Выбери любимый жанр

Осенние костры - Комарова Валерия А. - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

В один миг преодолев разделявшее нас расстояние, я схватила его за ворот и вытащила в неровный свет, падающий от магических несгораемых свечей. Его колотит. И это маг? Эта дрожащая тварь? Люди… Твари… все они твари! Их нужно извести под корень!

Это не я! Не я! Что я творю?!

С тихим щелчком из костяшек вылетели когти, зашуршали иглы гребня, вспыхнули глаза. Я замахнулась и ударила мага по лицу, за мгновение до того, как коснулась его — втянула когти. Он дёрнулся и всхлипнул.

Интересно, а чего остальные-то ждут? Неужели, не попытаются мне помешать?

Наклонившись к лицу мага, я шумно втянула воздух.

— От тебя до сих пор пахнет не отданным долгом, маг. Скажи мне, за что ты осудил моего отца? — ответы его мне не интересны, я просто тянула время, чтобы дать этой странной троице шанс. Они же вступятся за своего коллегу?! Они должны вмешаться! Я хочу насладиться местью в полной мере. Просто убить алхимика будет совсем не так захватывающе, как драка с тремя его защитниками. Защитниками ли? — Знаешь, сейчас только от твоих ответов зависит то, как быстро я убью тебя… Если будешь молчать — умрёшь долгой и мучительной смертью…

Кончиками пальцев я ласкала уродливые рубцы на его щеке. Для меня не было ничего прекрасней их — это моя печать, знак принадлежности мне этой жертвы…

— Он… за… занимался ч-чёрной ма… м-магией… Он понёс з-заслуженную к-кару…

Слова. Всё это слова. Самое страшное — он верит в то, что прав, что я убийца, что у меня нет права мстить! Он не признаёт свою вину! Да как он смеет!

Патетично… О, стихии! Как патетично, напыщенно! Рей, ты становишься похожа на слезливую героиню дамского романа… Мстительница… Смотри правде в глаза — ты убийца.

Это был удар поддых, я судорожно втянула в себя воздух и попыталась отогнать непрошеную мысль… Я слишком долго прожила среди людей… Слишком…

— Рей! — окрик и заклинание, летящее мне в спину. Рассерженно зашипев, я резко развернулась, успевая загородиться обмякшим в моих когтях телом алхимика.

Он стоял на нижней ступеньке лестницы, этакий ангел мести во плоти. Сюда бы святош, дабы написали потом пару икон по этому поводу. Но красив. Стихии, как он красив. Не был бы он человеком… Так, Рей, опять твои мысли сворачивают куда-то не туда… И вообще…

— Отпусти его! Немедленно! Иначе…

На его ладони кружил миниатюрный вихрь. Я знала, что его слова — не пустая угроза. Кэса не стоит недооценивать, если я не подчинюсь — он атакует меня, не сомневаясь и не испытывая никаких угрызений совести. Скорее всего, он даже мечтает о подобном исходе, это его шанс. Неважно, что этим он обрекает этот мир, главное — месть свершится. В этом мы похожи.

Приняв мои сомнения за отказ подчиниться, Кэс послал вихрь в мою сторону, но…

— Неплохая попытка, охотник Ветер. Будь все наши маги так же сильны, мы бы давно истребили всех низших.

Немая сцена, последовавшая далее, была достойна кисти художника. Троица засевших в «засаде» магов таки решила явить себя честному люду… Вот кого уж не ожидала здесь увидеть!

— Ну что, Рейка, жалеешь, что не послушала совета? — Виттор обернулся и подмигнул мне. — Надо было всё-таки тебе поужинать этим ненормальным, а то вечно лезет под руку!

Цепи самоконтроля медленно, но верно, восстанавливались, вновь загоняли меня в рамки человечности. Не могу сказать, что была этим расстроена.

— Нека… Бран… Виттор… Откуда? — я отпустила алхимика, и он мешком повалился на пол. — Как вы…

— Как мы здесь оказались? — Виттор задорно улыбнулся. — Обычным телепортом.

Я окончательно перестала что-либо понимать…

— Вы… Вы… Но как же… — Кэс помотал головой. — Этого не может быть. Я ещё тогда почувствовал, но ведь это невозможно!

— Хм… Может быть, кто-нибудь таки объяснит мне, что здесь происходит? — Анни вышла из-за спины мага ветра и с задумчивым видом осмотрела нашу живописную композицию. Кэс — оружие наголо, в глазах — бешенство, разбавленное удивлением; троица «нежданных-негаданных» — то ли Кэса от меня заслоняют, то ли меня от мага, не поймёшь; я — растрёпанное нечто, выпустившие когти; тело у моих ног — то ли труп, то ли припадочный. Живописненько так.

— Мы вам всё объясним, но сначала нужно что-то решить с ним. — Нека кивнул на алхимика. И уже мне:

— Соизволит ли Княгиня озвучить своё решение по этому вопросу?

Я закусила губу. Ну и что теперь? Настаивать на своём праве? Чихать Кэс хотел на него! Если я сейчас убью его коллегу, на дальнейшем сотрудничестве можно поставить крест — жирный или, возможно, надгробный.

— Я… — я замялась. — Я…

Вдруг совершенно сумасшедшая идея закралась мне в голову. Кажется, я знаю, как сделать так, чтобы Кэс даже в мыслях не посмел обвинять меня! Он хочет справедливости?! Он её получит!

— Я, Реи’Линэ, Огнь Осенних Костров, прошу у человеческих магов справедливого суда над убийцей моего отца. Я знаю ваши законы, здесь, по крайней мере, двое из тех, кто имеет право вынести приговор своему собрату. Дадите ли вы мне справедливость? Признаете ли за мной право обвинять?

Кэс дёрнулся, его глаза нехорошо сощурились, он явно искал в моих словах какой-то скрытый смысл, подвох, ловушку. Нека же переглянулся со своими спутниками и ответил за всех:

— Здесь четверо охотников, Княгиня. Мы трое дадим тебе право сказать своё слово. Если наш брат виновен, он понесёт ту кару, что изберёшь ты. Слово Мага.

В его льдистых глазах я читала беспокойство. Он знал, точно знал, что произойдёт. Этот человек, нет, маг, слишком много знал о князьях. Не могу сказать, что меня это радовало. Кто он? Друг? Враг?

— Хорошо, Рей. Говори, почему ты считаешь, что имеешь право убить этого человека. Он толкнул тебя в толпе? Или просто принял за продажную девку и предложил слишком мало? — а вот сарказм Кэсу никогда не удавался.

— Кэс, я не собираюсь говорить в том смысле, что ты вкладываешь в это слово. Ты — охотник. Тебе ли не знать, что такое суд фейри?! Я сужу его за преступление, совершённое против фейри, не логично ли будет судить его по нашим законам?

Уела я его… Неужели он думал, что я собираюсь доказывать своё право словами, будто недалёкая селянка, пришедшая на суд к старосте?!

Отступив на шаг, я позволила Брану и Виттору подойти к алхимику и несколькими заклинаниями привести его в чувство. Нека тем временем шёпотом разъяснил Кэсу и Анни подробности. Ничего сложного в этом нет.

— Я, Нека Оракул, мастер разума, пришёл сюда слушать.

— Я, Бран Бард, мастер разума, пришёл сюда слушать.

— Я, Виттор Стрелок, адепт разума, пришёл сюда слушать.

Так-так, кажется, я не зря считала их умными людьми, и вопрос о том, кем их считать, отпал сам собой. Не враги. Враги бы сказали совсем иные фразы, избрали бы иную роль. Вот эту роль:

— Я, Кэссар Ветер, мастер ветра, пришёл сюда защищать.

Я хмыкнула. Чего и следовало ожидать…

У фейри нет аналогов человеческого суда. Я уже говорила, что своё право мы привыкли доказывать в бою. Однако, в некоторых ситуациях, такое решение не подходит. Когда в споре сходятся князь и низший, или князь и не-фейри, или один из князей намного слабей противника, то вызов в круг можно заменить ритуалом Права. Все приглашённые выбирают роль. Пришедшие слушать — нейтральны, они и сыграют роль судей. Пришедшие защищать — выступают на стороне обвиняемого. Если вердикт судей их не устроит, они могут заменить своего подзащитного в бою против обвиняющего… В данном случае, Кэс вызовет меня, если остальные маги осудят своего собрата, я в этом уверена. Вызовет, но я не приму вызова. Выбирая между смертью алхимика и жизнью Кэса…

— Я, Реи'Линэ, княгиня по праву рождения, пришла сюда обвинять…

Алхимик стоял на коленях, в кругу рун. Он умоляюще смотрел на людей, ища поддержки, но находил её лишь у Кэса. Даже Анни старалась не встречаться с ним взглядом…

— Я, Анни Геде, страж северного рубежа, пришла сюда… обвинять, — она колебалась лишь миг, но когда, наконец, решилась произнести это, я едва не охнула. Почему? Я не верила, что эта девочка решит поддержать Кэса, но и на то, что она займёт мою сторону, не рассчитывала ни на секунду.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело