Выбери любимый жанр

Независимая жена (ЛП) - Ховард Линда - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Ничего не говоря, он притянул ее к себе, накрыл ее рот своим и поцеловал с таким пожирающим голодом, что она забыла о сопротивлении. В любом случае, это бесполезно; по силе она ему не соперник и он держал ее настолько близко, что их тела вжимались друг в друга от плеч до коленей. Кровь забарабанила в ушах, и она погружалась в него, поддерживаемая только его руками.

Через несколько томительных минут он поднял голову и осмотрел покрасневшее, захваченное любовью лицо.

— Не говори со мной о других женщинах, — приказал он негромко, прерывистое дыхание ласкало ее губы. — Никакая другая женщина не может возбудить меня так, как ты, даже когда ты ничего не делаешь для этого, маленькая ведьма. Я хочу тебя прямо сейчас, — простонал он, нагнув голову, чтобы прикоснуться губами к ее рту.

— Это… это невозможно, — прошептала Салли, но протест был чисто символическим.

Чувственный огонь, который горел в нем, сжигал и ее тоже, и если бы он настоял, она не нашла бы сил сопротивляться. Каким-то образом Рис сумел осознать, где они находятся, и убрал от нее дрожащие руки.

— Знаю, черт возьми. — Он тяжело вздохнул. — Думаю, нам лучше вернуться, если ты сможешь посмотреть показ мод без единого слова о Корал, — мрачно предупредил он.

Дрожащими пальцами она восстановила ущерб, нанесенный макияжу, и предложила ему платок, чтобы убрать помаду с губ. Он вытер рот и слегка улыбнулся яркому мазку на ткани.

— Что ты сказал охраннику? — наконец спросила Салли, подчиняясь потребности поддерживать вялую беседу.

— Я сказал ему, что ты почувствовала слабость, — ответил он. — Ты и в самом деле казалась бледной.

— А теперь? — громко поинтересовалась она, касаясь щек.

— А теперь нет. Ты выглядишь зацелованной, — протянул он.

Кровь все еще мчалась по ее телу от страстного томления, когда они заняли свои места на показе, и парад моделей едва фиксировался сознанием. Она ощущала только высокое тело Риса рядом с собой, так близко, что чувствовала тепло его ноги и уникальный мускусный запах. Сердце тяжело билось в груди. И только Корал привлекла внимание, ее взгляд устремлялся к Рису, словно притянутый, капризная чувственная улыбка на безупречных губах предназначалась ему одному. Искоса взглянув на Риса, Салли увидела невозмутимое лицо, но сжатые челюсти выдавали внутреннее напряжение, и она снова уставилась на Корал с тошнотой в желудке.

Программа бала была насыщенной, каждая минута расписана. После демонстрации мод состоялся ужин «тысяча долларов за тарелку», все доходы от которого предназначались на благотворительность. Затем танцы, потом выступление знаменитого американского певца, для Салли часы текли с ощущением, словно она находится под водой. Рис был с ней рядом каждую минуту, но она не могла забыть мимолетное выражение его лица, когда он увидел Корал.

Почему она позволяет ему мучить себя? Никаких иллюзий насчет него не осталось, и она уже определила свой собственный порядок действий. Когда они вернутся в Нью-Йорк, она уедет — все очень просто. Но по каким-то причинам не в силах преодолеть глубочайшего уныния, она выпила больше шампанского, чем намеревалась, осознав этот факт только когда комната закружилась вокруг в тумане, и она уцепилась за руку Риса.

— Тебе уже достаточно, — мягко сказал он, забирая бокал из ее пальцев и отставляя в сторону. — Думаю, тебе надо что-нибудь съесть, например, кусок пирога. Давай.

С нежным участием он удостоверился, что жена ест, постоянно приглядывая за ней. Почувствовав себя лучше, она благодарно улыбнулась мужу.

— Сколько еще до интервью? — пробормотала Салли.

— Уже скоро, милая, — утешил он, словно чувствуя ее угнетенное настроение.

Но, наконец, ужин закончился, и Салли с Мариной остались наедине в частных апартаментах, которые король предоставил в их распоряжение.

— Король действительно славный, — объяснила Марина. — Думаю, что он застенчив, но всячески пытается скрыть это. И, конечно, приучен игнорировать женщин в любой сфере, кроме сексуальной, и он так и не смог привыкнуть общаться с ними на общественных мероприятиях, несмотря на свое английское образование.

