Выбери любимый жанр

Жажда - Карвер Таня - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

– Я… я был дома.

– Один?

– Да.

– Вы живете один?

– Я… Мы разошлись. Я и моя жена.

– Значит, вчера с вами никого не было?

– Пожалуйста, объясните, в чем дело.

Голос его повысился. Анни продолжала говорить размеренно, спокойно глядя ему в глаза.

– Хорошо. А пока ответьте, пожалуйста, на мой вопрос.

– Как я уже сказал, я был дома.

– Что вы там делали?

– Я… готовил ужин. Потом немного почитал. Посмотрел телевизор.

– Что вы смотрели?

Он, похоже, растерялся.

– Зачем вам это нужно? Вы что, делаете в отношении меня какие-то субъективные оценки?

– Нет. Просто хочу знать, что вы смотрели по телевизору.

– Мыльную оперу. «Улица Коронации». А потом…

Он запрокинул голову и задумался. Или, подумала Анни, сделал вид, что задумался.

– Не помню точно. Что-то по каналу Би-би-си-4. Какой-то документальный фильм.

– О чем?

– Об искусстве Византии.

– Вы этим интересуетесь?

– Не особенно. Просто шла эта передача, и я… я… Объясните, пожалуйста, к чему вы клоните.

– А что вы делали после этого?

– Выпил виски. Пошел спать. Все, как обычно.

– Ночь тоже прошла, как обычно?

Он кивнул. Анни молчала.

– Меня в чем-то подозревают? И это каким-то образом касается Сюзанны?

При упоминании ее имени в его глазах снова блеснул тот же темный огонь. Мрачный. Злобный, как сказала бы Анни.

– Именно так, – подтвердила она. – Вчера вечером на Сюзанну Перри напали.

Он отпрянул назад, как будто получил физический удар.

– Напали? Где?

– В ее квартире.

– Каким образом?

– Кто-то пробрался в ее спальню, пока она спала.

– Боже мой… – Он снова посмотрел на свою ручку, хотел взять ее в руки, но передумал. – А он… И что там произошло? – Затем практически без паузы, как будто его не интересовал ответ на этот вопрос, он спросил: – Она пострадала?

– Мы так не считаем.

Энтони Хау покачал головой.

– О, дорогая… – Затем его вдруг осенило. Он посмотрел Анни прямо в глаза. – И вы считаете, что это сделал я?

Она не ответила.

В голосе его зазвучала злость.

– Вы думаете, что это сделал я? Я… каким-то образом… проник к ней в квартиру, и… и… Вы думаете, это был я? Думаете, что я способен на такое?

Голос Анни был профессионально спокойным и ровным.

– Мы этого не знаем, мистер Хау. Следов взлома не обнаружено. Кто бы это ни был, Сюзанна должна была его знать. Возможно, у него был свой ключ.

Хау сидел, уставившись в стену, и молчал.

– А поскольку у вас с Сюзанной, скажем так, были особые отношения, я решила, что следует нанести вам визит.

Тишина.

– Что произошло между вами и Сюзанной, мистер Хау?

– Профессор.

– Профессор. – Вот вам и «зачем нам лишние формальности», подумала Анни. – Так что же произошло?

Он вздохнул.

– Она разрушила мой брак. – Голос его был тихим и надломленным. – Я… У нас с ней был роман. Так получилось. – Он посмотрел на Анни. В глазах не было и следа былой злости. Вообще ничего, одна печаль. – Так получилось.

– А как же преследование? Телефонные звонки?

– Все закончилось очень плохо. Враждебность. Взаимные обвинения.

– Но было ли там какое-то…

– Все закончилось очень плохо. Это все, что я могу сказать.

Анни не настаивала.

– Итак, – сказала она, – прошлой ночью вы…

– Я был дома. Всю ночь.

– Кто-нибудь может это подтвердить?

В голосе его прозвучали горькие нотки.

– Я не знал, что может кто-то для этого понадобиться.

– У вас сохранился ключ от квартиры Сюзанны?

– Во-первых, у меня его никогда и не было.

– Но вы все еще поддерживаете с ней связь?

– Нет.

Он произнес это слишком быстро.

– Но вы ведь…

– Я сказал «нет». Она расстроила мой брак. Предложила свое тело, если я обеспечу ей диплом бакалавра с отличием первого класса. Затем, когда все это поломалось, она пошла в полицию, к вам, и наговорила там кучу лжи. Мне еще повезло, что я не потерял работу. – Он подался вперед, и лицо его снова исказила злость. – Так стал бы я после всего этого поддерживать с ней отношения, как вы думаете?

На его столе, помешав Анни задать следующий вопрос, зазвонил мобильный.

– Простите.

Энтони Хау протянул руку, взял телефон и хотел ответить. Но, взглянув на монитор, внезапно остановился.

Звонки продолжались.

Анни опустила авторучку.

– Не обращайте на меня внимания.

Он по-прежнему смотрел на свой мобильный, глаза его округлились. Руки затряслись.

Анни взглянула на телефон, потом на Хау.

– Я же сказала, не обращайте на меня внимания.

Словно очнувшись от транса, он посмотрел на Анни и перевел взгляд на свой телефон. Потом нажал красную кнопку сброса, и мобильный замолчал.

– Если это что-то важное, можно оставить сообщение. – Он сунул телефон в карман и снова повернулся к ней. – Это все, что я могу сказать. Так что прошу прощения, детектив, но мне нужно работать.

Он взял со стола какую-то бумагу и сделал вид, что внимательно ее читает. Руки его все еще дрожали. Анни встала и вышла из кабинета.

Она прошла мимо студента, терпеливо дожидавшегося за дверью, и направилась по коридору к выходу.

Она видела, что во время звонка высветилось на экране. Там было имя.

Сюзанна.

Кровь гулко пульсировала в ее висках.

Анни вышла из здания на улицу.

Глава 21

– Никогда больше не смейте этого делать!

Фил только что припарковал свою «ауди», на заднем сиденье которой по-прежнему сидели два репортера, на стоянке перед полицейским управлением и жестом пригласил Розу подойти на другую сторону парковки.

Она смотрела на него, а в глазах все еще плясали непокорные чертики, вызванные всплеском адреналина.

– Но почему? Они нарушили порядок. И то, что я вмешалась, было очень хорошо.

– Вы и вправду так думаете?

– Я действовала в рамках своих прав. Вы бы и сами так поступили.

– Вы разозлились. На меня, на это дело, на то, что не нашли Джулию Миллер. И позволили злости заслонить профессиональный взгляд на вещи.

– Но вы же поддержали меня!

В голосе ее по-прежнему звенел вызов, но теперь к нему добавилась еще и обида.

Фил вплотную придвинулся к ней, лицом к лицу.

– А у меня был выбор? И не вздумайте повторить такое еще когда-нибудь. Я же говорил: никакой самодеятельности. Выкинете еще что-то в этом же роде, я отстраню вас от дела.

– Я нужна вам. Я вела это расследование с самого начала.

– Мне не нужны сотрудники, которые ведут себя подобным образом.

– Тогда напишите на меня рапорт.

Уголки ее губ изогнулись в язвительной улыбке.

Фил понимал, что может означать эта улыбка. У нее был покровитель – его босс Бен Фенвик. Выражение ее лица говорило: «Посмотрим, кому из нас он поверит больше».

Фил отступил на шаг.

– Можете забирать их, можете оформлять и заполнять бумаги. Желаю успеха. – Он повернулся, чтобы уйти, но остановился и повернулся к ней. – Это ваш последний шанс остаться работать у меня. Я не шучу. И мне абсолютно все равно, кто, как вам кажется, будет прикрывать вашу задницу.

Он заметил в ее глазах испуг, когда до нее дошло, о ком он говорит.

– Да, – сказал он, – я знаю.

И после этого ушел.

Сюзанна слышала, как его телефон переключился в режим голосовой почты. Она начала было говорить, но остановилась. Она не знала, что ему сказать. И как это сказать. Она нажала кнопку «отбой».

Положила телефон на стол и вздохнула.

Позже она попробует еще раз.

Здание было приземистым, с коричневой скошенной крышей и стенами из грязно-желтого кирпича. Безымянное творение архитектуры восьмидесятых, этот бежевый дворец на вид мог быть чем угодно – от тюрьмы до больницы или провинциального недорогого мотеля. Но это было ни то, ни другое, ни третье. На самом деле это было Главное полицейское управление города.

19

Вы читаете книгу


Карвер Таня - Жажда Жажда
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело