После заката с негодяем - Хоукинз Александра - Страница 19
- Предыдущая
- 19/51
- Следующая
Увидев сердитое выражение лица Реган, Дэр смягчился.
— Будь умницей, mon coeur, — будничным тоном произнес он. Этими же словами он ответил ей, когда она написала ему из школы и попросила о помощи. — Ни с кем не разговаривай.
— С кем мне тут разговаривать? С плащами? С накидками? — проворчала девушка, когда Дэр вышел за дверь.
Реган села в одно из кресел у стены.
Нет, это просто невыносимо!
Дэр обращался с ней, как с непослушным ребенком. Чувствуя себя несчастной, она осмотрела свою одежду, которую так тщательно подбирала для этого бала. Пышное платье из багрового крепа и белого атласа в горошек — такое может надеть только взрослая женщина, а не ребенок. Ее горничной пришлось потратить несколько часов на то, чтобы заплести часть ее волос в косы, а часть завить в крошечные локоны, не говоря уже о том, как она намучилась, вплетая в них длинную нитку жемчуга и белые цветы.
Реган надела вечернее платье не ради Дэра. Ни Фрост, ни сам Дэр даже не намекнули на то, что собираются прийти на бал к Дейтонам. Она надела это платье исключительно ради собственного удовольствия, хотя и признавалась себе, что реакция Вейна льстила ей.
— Это вы?
Леди Пашли. Реган и представить себе не могла, что этот ужасный вечер может стать еще хуже. Она встала с кресла и вежливо улыбнулась маркизе:
— Добрый вечер, миледи. Я не думала, что вы знакомы с Дейтонами.
Реган вдруг стало очень стыдно за то, что она предположила, будто эта женщина была такой забитой, что не могла свободно вращаться в лондонском обществе.
— Простите, леди Пашли. Я хотела сказать, что после нашей последней встречи у меня создалось впечатление, что у вас нет времени на развлечения.
Извинения прозвучали не лучше приветствия. Реган мудро воздержалась от дальнейших комментариев.
Леди Пашли недовольно поморщилась, входя в маленькую прихожую.
— Я и не думала, что вы решите иначе, леди Реган. Но в обществе надо появляться время от времени, от этого никуда не денешься. Герцог и герцогиня Родские решили, что выход в свет может избавить нашу семью от ненужных пересудов.
Маркиза была в небесно-голубом пышном платье, ее голову венчал тюрбан из полосатого серебристого газа и голубого атласа с пятью страусовыми перьями. На шее сверкало бриллиантовое ожерелье. Судя по виду, эта дорогая вещица украшала не одну представительницу рода Мордэр.
«Когда-нибудь она станет герцогиней», — с грустью подумала Реган.
Леди Пашли кивнула на сваленные в кучу пальто, плащи и накидки.
— Странное место для отдыха. Где ваша семья, дорогуша?
Подобного оскорбления нельзя было ожидать даже от леди Пашли. Ни для кого не было секретом, что, кроме Фроста, у Реган не было близких родственников.
— Спасибо за заботу, но я в ней не нуждаюсь. Я просто дожидаюсь экипажа.
Реган намеренно не упомянула о том, что домой ее провожал Дэр. Если бы маркиза узнала, что ее деверь где-то рядом, она наверняка нашла бы повод удержать его рядом с собой.
— Ах, не говорите больше ни слова. — Леди Пашли с сочувственным видом подняла брови. — Я бы и сама поступила так же, если бы мне пришлось танцевать с лордом Вейнрайтом.
Чувствуя себя загнанной в угол, Реган уставилась на носки своих белых кожаных туфель.
— Лорд Вейнрайт хорошо танцует. Он просто отвлекся, — пробормотала она, а про себя подумала, сколько еще гостей обратило внимание на их танец.
— Не беспокойтесь, леди Реган. — Маркиза поджала губы. — Почти всем, кто стоял рядом со мной, показалось, что ваша попытка танцевать была просто очаровательной.
Попытка!
Реган сомневалась, что это был комплимент.
— Я непременно передам вашу похвалу лорду Вейнрайту. — Реган направилась к двери в надежде, что ее неприятная собеседница последует за ней. — Спасибо, что составили мне компанию, но вас, наверное, ждут друзья? Не хочу отрывать вас от них надолго.
— Ничего-ничего, — ответила маркиза, посчитав великодушие Реган пустяком, не заслуживающим внимания. — Хью мне только спасибо скажет. Он ведь считает своим долгом заботиться о сестре своего близкого друга.
Реган не удивилась, если бы узнала, что леди Пашли полагает, будто слова «долг» и «бремя» — это синонимы.
К сожалению, зерно сомнения, посеянное маркизой, пустило корни в душе Реган. Дэр не собирался идти на бал лорда и леди Дейтон. Он передумал из-за того, что чувствовал себя в ответе за нее?
От этой мысли у Реган сжалось сердце. Мало того, что Дэр относится к ней, как к ребенку, так он еще и считает ее безответственной!
— Мне следовало бы догадаться, что ты не послушаешься меня, — раздался голос Дэра, заставивший обеих женщин вздрогнуть. Взгляд его серо-голубых глаз переместился с Реган на невестку. — Что ты здесь делаешь?
Леди Пашли улыбнулась, легонько оттолкнув локтем Реган.
— Ничего такого, что тебе не понравилось бы, Хью. Я увидела, как ты выходишь из залы со своей юной подопечной, и подумала, что могу чем-то помочь.
Реган с трудом подавила в себе детское желание показать язык этой зазнайке маркизе. Дэр посмотрел на Реган.
— Что ж, спасибо за помощь. Тебе, очевидно, нужно возвращаться к Чарльзу. Мой кучер сказал, что видел твоего мужа на улице, рядом с лошадьми. Он мочился на одну из декоративных клумб леди Дейтон.
— О боже! — воскликнула леди Пашли, побледнев, и вцепилась в руку Дэра. — Хью, когда посадишь девочку в карету, вернешься ко мне? Поможешь с Чарльзом?
Реган приготовилась выслушать извинения Дэра. Он был благородным человеком, и семья для него была важнее всего на свете, даже если его родственники не заслуживали подобного отношения. Она сдержала едва не вырвавшийся вздох, увидев торжествующее выражение лица леди Пашли.
— Прошу прощения, сударыня, но сегодня вечером вам придется самой управляться с Чарльзом. — Дэр посмотрел на Реган. — Я обещал Фросту, что провожу его сестру домой.
Отказ смутил маркизу.
— Но как же Чарльз? — пылко произнесла она. — Ты ведь знаешь, как трудно с ним бывает, и…
— Ничего с ним не сделается. Рано или поздно он явится домой, как обычно.
И Дэр направился с Реган к выходу, оставив изумленную леди Пашли одну в маленькой прихожей.
Глава 12
Когда Дэр помогал Реган подняться в слабо освещенную карету, она бросила на него быстрый взгляд.
— У тебя манеры, как у вербовщика, — сказала она, скользнув по кожаному сиденью, чтобы оказаться как можно дальше от него.
Кучер бросил на хозяина сочувствующий взгляд. Лежащая на дверце кареты рука Дэра сжалась так, что побелели пальцы. Стало очевидно, что после короткой встречи с Аллегрой настроение Реган совсем испортилось.
Отдав распоряжения кучеру, Дэр забрался в карету. Человек благоразумный занял бы место напротив сердитой спутницы, но он, наоборот, сел к ней поближе.
Кучер дернул поводья, и экипаж, покачиваясь из стороны в сторону, тронулся.
— Аллегра чем-то обидела тебя?
Реган помедлила в нерешительности и сдержанно ответила:
— Нет.
Она солгала.
Знай Дэр, что Аллегра и Чарльз тоже были на балу у Дейтонов, он бы захватил Реган с собой, когда пошел искать кучера. Аллегра была расстроена из-за Чарльза, а Дэр не пожалел ее. Увы, но Аллегра решила, что причиной его равнодушия была Реган.
— Что бы она тебе ни сказала, это неправда.
— Мне совершенно безразлично, что думает обо мне леди Пашли, — отрубила Реган. — Она неприятная женщина, которая думает только о себе и о том, как бы сделать свою жизнь лучше. Меня разозлил ты и твое ужасное поведение. — Она посмотрела на своего спутника исподлобья. — Ты встретился с братом? Поэтому у тебя такое плохое настроение?
— С братом? — удивился Дэр, но быстро пришел в себя. У него не было никакого желания обсуждать свой разговор с Чарльзом. Или с Аллегрой. Он не хотел, чтобы его сделали злодеем из-за того, что вытворяла его невестка. Дэр вдруг вспомнил о том, как он застал Реган в объятиях Вейна. — Дело не в Чарльзе и не в Аллегре. Дело в Вейне.
- Предыдущая
- 19/51
- Следующая