Выбери любимый жанр

Богиня по крови - Каст Филис Кристина - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

9

— Возможно, Шейла просто хочет продемонстрировать, кто здесь главный. Наверное, она оставит меня в покое, если я ненадолго появлюсь среди гостей и докажу тем самым, что она мною повелевает, — сказала Морриган, когда они с Биркитой замерли на пороге Большого зала.

— Будем надеяться, — неуверенно произнесла почтенная жрица.

Ее юная подопечная тоже в этом сомневалась.

Оставаясь в тени арки, они рассматривали Большой зал. Морриган сумела подавить стон. Во главе стола, между кентавром и Каем, сидела Шейла. Кеган умудрился занять всю скамью на своей стороне. Его лошадиная половина возлежала с аккуратно подвернутыми ногами. Морри подумала, что это, наверное, чертовски неудобно, но его такая поза, видимо, вполне устраивает.

Морриган потерла висок, в котором застучало от напряжения, и спросила:

— Так ты говоришь, Кеган… — Она лишь слегка запнулась на имени. — Он регулярно здесь бывает?

— Да, гораздо чаще, чем другие чужаки. Я не отношу к таковым мастера Кая. Он давно стал своим в Сидете. Кеган не такой, как все, по многим причинам.

— Если не считать того, что он наполовину лошадь! — фыркнула Морриган.

— Дитя, кентавры — вполне обычное явление для Партолоны, хотя сюда они наведываются нечасто. Кеган — необычный гость хотя бы потому, что стал верховным шаманом в непривычно раннем возрасте. Прибавьте к этому тот факт, что недавно его провозгласили мастером-скульптором Партолоны, а этой чести обычно удостаивались те, кто в два раза старше его. — Биркита улыбнулась. — Кеган уникален. Он мне нравится, хотя и является изрядным повесой.

— Кем?..

— Он очень популярен среди девушек.

Морриган уставилась на Биркиту. Надо же, бывшая верховная жрица раскраснелась! Тогда девушка снова взглянула на персон, сидящих во главе стола. Шейла игриво толкнула кентавра плечиком и глупо захихикала в ответ на какое-то его замечание. Морриган нахмурилась.

«Тьфу, какая шлюшка».

Ладно, как бы там ни было, Кеган часто сюда наведывается. Кай — тоже. Так?

— Да. В качестве мастера-каменщика Партолоны он отбирает материалы для строительства больших зданий и личных заказов важных людей. — Биркита заговорила еще тише: — Шейла имеет обыкновение проявлять к именитым гостям особое внимание. — Она многозначительно посмотрела на Морриган, не оставляя никаких сомнений в том, о чем идет речь. — Кай давно стал ее фаворитом. Я часто думаю, что Хозяйка с удовольствием породнилась бы с ним, если бы он принадлежал к народу Сидеты. Ее влечение к нему — одна из причин, почему она презирает Перта. — Биркита покачала головой. — Дело усугубляет то, что Кай часто сюда приезжает выбирать камни для статуй, воздвигаемых в честь Эпоны.

— Тьфу, просто страсти-мордасти, — пробормотала Морриган, а потом ее осенило: — Выходит, что Кай должен быть знаком с Шан… — Морриган запнулась на имени. — То есть с Рианнон.

Биркита кивнула и подтвердила:

— Мастер-каменщик Кай давно живет при храме Эпоны. Если Кеган пока туда не переехал, то вскоре обязательно это сделает. Там проживает и Рианнон, Избранная Богини.

— Паршиво. Тогда выходит, что они оба видели Мирну.

— Я знаю, что Кай очень близок к Рианнон и ее семье. Даже если бы Кеган не был мастером-скульптором, то все равно он верховный шаман своего табуна, а значит, часто встречается с кентавром Клан-Финтаном.

Морриган недоуменно взглянула на Биркиту.

Та вздохнула и пояснила:

— Клан-Финтан — верховный шаман всей Партолоны. Он женат на Рианнон. Эпона всегда подбирает именно такого супруга для своей Избранной.

— У Шаннон близость с кентавром? — У Морриган неприятно сжалось в животе, но она немедленно испытала еще одно потрясение. — Отец Мирны — двойник моего, только он наполовину лошадь! Вот черт! Неудивительно, что Рианнон воспротивилась и удрала в Оклахому.

— Потише, дитя! — Биркита утянула Морриган с порога Большого зала обратно в опустевший туннель и, не повышая голоса, сказала: — Верховные шаманы умеют менять свой облик. Рианнон может соединиться с ним только после того, как он предстанет перед ней в своем человеческом виде.

— Что ж, уже легче. — Девушка вновь потерла лоб. — Биркита, у меня голова идет кругом. Я все-таки очень мало знаю о Партолоне. Жаль, что в этом мире нет Интернета.

— Это что такое?

— Способ получить обширные сведения почти обо всем, причем очень быстро.

— У вас он есть, Приносящая Свет.

— Что? Интернет? Ой, я так не думаю.

— У вас есть способ получить сведения. — Биркита улыбнулась, дотронулась до головы Морриган, а потом коснулась точки над ее сердцем. — Прислушайтесь к своему чутью, позвольте Богине вас направлять.

Морриган едва сдержалась. Ей очень хотелось спросить, как же узнать, к правильным ли голосам в голове и сердце она прислушивается.

«Я должна поверить в себя», — решила девушка и сказала:

— Я попробую, Биркита, честное слово. Но все равно это не изменит того факта, что я, скорее всего, — копия Мирны. Кеган с Каем это знают. — Морриган задумчиво прикусила нижнюю губу. — Ладно, единственное, что и могу сделать, так это по возможности избегать их. Надеюсь, они и не вспомнят про меня, если я не буду попадаться им на глаза. Кроме того, часто бывает, что один человек похож на другого. На самом деле в этом нет ничего странного.

— Возможно, сильное сходство — это единственное, что у вас общего с Мирной.

— Да, поэтому давай войдем в зал и найдем себе местечко за столом подальше от важных особ. Шейле будет не до нас. Быть может, она даже не заметит нашего отсутствия. Мы появимся, а при первой же возможности удерем.

— Хороший план, — сказала Биркита.

— Ну так идем.

Они вместе вошли в Большой зал. Девушка сразу направилась к столу, за которым сидели другие жрицы, в стороне от главных персон.

— Верховная жрица!.. Вот и вы, — через весь зал обратилась к ней Шейла.

Морриган остановилась, отвесила короткий поклон важным особам и сказала:

— Простите, что заставила вас ждать. Я просто посижу тут, с остальными жрицами…

— Нет-нет-нет. Вы должны присоединиться к нам. — Шейла величественно взмахнула рукой, сделала паузу, нахмурилась и добавила: — Биркита, разумеется, тоже. — После этого она вновь переключила внимание на гостей: — Мастер-каменщик и мастер-скульптор непреклонны в своем отказе раскрыть нам цель своего неожиданного приезда в отсутствие верховной жрицы.

Шейла обращалась к Морриган, но едва удостаивала ее взглядом. Вместо этого она улыбалась то мужчине, то кентавру. С мастером-каменщиком она была особенно кокетлива, поглядывая на него из-под ресниц.

— Сегодня лицо Кая непроницаемо даже больше, чем обычно. — Потом хозяйка принялась флиртовать с Кеганом: — А наш друг кентавр непривычно молчалив. Даже представить себе не могу, ради какого заказа они сюда прибыли. Оба молчат и терзают наше любопытство. — Говоря это, она состроила Каю недовольную гримаску и дотронулась до его руки.

Мастер-каменщик выслушал все с серьезным видом и начал нервно озираться. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.

Морриган по-прежнему сомневалась, идти или нет, но тут Биркита прошептала ей:

— Отказ лишь привлечет к вам больше внимания.

Девушка неохотно подошла к главному столу и окончательно расстроилась, увидев, что единственные два свободных места остались напротив Шейлы и Кегана. Она быстро опустилась на скамью, подала знак прислуге, чтобы ей принесли выпить и поесть, а сама старательно отводила глаза, отворачивалась от чересчур знакомого лица человека-лошади, сидевшего напротив.

— Когда вы стали верховной жрицей, Морриган?

Голос Кегана был низким и бесстрастным. Он так походил на голос Кайла, что у девушки внутри все сжалось. Морри подняла глаза и совершенно растерялась от той пронзительности, с которой на нее смотрел этот кентавр. Ей почему-то показалось, будто она чем-то расстроила его до глубины души.

— Я… э-э… стала верховной жрицей всего несколько дней тому назад, — запинаясь, произнесла она, не в силах выдерживать столь пристальный взгляд, проникающий в самое сердце.

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело