Тор. Разрушитель - Хольбайн Вольфганг - Страница 58
- Предыдущая
- 58/149
- Следующая
— Мы просто уйдем, вот и все.
Сигислинда ничего не ответила, но в ее взгляде читалось презрение. Сам не зная почему, Тор понял, насколько для него важно, чтобы она ему верила.
Возможно, они никогда больше не увидятся, но Тору не хотелось, чтобы все люди здесь вспоминали о нем как о предателе. Словно прочитав его мысли, Сигислинда презрительно поджала губы, но послушно отошла на пару шагов и стала снимать платье. Под платьем на ней была только тонкая рубашка, так что Тор тактично отвернулся, но, тем не менее, краем глаза следил за ее движениями.
— Я знаю, что ты мне не поверишь, но все равно хочу тебе сказать, что я не предатель, как и Урд тоже. Для меня важно, чтобы ты это услышала. Мы просто искали безопасное место, вот и все.
Тор не рассчитывал на ответ, но Сигислинда все-таки повернулась к нему.
— Прячась от собственного народа, да?
— Но Урд спасается от соплеменников бегством!
— Да, так она говорит. — Сигислинда раздраженно бросила платье на пол и уселась на край кровати, чтобы снять сапоги. — Вот скажи мне честно, Тор. Ты вполне можешь говорить правду, ведь ты все равно убьешь меня и я никому не смогу передать твои слова. Ты бы поверил ей, если бы был на моем месте?
Тор вскинулся, но возмущенные слова так и не сорвались с его губ. Повернувшись к Сигислинде, он попытался не обращать внимания на ее наготу. Урд смерила его недовольным взглядом.
— Может, ты и права, — признался он. — Но я дал бы ей возможность объясниться.
Презрительно фыркнув, Сигислинда закинула правую ногу на левую и принялась снимать сапоги.
— Не уверена… — протянула она. — Но теперь нам уже никогда этого не узнать, верно?
Тор как раз подыскивал ответ, когда события начали развиваться с невероятной скоростью, так что у него не было ни единого шанса отреагировать на происходящее: Сигислинда резко сдернула сапог и отпрыгнула в сторону. В ее пальцах блеснуло что-то металлическое.
— Тор! Осторожно! — крикнула Урд и бросилась на Сигислинду.
Женщина завопила. Короткий душераздирающий крик — и Тор уже был рядом с ними… Но он опоздал. Сигислинда лежала на спине, ее глаза были распахнуты, а в груди торчал кинжал с безыскусной деревянной рукоятью.
Нагнувшись, Тор прислушался и коснулся кончиками пальцев ее шеи, хотя и так понимал, что все кончено. Сигислинда была мертва. Кинжал пробил ей сердце.
— Зачем ты это сделала? — Он в ярости повернулся к Урд.
— Это был ее кинжал! — В глазах Урд горел гнев. Она протянула к Тору окровавленные руки. — Она прятала его в сапоге. Что же, я должна была ждать, пока она вонзит его тебе в спину?!
— Нет, конечно…
Но не все было так просто. Сигислинда явно не могла вонзить кинжал ему в спину, не говоря уже о том, что она наверняка понимала, что не сможет тягаться силами с Тором. С другой стороны, в ее руках действительно блеснул металл — за мгновение до того, как Урд набросилась на нее. Но если Сигислинда не хотела напасть на него, то чего же она добивалась? И ответ на этот вопрос мог быть только один.
Урд смотрела на Тора, словно читая его мысли.
— Одевайся! — отрывисто выпалил он. — И поторопись! Кто-то мог услышать ее крик.
Да, крик Сигислинды действительно услышали — на лестнице послышались шаги. Урд вытерла окровавленные руки о свое платье, теперь валявшееся на полу, а Тор бесшумно подкрался к двери. В этот момент дверь распахнулась и внутрь ввалился заспанный юноша по имени Корд.
— Я услышал крик и… — Слова Корда сменились стоном, когда Тор ударил его кулаком в живот.
Парень сложился пополам, и Тор, подхватив его левой рукой, нанес ему удар в затылок. Осторожно подняв Корда на руки, Тор отнес его на кровать и уложил рядом с бездыханным телом Сигислинды. Пока он осматривался по сторонам в поисках веревки или тряпок, которыми можно было связать паренька, Урд поспешно переоделась, натянула сапоги Сигислинды и, склонившись над трупом, вытащила кинжал у нее из груди. Из легких Сигислинды с неприятным хлюпающим звуком вырвался воздух, и Тору почудилось, что ее тело застонало, пробужденное осквернением.
Он ничего не сказал, но поступок Урд показался ему не только возмутительным, но и совершенно лишним. Конечно, в дорогу следовало взять с собой оружие, но зачем именно этот кинжал?
Выпрямившись, Урд обошла кровать и, склонившись над Кордом, перерезала ему горло.
От боли парень пришел в себя, попытался подняться и, захрипев, откинулся на кровать. По телу Корда прошла судорога агонии, а потом его движения замедлились, глаза закатились. Юноша умер.
Тор с трудом перевел дыхание. Кровь в его жилах, казалось, заледенела, и какая-то часть его души по-прежнему отказывалась верить в то, что он видел.
— Что… Почему ты это сделала? — выдавил Тор.
Не ответив, Урд вернулась к телу Сигислинды и точным движением всадила ей кинжал в грудь — в то же место, что и в первый раз.
— Теперь они решат, что эти двое убили друг друга. — Выпрямившись, она медленно подошла к нему. — Так мы собьем их с толку и выиграем немного времени, прежде чем они начнут искать нас. Кроме того, он тебя видел.
— И поэтому ты его убила?
— А ты что, жалеешь его? — холодно осведомилась Урд. — Тогда должна тебе сказать, что этот столь безобидный и добрый парнишка всего час назад выступал перед всеми, уговаривая их убить нас. Просто так, на всякий случай.
— Но это не повод убивать его!
— Он поступил бы с нами так же. Но я могу тебя понять. Это было мое решение, и тебе придется с этим смириться. Я не потерплю, чтобы кто-то подвергал опасности моих детей.
Еще раз вытерев руки, Урд подошла к стене и сняла с деревянного крючка накидку Сигислинды. Неторопливо одевшись, она вновь повернулась к Тору.
— Может, тебе стоит остаться здесь? Бьерн и большинство здешних жителей тебе доверяют. Они поверят, если ты скажешь, что я обманула тебя так же, как и всех остальных. Хотя бы потому, что им хочется в это верить.
— И при этом они были бы правы, да? — горько спросил Тор. — Сигислинда была права, подозревая тебя? — Он мотнул головой в сторону трупа. — Ты отравила кузнеца и его жену.
— Нам нужен был дом, — невозмутимо ответила Урд. — Эти двое были старыми и больными людьми. Они все равно не пережили бы следующую зиму.
И поэтому она посчитала, что имеет право убить этих доброжелательных старичков? Тор молчал. Он не знал, что ему теперь делать.
— Я пойму, если ты не захочешь пойти со мной. Скажи, где ты договорился встретиться с Ливом и Эленией, и я пойду сама.
«Может, именно так мне и стоило бы поступить», — подумал Тор.
Однако Урд была не просто женщиной, предавшей его. Она была женщиной, которую он любил, и матерью его еще не рожденного ребенка.
Молча повернувшись, Тор открыл дверь.
Даже сейчас, зная, где искать, они не нашли бы вход в Путь Богов, если бы Бьерн — или Свериг? — не оказал им услугу и не выставил перед проходом двух стражников. Несмотря на расстояние, Тор узнал в одном из охранников Тьерга; второй же был ему незнаком, хотя он видел этого парня пару раз в крепости. Несомненно, он тоже был приятелем Сверига, иначе ему не доверили бы этот пост.
— Чего мы ждем? — прошептала Урд.
Оба стражника находились еще слишком далеко от них и потому не могли услышать их голоса, а уж тем более разглядеть беглецов в мороке сумерек.
Тор мимоходом отметил, что смотрит сейчас на окружающий мир глазами воина, раздумывая, могут ли стражники услышать Урд. Отбросив эту мысль, он прошел еще пару шагов и опустился на корточки, спрятавшись за валуном. Урд неуклонно следовала за ним.
— Где Эления и Лив? — шепнула она. — Я думала, они должны ждать нас здесь.
— Должны, — так же тихо ответил Тор.
— Я поищу их. А ты пока позаботься о стражниках.
Правая ладонь Тора сама потянулась к Мьелльниру и сжалась на железной рукояти молота, но он не довел это движение до конца и, покачав головой, остановил Урд.
— Мы должны отвлечь их.
- Предыдущая
- 58/149
- Следующая