Выбери любимый жанр

Вампир на День влюбленных - Сэндс Линси - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Повернувшись, она направилась ко входу в отель, быстро проскользнув в сознание подошедшего швейцара, который точно не хотел впускать такую подозрительную компанию. Она наблюдала, как его лицо стало безразличным, а взгляд рассеянным, пока они проходили мимо, после чего обратила своё внимание на людей в вестибюле. К её огромному облегчению, в этот поздний час здесь оказалось не так много смертных. На одном из диванов читал газету какой-то джентльмен. Он начал было поднимать голову, чтобы взглянуть на них, но вновь опустил её, едва Мирабо коснулась его мыслей. Он не поднимет глаз, пока они не покинут вестибюль. Молодая, слишком ярко накрашенная блондинка, администратор гостиницы, стояла за стойкой. Её сонные глаза по мере приближения Мирабо стали испуганными и снова сонными, когда охотница проскользнула в её сознание. После чего администратор пробежала пальцами по клавиатуре, достала два ключа-карточки из набитого ими ящика, провела их через терминал, вложила в конверт, и надписала на нём номер комнаты, прежде чем протянуть Мирабо — и всё это не поднимая взгляда от клавиатуры.

Мирабо взяла конверт и направилась к лифтам, ещё раз окидывая взглядом вестибюль, дабы удостовериться, что никого не упустила.

Именно тогда она заметила в углу маленький магазинчик.

— Что там? — спросил Тайни, когда она остановилась.

Мирабо заколебалась, снова покосившись на девушку за стойкой. Быстрое проникновение в мысли администратора заставило её нахмуриться и вздохнуть.

— Ничего. Пойдёмте.

Двери лифта открылись, как только Мирабо нажала на кнопку вызова. Она шагнула в кабину и выбрала их этаж, переводя взгляд на Тайни, зашедшего вслед за Стефани в лифт. От неё не укрылось то, как беспокойно детектив оглянулся на вестибюль, словно подозревая, что она почувствовала беду. Не желая, чтобы он попусту переживал, Мирабо призналась:

— Я просто заметила небольшой магазинчик в вестибюле. Там продаётся одежда и другие вещи. Я подумала, что, возможно, могла бы достать всем нам сменную одежду, но у администратора нет ключа. Он есть только у управляющего отеля и владельца магазина, но ни одного из них в этот час здесь и близко нет.

— Вот как. — Тайни заметно расслабился. После чего откашлялся и осторожно спросил: — Так мы не будем оплачивать номер?

В ответ на этот вопрос Мирабо приподняла брови. По тону Тайни было понятно, что ему не очень нравится эта затея, и охотница нахмурилась, погрузившись в раздумья, но потом пожала плечами и сказала:

— Когда мы доберёмся до Порта Генри, я позвоню Бастьену, и он сможет послать кого-нибудь позаботиться об этом.

Тайни кивнул, совершенно успокоившись, и Мирабо поняла, что смотрит на него с любопытством. Большинство людей не волновались бы из-за того, что сняли комнату в отеле на несколько часов, не заплатив за неё, но из бесчисленных историй Маргарет Аржено об этом детективе она уже знала, что его чувство чести так же сильно, как и его мускулы. Этим он отличался от большинства её знакомых.

— Более чем глупо, — пробормотала Стефани. — Не похоже, что они это заметят. Очевидно, в комнате, которую она нам дала, сейчас никто не живёт.

— В комнатах. Я добыла нам номер-люкс, — пробормотала Мирабо и нахмурилась, глядя на подростка.

Конечно, ничего хорошего нет в том, что девчонка продолжала читать её мысли, но в них не было ничего обидного для Тайни. Смертный рисковал своей жизнью, чтобы Стефани благополучно добралась до Порта Генри. Немного благодарности не помешало бы.

— Не важно, — буркнула Стефани, по-видимому, погрузившись в свои мысли. Но, похоже, она немного огорчилась, а значит, точно поняла мысленный упрёк Мирабо.

— Я что-то упускаю? — тихо спросил Тайни, снова привлекая к себе внимание Мирабо.

— Ничего важного, — заверила она, и в этот момент двери лифта открылись.

Глава 5

Люкс представлял собой две обычных спальни, соединённых гостиной-столовой: обеденный стол и стулья в одном конце и диван с креслами и телевизором — в другом. Интерьер особо не впечатлял, но ведь и сам отель не относился к разряду шикарных. Осмотрев помещение, Мирабо решила, что для их нужд оно вполне сгодится.

— Я возьму себе эту, — заявила Стефани, заглядывая в комнату справа. Затем она повернулась и спросила, приподняв бровь: — А кто из вас займёт другую спальню и кому останется диван?

— Неплохая попытка, — прорычала Мирабо, бросая конверт с ключами на обеденный стол. — Мы с тобой займём эту комнату, а Тайни другую.

— Ни за что. Я не буду спать с тобой, — сразу же возмутилась Стефани. — Ты, наверное, храпишь.

Мирабо нахмурилась. Её терпение лопнуло, но прежде чем она смогла отругать девчонку, Тайни шутливо произнёс:

— Я бы не стал так спешить с выводами. У тебя есть два варианта — либо Мирабо на соседней кровати в твоей комнате, либо я… А я точно храплю. — Когда Стефани открыла рот, чтобы снова запротестовать, он добавил: — Так что выбирай, иначе мы немедленно отправимся на поиски джипа и уедем прямо в таком виде. Одну тебя оставлять нельзя, пока мы не доставим тебя в Порт Генри в целости и сохранности. Всё ещё остаётся вероятность, что Леонус или кто-то из его дружков могут найти нас.

Стефани закрыла рот, а затем фыркнула:

— Прекрасно. В таком случае — Мирабо. Но я расскажу Люциану, какие вы ужасные телохранители. — Она промаршировала мимо, добавив: — Я пойду в ванную. Надолго. Вы оба воняете, и это невыносимо. — На этой очаровательной ноте девчонка протопала в ванную комнату, которую собиралась делить с Мирабо, и захлопнула за собой дверь.

Мирабо зарычала и с мыслями об убийстве уже направилась следом за Стефани, но Тайни схватил её за руку.

— Ты можешь воспользоваться моей ванной.

— Она… — начала Мирабо, но он прервал её:

— Подросток, который был похищен, перенёс бог знает какие страдания, и обращён против воли. Вдобавок она лишилась почти всей семьи, за исключением сестры, а теперь потеряла и её, по крайней мере, на то время, пока будет прятаться в каком-то захолустном городке Южного Онтарио.

Мирабо осознала, что её губы изогнулись в улыбке от этих слов.

— Захолустном?

— Её словечко, — сухо произнёс детектив.

Мирабо кивнула. Она не обратила внимания на то, что именно обсуждали Стефани и Тайни, но знала, что они тихо беседовали во время их путешествия по канализации. Видимо, сестра Дэни высказывала свои жалобы, которых у неё уж точно накопилось немало. Стефани многое пережила, признала Мирабо и заставила себя успокоиться. Она глубоко вдохнула чистый воздух и пробормотала:

— Ты с ней очень терпелив.

— Я вообще терпеливый парень, — усмехнулся Тайни, и Мирабо почувствовала, что полностью расслабилась, улыбнувшись ему в ответ. Увидев её улыбку, он похлопал по её руке, которую всё ещё сжимал, и отступил назад. — Давай. Принимай ванну в моей комнате. Столько, сколько захочешь. А я пока прогуляюсь и посмотрю, смогу ли раздобыть для нас немного еды.

Мирабо закусила губу, провожая его взглядом, и внезапно забеспокоилась о том, что он пойдёт один. Вряд ли кто-то смог проследить за ними, но небольшая вероятность этого всё же оставалась, и ей не нравилась мысль, что Тайни могут застать врасплох. Мирабо также понимала, что сообщать ему о своих опасениях будет глупостью с её стороны. Детектив не оценит, если она станет опекать его, как несмышлёныша, и поэтому Мирабо спросила:

— А ты не хочешь сначала принять душ или что-то вроде того?

— И снова надеть эту вонючую одежду? — сухо уточнил Тайни, остановившись у двери. Он оглянулся и слегка улыбнулся: — Не беспокойся обо мне. Со мной всё будет в порядке. Прими ванну, а потом можешь поговорить со Стефани.

— Поговорить? — с тревогой спросила Мирабо, забыв о своём беспокойстве. — О чём?

— О том, через что ей пришлось пройти, — тихо сказал Тайни. — Если не считать её сестру, ты, наверное, сможешь помочь ей больше, чем кто-либо другой.

— Я? — недоверчиво взвизгнула Мирабо. — С чего ты взял, что я…?

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело