Гавайская история - Сэндс Чарлин - Страница 19
- Предыдущая
- 19/23
- Следующая
От этих слов у Лэйни стало тепло на душе, и она улыбнулась.
— Спасибо.
Вдруг у Эвана зазвонил мобильный телефон. Нахмурившись, он извинился и отошел в сторону. Лэйни не разобрала слов, потому что он стоял к ней спиной и говорил тихо.
Когда он вернулся, его лицо было мрачным.
— Как ты, малышка?
— Отлично, — немного смущенно ответила она. — Это очень хорошая вечеринка. Мне весело.
Он кивнул, затем печально вздохнул.
— В «Ройялз» произошла очередная неприятность. Завтра утром мы вылетаем первым же рейсом.
Встревоженная, Лэйни мгновенно посерьезнела. Они планировали провести выходные в доме его матери и вернуться только в понедельник. Ребекка жаловалась, что редко видится со своими сыновьями.
— Что за неприятность?
— Кто-то проник в твой кабинет.
Лэйни на мгновение зажмурилась и кивнула. При мысли о том, что предателем оказался кто-то из сотрудников, ее сердце пронзила острая боль. Подозрения Эвана, похоже, подтвердились.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Их план сработал.
Эван получил указание от Клода Лэндона распространить слух о том, что все сотрудники подвергнутся проверке. Лэндон был уверен, что один из них саботировал «Ройялз», и надеялся, что тот занервничает и выдаст себя. Эван и Лэйни нарочно слишком громко разговаривали, упоминая название агентства Лэндона. Но, как ни старался Эван, ему так и не удалось убедить Лэйни в виновности кого-то из ее людей.
Он не ожидал, что ловушка так быстро сработает. В результате вместо того, чтобы провести выходные с его семьей, им пришлось возвращаться в Лос-Анджелес.
— Злоумышленник испугался и сбежал, — сказал Эван Лэйни, ведя ее к главному лифту в офисе «Ройялз».
Прямо перед поездкой он распорядился, чтобы люди Лэндона установили новую сигнализацию в их с Лэйни кабинете. Кроме них двоих, об этом знал только Ральф Блэнтон, начальник охраны.
Эван полчаса разговаривал со сменой, дежурившей прошлой ночью. В том, что злоумышленнику удалось сбежать, их вины не было.
— Полагаю, этот человек хорошо ориентируется на верхних этажах, — продолжил Эван. — К тому же он хорошо подготовился. Ему было точно известно, когда охранники будут меняться и делать обход.
Лэйни кивнула.
— Я много лет работала бок о бок с этими людьми. Я знала их семьи, их детей.
Остановившись у лифта, они огляделись по сторонам. В это воскресное утро в здании не было никого, кроме них с Эваном и усиленной охраны.
— Ключ для доступа на верхний этаж есть только у шести человек. Включая Элли. Я до сих пор не могу поверить в ее причастность, — тихо произнесла Лэйни.
— Ты всегда думаешь о людях самое лучшее. За исключением меня, — мрачно добавил он.
Лэйни с силой нажала кнопку вызова лифта.
— Мой отец сказал мне однажды: «Всегда старайся произвести хорошее первое впечатление. Вполне возможно, оно будет и последним».
Эван слышал похожие слова от Нолана Ройяла в день их встречи, в тот день, когда у него случился сердечный приступ.
— Ты хочешь сказать, что я произвел на тебя плохое впечатление в нашу первую встречу? Мне помнится, все было совсем наоборот.
Лифт поднялся на верхний этаж, и двери раскрылись. Выходя из кабины, Лэйни сказала:
— Ладно, признаю, что нашла тебя привлекательным. Ты помог мне отвлечься и забыть Джастина. У нас был бурный роман. Но ничего бы не случилось, знай я с самого начала, кто ты.
— Ты уверена?
Немного помедлив, Лэйни кивнула.
— Да.
Эван усмехнулся.
— Однажды я поделюсь с тобой своим первым впечатлением о тебе.
— Могу себе представить. Одинокая отчаявшаяся женщина, готовая поделиться ценной информацией о компании, которую ты собрался захватить. Очередная легкая победа на счету неотразимого мистера Тайлера. Тебе удалось меня одурачить.
Эван поморщился.
— Легкая победа? Я так не думаю, малышка.
В ответ на это Лэйни закатила глаза и покачала головой. Эван взял ее за руку, и они прошли в помещение администрации. Код на замке был изменен, но начальник охраны заранее предупредил его об этом.
Оказавшись внутри, Эван набрал нужную комбинацию на скрытой цифровой панели в стене, чтобы отключить сигнализацию. Войдя в свой кабинет, они осмотрелись, затем проверили все папки в шкафчиках.
— Очевидно, злоумышленник не успел сюда залезть. Впрочем, он все равно ничего бы не нашел. Важные документы хранятся в моем личном сейфе в «Темпест».
— При одной мысли о том, что кто-то тайно проник сюда, меня бросает в дрожь. — Обхватив себя руками, Лэйни огляделась вокруг. Ее лицо выражало тревогу. — Мы не знаем наверняка, кто это сделал. Возможно, вовсе не Элли. Как нам остановить этого человека, пока он не причинил «Ройялз» еще больше вреда?
Подойдя к жене сзади, Эван обнял ее и привлек к себе. Зарывшись лицом в ее волосы, он вдохнул их цветочный аромат. Лэйни было сейчас нелегко. Эван хотел оградить ее от новых переживаний, но она настояла на том, чтобы лично участвовать в расследовании. Он не мог ее винить. Отели принадлежали ей. Они были для нее не только наследством, но и памятью об отце.
— Мне нужны имена всех сотрудников, имеющих доступ в административное помещение. Попробуем начать с этого.
Повернувшись в его объятиях, она кивнула.
— Все это так тяжело для меня.
Эван нежно коснулся губами ее губ.
— Я знаю. Но во всей этой истории есть и кое-что хорошее. Неотразимый мистер Тайлер всегда к твоим услугам.
Тихо рассмеявшись, Лэйни уткнулась лицом в его плечо, и у него неожиданно защемило сердце.
В понедельник утром Престон Мэллой с папкой в руках вошел в кабинет Лэйни.
— Ой, — растерянно пробормотал он при виде Эвана, сидящего в кресле Нолана Ройяла. — Я ищу Елену.
От Эвана не укрылось его разочарование. Прищурившись, он начал изучать человека, который был правой рукой Нолана Ройяла. Он не любил Мэллоя и был уверен, что их неприязнь взаимна. Но этот человек помогал его жене после смерти ее отца, и она доверяла ему.
— Она будет позже. Может, я смогу чем-нибудь вам помочь?
Мэллой покачал головой.
— Я подожду Елену, чтобы лично ей передать отчеты, которые она просила. — Повернувшись, он направился к двери, но вдруг остановился на полпути и произнес: — Видите ли, я давно знаю Елену. Она всегда была рассудительной девушкой. Нолан очень гордился ее достижениями.
Эван поднял бровь.
— Так и должно было быть.
— Да, но я до сих пор никак не могу понять, почему она вышла за вас замуж.
Наклонившись вперед, Эван поправил стопку бумаг и, посмотрев на собеседника, непринужденно произнес:
— Когда мужчина и женщина ждут ребенка, они обычно женятся.
Мэллой изменился в лице.
— Ребенка?
— Да, вы не ослышались, — подтвердил Эван, не сводя с него глаз.
Мэллой вернулся и, опершись руками о стол, произнес:
— Елена не могла быть настолько близка с главным конкурентом «Ройялз». Она знала, что вы пытаетесь прибрать к рукам компанию ее отца. Насколько я помню, она никогда не встречалась с вами лично.
— В таком случае как бы нам удалось зачать ребенка? — со знанием дела ответил Эван.
Вдруг Мэллоя осенило, и он пришел в ярость.
— Она не догадывалась, кто вы, не так ли? Вы обманули и соблазнили ее. Вы не остановились бы ни перед чем, чтобы прибрать к рукам эту компанию.
Поднявшись, Эван бросил на противника испепеляющий взгляд.
— Неудивительно, что ваше бракосочетание было тайным, — самодовольно продолжил Мэллой. — Вы преследовали Елену после ее разрыва с Овертоном.
— А вас-то что так злит, Мэллой? Что я женился на дочери Нолана Ройяла или что вы теперь вынуждены подчиняться мне? — прямо спросил Эван.
— Нолан перевернулся бы в могиле, если бы узнал, что его дочь вышла замуж за вас. Он не доверял вам. Он выставил вас из своего кабинета в тот день и попросил больше не возвращаться. Нолан считал вас кровожадным хищником, и ничто не заставило бы его изменить мнение о вас.
- Предыдущая
- 19/23
- Следующая