— Твой муж прошел ту же школу? — спросила Салли, думая, что Зейн, кажется, не имеет никаких проблем с женщинами.

— Нет, и его отношение к женщинам слегка модернизировано, — криво усмехнувшись, ответила Марина. — Представляешь, он держал гарем до нашей помолвки. Я заставила его отпустить их всех, прежде чем согласилась выйти за него замуж! — самодовольно пояснила она.

Салли подавилась смехом и ахнула.

— Гарем? Шутишь! У них до сих пор так принято?

— Конечно, а как ты думаешь, почему в королевском семействе так много принцев? Мусульманская религия разрешает иметь четырех жен и столько наложниц, сколько мужчина сможет содержать, и Зейн уж точно имел большой выбор любовниц, чтобы занять ночи!

— И что ты сказала ему, чтобы заставить дать им отставку?

— Предоставила ему выбор — или я, или другие женщины, и однозначно дала понять, что не собираюсь делить его с кем-то еще. Ему не понравилась идея распустить гарем, но, в конце концов, он понял, что мой ограниченный американский ум просто не может принять такую ситуацию.

Их глаза встретились и они захохотали, но вскоре их прервали Рис и Зейн.

— Думаю, интервью было очень серьезным, — прокомментировал Рис, проходя вперед, чтобы упасть рядом с Салли.

— Скорее личным, — парировала Салли.

Властный рот Зейна насмешливо изогнулся, и он растянулся возле Марины.

— Мы не смогли удержаться, — объяснил он. — Я представил Риса его величеству, — сказал он, устало ссутулив широкие плечи, и усмехнулся воспоминаниям. — Думаю, что заставил ревновать некоторых дипломатов, особенно потому, что у нас состоялась длительная беседа, но голоса были слишком тихими, чтобы что-то подслушать!

— Госдепартамент, вероятно, попытается допросить меня, — добавил Рис.

Что-то щелкнуло в памяти Салли и она небрежно спросила Зейна:

— Как вы познакомились с Рисом?

— Он спас мне жизнь, — быстро ответил Зейн, дальнейших объяснений не последовало, и Салли удивленно подняла брови.

— Тебе незачем это знать, — поддразнил Рис. — Мы оба оказались там, где не предполагали очутиться, и едва остались в живых. Оставим эту тему, детка. Лучше расскажи, как вы встретились с Мариной.

— О, это достаточно просто.

Марина пожала плечами.

— Мы встретились в колледже. Ничего необычного. А теперь, почему бы вам обоим не уйти? Как мы с Салли сможем поболтать в присутствии свидетелей?

Оба мужчины засмеялись, но ни один не двинулся, чтобы ретироваться, так что пришлось вовлечь их в беседу. По правде говоря, не следовало прогонять их. Рис находился здесь не ради интервью, но все еще оставался репортером, и каким-то образом мало-помалу получил его. Несмотря на раздражение, Салли могла только восхищаться, как ловко он формулировал вопросы к Зейну. Некоторые были прямолинейными и задавались в упор; другие содержали тонкие намеки, позволяя Зейну уклониться от вопроса или отвечать, если пожелает. В ходе этой беседы Зейн был откровенен в своих ответах, и Салли понимала, что выслушивает потенциальную бомбу. Он рассказывал Рису о таких вещах, о которых, возможно, не сообщал и главам иностранных государств, и, казалось, питал абсолютную уверенность в том, что Рис знает, о чем может сообщить, а что должен забыть.

Постепенно Салли начала понимать острый, как бритва, ум человека, который управлял финансами быстро развивающейся экономики и медленно вел свою страну в двадцатое столетие. Он был авантюристом, но одновременно и патриотом. Возможно, по этой причине король так сильно полагался на своего молодого министра финансов и позволял сакарианской политике руководствоваться западными ориентирами.

Немалую роль в этой политике играла и Марина. Как Зейн имел значительное влияние на короля, так и Марина оказывала огромное влияние на Зейна. Салли не знала, осознает ли это сам Зейн; мужчина, который до недавнего времени содержал гарем, вероятно, даже сам себе не признается, что жена является главным фактором выбора направления его политики. Вряд ли король будет доволен, если скажут, что Марина обладает косвенным влиянием на трон. И все же улыбчивая красивая молодая женщина, так явно влюбленная в мужа, играла важную роль в сценарии, который мог затронуть весь мир из-за сакарианской нефти.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело