Рассвет страсти - Хоукинз Александра - Страница 44
- Предыдущая
- 44/48
- Следующая
Дверь приоткрылась, в нее просунулась темноволосая голова, и Изабелла нанесла решительный удар. Металл встретился с плотью, и, не ожидавший такого отпора, вор упал на колени.
— Черт подери, это я! — рявкнул знакомый мужской голос, и его обладатель обернулся, пронзив Изабеллу возмущенным взглядом.
— Вейн! — ахнула Изабелла и в изумлении замолчала.
Он вскочил на ноги и вырвал оружие из ее рук.
— Грелка для постели, — констатировал он, качая головой. — И почему это меня не удивляет?
— Ч-что ты здесь делаешь? — спросила девушка, с трудом обретя дар речи, когда он запер дверь и положил ключ в карман своего жилета. — Кто впустил тебя в дом?
Вейн смерил ее настороженным взглядом.
— Делия. Похоже, у нее тоже проблемы со сном. Она решила угоститься портвейном и услышала мой стук.
— И она так просто позволила тебе подняться наверх? — спросила Изабелла, удивленная бесстыдством сестры.
— Возможно, до моего появления она уже успела пропустить несколько стаканчиков, — небрежно пожал плечами Вейн.
Делия была пьяна?
— Мне необходимо спуститься вниз и серьезно поговорить с сестрой.
Вейн предотвратил побег, крепко обняв Изабеллу за талию.
— Оставь ее в покое. Ты сможешь прочитать ей лекцию завтра, когда у нее будет несварение желудка и жестокая головная боль.
Граф замер, внезапно осознав, что Изабелла стоит перед ним в одной ночной сорочке. Девушка напряглась в его объятиях, прислушиваясь к его учащенному дыханию.
— Вейн… — Она сбилась, осознав, что не имеет права на подобную фамильярность. — Простите, лорд Вейнрайт, но что вы делаете в Коутерсейдже?
— В первый раз ты обратилась ко мне правильно, Изабелла. — Чувствуя ее смущение, он расплылся в улыбке, которая почему-то показалась Изабелле похотливой. — Что касается причины моего присутствия здесь, то, по-моему, все очевидно.
Девушка сбросила с себя его руку и отступила в сторону.
— Для этого вам незачем было покидать Лондон.
Вейн расхохотался.
— Ну и ну… Милая моя Изабелла, знает ли твоя матушка о твоих нечестивых мыслях? Не то чтобы я возражал… Я вполне готов удовлетворить твое желание, но первым делом необходимо решить главный вопрос. — Он кивнул на стул. — Присядь.
Изабелла смотрела на него, раздумывая, успеет ли она к медной грелке раньше Вейна. Еще несколько ударов по голове могли бы привести его в более рассудительное состояние.
Как будто прочитав ее мысли, Вейн покосился на грелку.
— Изабелла, если ты хочешь, чтобы я тебя обнял, тебе достаточно только попросить.
— Ты не посмеешь, — прищурилась девушка.
— Сядь на стул, — повысив голос, повторил он.
Изабелла повиновалась, но сделала это не спеша.
— Ладно. Видите, милорд, я сижу, как вы и просили. Так зачем же вы приехали?
Он так вызывающе небрежно прошелся по комнате, что она вздернула подбородок, при этом ее губы презрительно изогнулись. «Высокомерная свинья», — зло подумала Изабелла, когда он остановился перед ней, упершись руками в бедра.
— Я приехал за извинениями.
Изабелла молча смотрела на него, и Вейн ничего не мог прочесть в ее бездонных карих глазах. Ее рот приоткрылся от удивления.
— Вы проделали весь этот путь и пробрались мимо моей сестры ради того, чтобы дать мне возможность воззвать к вам о прощении? — наконец поинтересовалась она.
Самоуверенная ухмылка сползла с его лица. Она выставила это в таком свете, что… Изабелла встала со стула. Ее стройное тело застыло в позе оскорбленной женской гордости.
— Я уже попросила у вас прощения, но ваша самовлюбленность не позволила вам принять мои извинения. — Девушка потрясла кулаком, и ему показалось, что она хочет ударить его по лицу.
Нельзя сказать, что я этого не заслуживаю.Но она постучала кулаком по своей груди.
— Я проплакала весь тот день, а также все остальное время, так как знала, что вы презираете меня за помощь вашей матушке в воплощении в жизнь ее безумного плана.
— Вы плакали из-за меня?
Ему было приятно узнать, что их бурное расставание расстроило Изабеллу. Следуя за ней в Коутерсейдж, Вейн задавался вопросом, не уехала ли Изабелла из Лондона только потому, что ее надежды сделать Делию графиней рухнули.
Неправильно истолковав радостное выражение его лица, Изабелла налетела на него с кулаками. Вейн схватил ее за запястья, но она успела слегка задеть его по подбородку.
— Бессердечный, пресытившийся, чванливый засранец! — закричала она.
Она так вырывалась, что Вейн едва удерживался на ногах.
— Изабелла, выслушай меня.
— Не желаю! — зарычала она.
Ее длинная коса расплелась, и волосы рассыпались по плечам. Не позволяя графу обрести равновесие, она с силой толкнула его в грудь, видимо, рассчитывая, что он упадет и ударится обо что-нибудь своей и без того уже пострадавшей головой. Это избавило бы ее от необходимости собственноручно завершить начатое медной грелкой.
Вейн натолкнулся на резную спинку кровати.
— Черт подери, женщина, ты что, хочешь меня убить?
— Да, — прошипела она, снова бросаясь на него.
За свою недолгую жизнь Вейн уже несколько раз имел дело с обозленными дамами, твердо вознамерившимися его кастрировать. Однажды Сэйнт сказал ему, что у него талант нарываться на неприятности. Видимо, друг был прав.
Заученным движением Вейн сгреб Изабеллу в объятия. В следующее мгновение она плюхнулась своим очаровательным задом на кровать, а он упал на нее. Крошечный рыжий котенок, его подарок, взвился над матрасом, прежде чем броситься прочь.
— Ты раздавишь Кристофера!
Вейн огляделся, но котенок уже исчез. Он обернулся к Изабелле.
— Ты назвала кота в мою честь?
— Если бы я называла его в честь беспринципного мерзавца, которым ты являешься, я назвала бы его Вейном, — начала оправдываться Изабелла. — Просто мне нравится имя Кристофер, вот и все. Я знаю нескольких джентльменов, которых так зовут и которыми я искренне восхищаюсь.
— Гм-м-м…
— Отпусти меня.
Стройное тело, которое он успел узнать так хорошо, выгнулось дугой. Возможно, это было несколько самонадеянно с его стороны, но он чувствовал себя победителем и хозяином положения.
— Сопротивляйся, сколько хочешь, — протянул граф, прижимая ее запястья к кровати у нее над головой. — Мне нравится, как ты об меня трешься.
Она в бессильной злобе смотрела на него.
— Я тебя ненавижу!
Вейн хладнокровно смотрел в ее раскрасневшееся лицо и сверкающие гневом глаза.
— Нет, моя милая. На самом деле ты в меня влюблена.
Изабелла перестала извиваться и изумленно уставилась на него. Ее нижняя губа предательски задрожала, и она залилась слезами.
— Изабелла… Изабелла… — забормотал он, отпуская ее. — Милая, не плачь.
Воспользовавшись относительной свободой, она закрыла лицо одной рукой, а другой попыталась оттолкнуть его от себя.
— Ты ужасный человек! Зачем ты приехал? Чтобы еще сильнее меня помучить? Ты решил окончательно меня раздавить?
Она перекатилась на живот, зарылась лицом в подушку и зарыдала еще сильнее.
Ее горе поразило его в самое сердце. Вейн чувствовал себя совершенно беспомощным, да к тому же еще и полным мерзавцем, потому что именно он был причиной ее слез.
— Изабелла, посмотри на меня. — Он осторожно отнял ее ладони от лица. — Успокойся, моя хорошая, игра окончилась. Я тебе кое-что привез.
Изабелла икнула.
— Что?
Влажные пряди прилипли к ее щекам. Он осторожно убрал волосы с ее лица.
— Все. Я уже подарил тебе свою дружбу и свое тело. Тебе остается принять только мое сердце и имя. Изабелла Торн, прошу тебя оказать мне честь и согласиться выйти за меня замуж.
— Ч-что? — Потрясенная Изабелла приподнялась на локтях и врезалась лбом в его подбородок. Застонав от боли, она прижала ладонь к голове и уставилась на него округлившимися от удивления глазами. — Что ты сказал?
Неуверенность сковала его позвоночник. Вейн замер.
- Предыдущая
- 44/48
- Следующая