеки - Страница 46
- Предыдущая
- 46/49
- Следующая
— Ты моя краля, — пропела она. — Оч-очень аппетитная. Ты е…шься?
Девчонка ахнула и отвернулась. Марго заржала. Ей бы в портовые грузчики с таким языком.
— Слушай, — обратился я к ней, — если ты не утихомиришься, я прикажу вышвырнуть тебя вон. Я всегда так угрожал Марго, но это не помогало.
— Обещаю, — улыбнулась она. — Буду паинькой, вот увидишь.
Жуткая сумасбродка, но все любили ее. Сэмми, оживленно трепавшийся с Мадлен, потихоньку шепнул мне на ухо:
— Слушай, кто она такая?
Я поделился с ним тем, что знал.
— С виду — ничего особенного, но в постели, должно быть, настоящий тайфун, да?
Пусть сам выяснит.
Внезапно я решил, что с меня хватит — я сыт по горло. Пойду домой и — плевать на всех. Подозвал Франко, дал указания и незаметно улизнул.
Кому нужен этот «Хобо»?
Глава 35. ФОНТЭН
Ох, заблуждается этот старый пень миллионеришка, если считает, что со мной можно так обращаться. Ему это с рук не сойдет. Я не такая, как его первая жена, грымза, которую можно было выбросить, как поношенную перчатку. Не на ту напал.
Конечно, Бенджамин застал меня врасплох, хотя я должна была сразу догадаться, что что-то не в порядке, коли он, явившись в Нью-Йорк, не попытался первым делом затащить меня в постель.
Нет, тут не обошлось без другой женщины. Бенджамина явно направляла умелая рука коварной, алчной и расчетливой стервы! Меня бросало то в жар, то в холод от злости. Как он посмел — мерзкий рогоносец!
Адаме у меня тоже попляшет. Уж я прослежу, чтобы никто никогда не нанял его на работу. Как отвратительно, что он наблюдал за мной в постели. И где он мог прятаться? А Тони, Аллен?
Не были ли они его сообщниками? Не могу дождаться встречи с милым другом Ванессой. Если по Лондону уже ходят какие-нибудь сплетни, Ванесса в курсе. . Поскольку сегодня воскресенье, мне пришлось дожидаться десяти часов, чтобы позвонить ей. Трубку снял Леонард.
— Она еще спит, Фонтэн. Мы всю ночь просидели в твоем клубе. А когда ты вернулась?
— Сегодня утром. Как «Хобо»? Интересные люди были?
Я пожалела, что спросила, потому что Леонард начал долго и нудно рассказывать о том, как Марго Кастиле устроила стриптиз до трусиков.
— Грудь у нее изумительная, — заключил он. — Ни за что не поверишь, что она не настоящая женщина.
— Это все инъекции силикона, дружок, — усмехнулась я. — Ты тоже можешь накачать себе такую. Кстати, мне непонятно, почему тебя волнует эта проблема, — с твоей женой, по-моему, никто не сможет состязаться.
Леонард засмеялся, несколько смущенный.
— Ванесса перезвонит тебе, как только проснется. Вам наверняка не терпится обменяться последними новостями.
Я побродила по дому. По-своему прекрасному дому, который должны вот-вот выставить на продажу. Ничего, Бенджамин, погоди, пока я свяжусь со своим адвокатом.
Ванесса позвонила только в двенадцать.
— Фонтэн, здравствуй, радость моя! Когда ты прилетела?
— Утром.
— О, бедненькая, ты, должно быть, вымоталась!
— Нет, все замечательно. Я хотела заскочить к тебе — почесать языки. Думаю, новостей много. Как детишки?
— Кто? А, дети? Как всегда, вопят, шныряют повсюду. Я вообще-то еще в постели, но буду очень рада тебя видеть. Приходи к обеду — Леонард уйдет играть в гольф.
— Прекрасно.
Все мои надежды были только на Ванессу. Только она могла знать, что происходит на самом деле, И я оказалась права — Ванесса сгорала от нетерпения рассказать мне про Бенджамина и какую-то грязную выскочку — модель по имени Делорес.
— А почему ты не позвонила мне в Нью-Йорк, черт возьми? — накинулась я. Там звонок придал бы мне уверенности.
— Да я думала — ты знаешь, — только и промямлила моя лучшая подруга, как всегда неряшливо выглядевшая — в вязаном халате с оторванной пуговицей.
— Говорят, он уже подарил ей перстень с огромным изумрудом и бриллиантами, шикарную машину и несколько шубок.
— Какая прелесть. — Я просто задохнулась от переполнявшего меня гнева. Что за мерзавец!
— Что ты собираешься делать? — сочувственно спросила Ванесса.
— Как что? — Я медленно потрясла головой, словно собираясь с мыслями. — Разведусь с этим подонком и влеплю ему иск на все, что у него есть, — до последнего пенни!
Глава 36. ТОНИ
Каждый день я названивал моей возлюбленной Александре, но всякий раз натыкался на Дятла либо на мамочку. Они заверяли меня, что все замечательно, Алекс быстро поправляется, но подойти пока не может. Черт знает что! Даже поговорить нельзя. Сегодня последний шанс. Ну вот, позвонил, и мне ответили, что мисс Халед отбыла на встречу Рождества вместе с Ньюкомами.
Канун Рождества, за окном моросит дождь, а мне грустно и одиноко. Целую неделю я пробегал в поисках подходящего помещения, но так ничего путного и не подобрал. В «Хобо» жизнь замерла, все разъехались на праздники. Даже старина Сэмми исчез.
Я совсем истосковался по моей Алекс — и душой и телом. Все труднее избавляться от искушения затащить какую-нибудь метелку домой и оттрахать как следует — просто чтобы унять неприятные ощущения в чреслах. Вернулась Фонтэн, но не звонит. В довершение всех бед я подхватил насморк.
Я перерыл все справочники в поисках телефона Ньюкомов. И почему я был так неласков с Мадлен? Теперь она отдыхает вместе с моей Алекс, а мне и позвонить им некуда. Проклятие! Кстати, на Алекс я тоже немного обиделся. Сама-то могла хоть раз звякнуть или что-то в этом роде. Потом, правда, я припомнил, что не дал ей ни номера телефона, ни адреса. Ладно, кончатся праздники, она вернется — и все снова будет в порядке.
«Хобо» закрылся на целых пять дней и теперь откроется только в канун Нового года.
Насморк перешел в самый настоящий грипп, и я несколько дней провалялся в постели. Питался одними консервами и встретил Рождество кашлем и высокой температурой.
Однажды меня навестила Сэйди. Принесла банку куриного супа и прочитала лекцию о том, что избыток секса приводит к простудным заболеваниям. Это у меня-то избыток секса!!! Ха!!!
— Живешь как свинохряш, — сказала Сэйди. — Когда ты наконец остепенишься и устроишься на приличную работу? Твой кузен Леон, например, — ты только посмотри на него — имеет свой собственный дом в Финчли, прелестную жену, скоро будет ребенок. Когда ты познакомишься с порядочной девушкой, которую тебе не стыдно будет показать своей матери?
Я чувствовал себя настолько паршиво, что даже не стал рассказывать ей про Алекс. Ничего, скоро узнает. Я обнял ее, расцеловал и велел не волноваться. . — Скоро я тебя порадую, — пообещал я. — Подожди немного.
Милая моя Сэйди, мечтает только об одном: как бы меня женить, чтобы она могла хлопотать над внучатами, как курица над цыплятами.
Потом меня навестил знакомый врач. Всадил что-то в задницу, рассказал несколько пошлых анекдотов. На следующий день я почувствовал себя лучше и встал. Пять дней — коту под хвост.
С другой стороны, сам не заметил, как пролетели праздники. Господи, как они мне надоели!
Побрился, оделся и позвонил Алекс. Квартирка в Челси по-прежнему не отвечает.
Звякнул Иану Теину — его тоже нет. Пора бы наконец выцарапать у него контракт. На этой неделе я наверняка подберу хорошее местечко. Сходил в клуб, просмотрел списки ожидаемых на Новый год гостей. Да, это будет настоящий дурдом — все наперед забронировано.
Когда же наконец вернется Алекс?
Глава 37. АЛЕКСАНДРА
— Как я рада тебя видеть! — заверещала Мэдди. — У меня миллион новостей.
Наконец-то мне разрешили встать с постели. Лодыжка зажила, и я уже мечтала о том, как буду отмечать Рождество в доме Мэдди.
— А Майкл здесь? — взволнованно спросила я.
— Вечером приедет. Да, могу тебя порадовать — с этой девицей он завязал.
— О! — Я была вне себя от счастья. Скорее бы он приехал. — Как тебе жилось там одной в Лондоне? Как Джонатан?
- Предыдущая
- 46/49
- Следующая