Выбери любимый жанр

Я ждал тебя вечность - Сэндс Линси - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Миссис Макбейн покачала головой и вышла. Она целый день старалась отговорить Эмили от ее затеи. Кажется, она просто поняла, что девушка все равно настоит на своем.

Эмили съела свой ужин в одиночестве, сидя в столовой, которой она почти вернула былое великолепие. Деревянный стол блестел, потому что она отчистила его и отполировала. Во всей столовой не нашлось бы и дюйма поверхности, который не засиял благодаря ее усилиями. Зато ей самой не помешала бы хорошая ванна. Все старания, хоть и увенчались успехом, отняли у Эмили много сил. Ей бы помыться до ужина, но она боялась, что не сможет спуститься в столовую, если пойдет сначала приводить себя в порядок. Поэтому она заставила себя съесть хоть что-нибудь из приготовленного миссис Макбейн. Весь обед ей не осилить; энергии натруженных мышц едва хватало, чтобы раз за разом поднимать вилку.

И она была вдвойне благодарна судьбе за то, что хозяин этого запущенного замка удалился, по своему обыкновению, искать пищу где-то еще. Странно — зачем это делать, если дома такая замечательная кухарка? Впрочем, может, оно и к лучшему, особенно сегодня. Ей было бы неловко ужинать в его обществе после того, как она ему нагрубила. Какое облегчение! Пока что она сумела от него отделаться. Но конечно, это временная передышка. Эмили обязана поблагодарить его за то, что он спас ей жизнь. Кроме того, она обязана извиниться — она зря бранила его. Это было грубо и несправедливо.

Устало вздохнув, Эмили встала из-за стола и направилась к себе. Нужно наскоро вымыться, переодеться и спуститься в библиотеку, чтобы дождаться возвращения Кирана Макея. Она не уснет, пока не принесет извинений.

Киран стоял в ногах постели и смотрел на спящую гостью. Эмили. Во сне она была как ангел. Безмятежное лицо, глубокий покой. Одна рука согнута, полураскрытая ладонь возле щеки, вторая рука вытянута на постели. Он смотрел на нее долгую минуту, а потом оглядел темную комнату, прекрасно видя при свете луны глазами ночного хищника.

Толстый слой пыли и грязи. Очевидно, до этой комнаты ее руки не дошли — странно, почему? Он пожал плечами. Киран вернулся с охоты, надеясь, что к этому времени Эмили еще не отправится спать. Но на главном этаже не было ни ее, ни миссис Макбейн. Тогда он пришел сюда, в комнату, которую они отвели девушке в первую ночь. Он хотел ее разбудить и заставить сказать, откуда она, чтобы можно было отправить ее к родным. Но зрелище крепко спящей гостьи, растянувшейся в ногах постели, в том же самом смятом платье, с пятнами сажи на щеке и носу, заставило его передумать. Очевидно, она присела на минутку передохнуть, но сон сморил ее, утомленную тяжелым трудом.

Эмили прошептала что-то во сне, вздохнула и перевернулась на другой бок. Киран снова взглянул на нее. Она была так красива в лунном свете, просто отрада для глаз. Может быть, это к лучшему, если он сейчас ничего о ней не узнает и не придется наутро отправлять ее восвояси. Во сне она казалась такой спокойной. Разве можно ожидать от нее беды? Ладно, не станет он тревожить ее сон и подвергать расспросам. Успеет сделать это завтра. Киран взял одеяло в головах постели и накрыл им Эмили.

Обычная девушка. Она не сумеет натворить бед за один-единственный день.

— Жду вас в замке через час. — Эмили кивнула собравшейся вокруг нее небольшой группе деревенских жителей и улыбнулась миссис Макбейн. Ответная улыбка пожилой женщины вышла не очень уверенной, но Эмили не стала обращать на это внимания, и обе зашагали назад к замку.

Проснувшись этим утром, Эмили с досадой поняла, что всю ночь проспала, свернувшись калачиком в ногах постели. Она искренне хотела принести извинения Кирану Макею за свое поведение накануне вечером, а также поблагодарить за спасение. Но оказалось, что сон сморил ее раньше, чем она сумела выполнить благое намерение.

Нужно поговорить с ним во что бы то ни стало! Она решительно сбросила одеяло и спрыгнула с постели. Наскоро умывшись, она бросилась вниз по лестнице. Напрасно — ей сказали, что он уже отбыл по своим дневным делам. Оставалось лишь догадываться, куда он пошел; не хватало еще расспрашивать! Но миссис Макбейн сообщила, что он появится не раньше, чем наступят сумерки. Поэтому Эмили предположила, что хозяин уехал в соседний город по делам.

Сидя за завтраком — столь же восхитительным, что и вчерашний, — Эмили решила сходить в деревню от имени хозяина замка. Ему просто необходимо найти слуг, но, очевидно, сам он с этой задачей вряд ли справится. Она решила использовать собственный дар убеждения ради его пользы. Ведь этот человек спас ей жизнь, а она отплатила грубостью. Эмили чувствовала, что должна как-то оправдаться.

Собрав кое-какие сведения и прихватив с собой миссис Макбейн, которая с крайней неохотой плелась за ней по пятам, Эмили предприняла небольшую прогулку по деревне. Она решила не возвращаться, пока не сумеет нанять для работы в замке нескольких слуг.

Но все пошло не так, как она ожидала. Сначала она решила обратиться к тем, у кого не было работы, — как раз очень приличным на вид людям. Ответом ей было полное безразличие. Но она не отступала, пока одна пожилая женщина не умудрилась плюнуть ей под ноги и испачкать чудесные туфельки, которые дала ей миссис Макбейн. Тогда Эмили пришлось отступить. Она отвела миссис Макбейн в сторонку и попросила указать ей тех, чьи дети или родственники были спасены хозяином замка Макей. Эмили надеялась, что они, как миссис Макбейн, чувствуют себя перед ним в долгу. Однако им, похоже, было неведомо чувство благодарности.

Тогда Эмили попросила экономку назвать имена тех из безработных, чьих детей или родственников спасал Макей. Вооружившись этими ценными сведениями, она снова перешла в наступление. Упрашивала, стыдила, запугивала — и сумела в конце концов убедить примерно полудюжину народу прийти поработать в замке. Конечно, она не рассчитывала на столь скромный результат. Замок был в плачевном состоянии, и там требовалось множество рабочих рук. Она была бы счастлива нанять в два раза больше слуг, но приходилось довольствоваться и тем, что есть. Кроме того, те немногие, кто поддался на уговоры Эмили, твердо заявили, что нога их не ступит в замок до рассвета, а уходить они будут задолго до заката.

Эмили только диву далась — что за суеверные люди! Очевидно, все дело в таинственном проклятии, которое предположительно лежит на замке и его хозяине. В ней снова проснулось любопытство, но миссис Макбейн решительно держала рот на замке. Эмили не хотела обижать женщину, которая была так добра к ней, расспрашивая деревенских, в чем там дело.

Выбросив на время мысли о проклятии, Эмили начала планировать, чем слугам следует заняться в первую очередь. Необходимо вычистить все комнаты. Не помешает свежая краска и…

Она вдруг остановилась. В голову пришла чудесная мысль.

— Миссис Макбейн?

— Да, дорогая? — Экономка тоже замедлила шаг.

— Возвращайтесь в замок, а мне нужно вернуться в деревню.

— Ох, но…

— Идите же, — перебила Эмили, улыбаясь. — Я найду дорогу. Тропинку хорошо видно.

Немного поколебавшись, миссис Макбейн уступила и продолжала путь, предоставив Эмили одной вернуться в деревню. Она шла быстрой веселой походкой, вполне довольная собой. Несомненно, Кирану Макею понравится то, что она сделала. Но она надеялась угодить ему еще больше.

* * *

Боже правый, она должна уехать! Такова была первая мысль Кирана при пробуждении. Его сон был потревожен присутствием в доме чужих. Они пробыли в замке весь день. От них не исходило никакой угрозы, просто само их присутствие было для него как заноза в сердце, и он не мог толком отдохнуть. Киран вихрем помчался по лестнице, ведущей из подземелья наверх, готовясь к сражению. Будь он драконом, непременно изрыгал бы огонь.

Он шел через холл в сторону столовой, отмечая на ходу, что тут многое изменилось. Пол сверкал чистотой, столики в холле были натерты до блеска, у входа стояла ваза с цветами. Боже правый! Она воскресила его дом к жизни, но ему этого не вынести! Прошли целые десятилетия, прежде чем он привык к запустению и грязи в замке, где почти не было слуг. Что, ему снова привыкать к чистоте, и для того лишь, чтобы потом отвыкать снова, когда она уедет, а слуги разбегутся?

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело