Выбери любимый жанр

Брак не по любви - Лоренс Ким - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Есть пары, которые живут долго и счастливо. Мои родители прожили вместе тридцать лет, пока не погибли в аварии.

— Сколько тебе было тогда?

— Восемнадцать. Я тогда только начала работать медсестрой.

— Извини. Я рад, что твои родители были счастливы, но не могу загадывать на будущее. Я знаю, что испытываю к тебе сейчас. Я хочу тебя.

Дервла прильнула к мужу и уткнулась ему в грудь.

— Я счастлива с тобой! — с нажимом произнесла она.

Будучи пораженным ее порывом, он какое-то время смотрел на макушку жены, потом провел ладонью по ее волосам.

— Ты счастлива?

Дервла прижалась к нему сильнее.

— Да. Я счастлива.

Джанфранко приподнял голову Дервлы и посмотрел в лицо молодой женщине. Он вспомнил, как, принимая его предложение выйти за него замуж, она сказала, что не сможет родить ему детей.

Джанфранко выругал себя за свою черствость. Зачем он только пригласил в их дом эту беременную женщину, которая своими разговорами о детях смущала и изводила Дервлу?

— Ты счастлива? — Он вытер слезу, которая скатилась по ее щеке. — Ты плачешь от счастья?

Дервла не ответила, а вместо этого спросила:

— А ты счастлив, Джанфранко?

На его лице на краткий миг отразилось недовольство.

— Я был бы счастливее, если бы Карла уехала сегодня домой.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Однако Карла и не собиралась никуда уезжать этим вечером. Сидя у бассейна в роскошном купальнике, она спросила Джанфранко, не найдется ли у него лишнего местечка в вертолете следующим утром. Затем Карла внезапно попросила его нанести ей на спину солнцезащитный крем. При этих словах Дервла сжала кулаки от ярости.

— Солнце неяркое, Карла, — возразил Джанфранко. — Уже половина седьмого вечера.

Улыбнувшись, Дервла последовала за мужем в дом.

— Ты не слишком грубо ответил ей? — тихо осведомилась она.

Он выгнул бровь:

— Ты хочешь, чтобы я намазал ей спину кремом? Я ведь видел выражение твоего лица! Если бы я сделал это, ты столкнула бы меня в бассейн.

— Она ведет себя так со всеми мужчинами.

— Она вешается на всех мужчин, — с отвращением ответил он.

Дервла широко раскрыла глаза от удивления и. коснулась ладонью своего живота. Ее тошнило.

— Она… и на тебя вешалась?

— Порядочные мужчины не обсуждают такие вещи.

— Тогда можешь продолжать наговаривать на нее.

Джанфранко откинул голову назад и рассмеялся:

— Она не в моем вкусе, дорогая. — Он коснулся рукой щеки жены. — И не переживай из-за ее чувств. В этом плане она толстокожа, как бегемот. Завтра она уедет, а сегодня потерпим ее еще немного, будем улыбаться и вежливо обращаться с ней.

Во время ужина улыбаться и проявлять вежливость пришлось исключительно Дервле.

Карла просто не закрывала рта. В конце концов Дервла устала от ее болтовни.

— А для чего организовывалась эта благотворительная вечеринка? — как можно спокойнее осведомилась Дервла.

— Что значит — для чего? — обиженно переспросила брюнетка.

— Для каких нужд собирались деньги на этой вечеринке?

— Я не помню.

Дервла прикусила губу, желая подавить смех.

— Я уже говорила, что общалась с принцем? — продолжала Карла. — Такой очаровательный мужчина!

— Да, Карла, ты говорила об этом уже несколько раз, — отрезал Джанфранко.

Дервла бросила на мужа настороженный взгляд и решила сгладить возникшую ситуацию:

— Не хочешь лимонного пирога, Карла?

— Никаких пирогов, я слежу за своим весом! — Брюнетка неодобрительно посмотрела на тарелку Дервлы, в которой лежал кусок пирога, мол, и тебе не помешало бы ограничить употребление мучного. — Одолжите мне своего мужа на пару минут. Нам нужно обсудить кое-какие финансовые дела…

Наступило молчание.

— Это срочно? — спросил Джанфранко.

— Тебе, вероятно, мои опасения покажутся смехотворными, но я правда беспокоюсь.

— Пойдем ко мне в кабинет.

— Я подожду вас здесь, — сказала Дервла.

— Не беспокойся, я не задержу его надолго. — Карла потрепала Дервлу по руке.

Однако разговор Джанфранко и Карлы занял больше часа. Дервла выпила кофе, потом стала убирать со стола.

Наконец она решила отправиться спать. Проходя мимо кабинета Джанфранко, Дервла услышала веселый смех и болтовню Карлы. Ей пришлось повысить голос, сообщая мужу, что уже поздно.

— Я сейчас приду! — отозвался он.

Прошло довольно много времени, прежде чем Джанфранко пришел в спальню, где, сидя на кровати и делая вид, что читает журнал, его ждала Дервла.

На самом деле все это время она мерила шагами спальню. Карла была близкой подругой Сары — покойной жены Джанфранко. Неужели они разговаривали о ней?

— Что она хотела? — спросила она.

— Ее интересовали вклады, — фыркнул Джанфранко. — Ничего срочного.

Она присела на кровати, обхватив колени.

— Зря мы пригласили гостей на эти выходные. — Он сел рядом и посмотрел на журнал, который Дервла явно собиралась спрятать от него. — Что такого тайного ты читаешь?

— Ничего.

Беспокойство в ее голосе заставило Джанфранко нахмуриться. Он увидел, что журнал медицинский.

Дервла вздохнула:

— Доктор предложил мне прочесть вот эту статью…

— Статью? — Он посмотрел на обложку журнала, на которой сообщалось о новом средстве лечения рака груди. Джанфранко похолодел. — Ты больна?

— Нет.

— Не лги мне! Если ты больна, то тебя вылечат, эту болезнь уже научились побеждать… — Он глотнул воздух.

— Я здорова, Джанфранко.

— Ты уверена?

— Совершенно уверена.

Он страстно поцеловал жену в приоткрытые губы.

— Не смей еще когда-либо так меня пугать, слышишь?

— Слышу, — ответила она.

— Так что ты читала?

Дервла с явным волнением посмотрела на мужа из-под ресниц.

— Прочти. — Она протянула ему журнал, открытый на нужной странице.

Джанфранко быстро прочел статью. В ней говорилось о новом методе лечения женского бесплодия.

— Что скажешь? — взволнованно спросила она. — Медики ищут для этого эксперимента подходящих женщин. Они ничего не гарантируют, но…

— Зачем тебе это? Перед тем как мы поженились, я сказал, что не хочу никаких детей.

— Ты просто пожалел меня…

— Я сказал тебе правду.

Дервла отстранилась от мужа и нахмурилась.

— Ты правда не хочешь детей?.. — Она покачала головой. — Но я же видела, каков ты с Альберто и другими ребятами. Ты будешь великолепным…

— Дети лишат тебя свободного времени, ты не сможешь вести светскую жизнь, дорогая. Я не хочу видеть тебя постоянно измученной домохозяйкой.

Дервла посмотрела на него, как на умалишенного.

— Я не верю в то, что ты говоришь, Джанфранко.

— Я всегда говорил тебе, что не хочу детей, а тебе взбрело в голову рожать их.

— Я думала, ты обрадуешься, узнав, что у меня появится возможность забеременеть, — со слезами в голосе сказала Дервла. — Кейт скоро подарит Анжело ребенка, вот и я хотела…

— Не нужно сравнивать нас с Кейт и Анжело.

— Ты думаешь, я этого не знаю? — Ее нижняя губа дрожала.

— У меня уже есть сын.

Джанфранко больше не хотел никаких детей. Сара, будучи беременной, заболела сахарным диабетом. Родив сына, она стала колоть себе инсулин. И умерла от передозировки…

— Ты решила поговорить с доктором тайком от меня? — Джанфранко решил защищаться, нападая.

— Не смотри на меня так!

— Как? — ледяным тоном осведомился он.

— Мне кажется, ты бы меньше волновался, узнав, что у меня есть любовник! — обвинила она.

Джанфранко чуть с ума не сошел, представив, что рядом с Дервлой окажется кто-то другой.

— Да как ты смеешь?!

— Я не действовала тайком. Доктор сказал…

— Я считал, что мы договорились доверять друг другу во всем!

— Почему ты не интересуешься тем, чего я хочу? — Она посмотрела на него с вызовом.

— Я дал тебе все, чего ты только могла пожелать.

— Я хочу ребенка, — сказала она.

2

Вы читаете книгу


Лоренс Ким - Брак не по любви Брак не по любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело