Выбери любимый жанр

Чудесное сердце - Линн Патриция - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Джо… — Том сделал шаг к сестре, не отрывая от нее грустного взгляда. — Отдай мне пистолет. Ты должна знать, что я никогда не причинил бы тебе вреда. Поверь мне, Джо, никогда…

— Не вынуждай стрелять в тебя! — взмолилась она, видя, что брат медленно приближается.

Вот он подошел совсем близко… осторожно накрыл ее руку своей рукой и… опустил пистолет вниз. Затем Том с легкостью вынул его из ее онемевших пальцев и передал стоявшему рядом Колину.

— Господи… — прошептал Том дрогнувшим голосом, — я уже и не надеялся тебя увидеть.

Одного его прикосновения оказалось достаточно для того, чтобы в один миг разрушить воздвигнутые Джо вокруг себя барьеры. Она закинула голову назад и разрыдалась. Много лет Джо прятала в себе острую боль, но теперь, словно лава в вулкане, боль наконец-то устремилась прочь из ее души.

— Ты нарушил обещание, которое дал маме, — рыдая, выкрикивала Джо. — Ты не заботился обо мне! — Ее колени подогнулись, и она рухнула на пол.

Том бросился к сестре, обнял ее, и они всего за несколько мгновений невероятного эмоционального напряжения еще раз вместе пережили десять лет обиды, сердечной боли, страха и оставили их позади.

— Несмотря на то что я живу в Сент-Луисе вот уже пять лет, — объяснял Том позже, — у меня осталось немало друзей в полицейском управлении Сан-Франциско. И как только шериф Уайт стал наводить обо мне справки, ребята тут же позвонили. Бросив все дела, я сразу же поехал сюда, чтобы получить ответы на некоторые вопросы.

— Ты мог бы позвонить в дверь, как делают все нормальные люди, и прямо задать эти вопросы, — сухо заметил Колин.

Время близилось к полуночи. Джо, совершенно вымотанная, забылась тяжелым сном. Колин надеялся, что, оставшись с ним наедине, Том поможет расставить все точки над i и, наконец, собрать воедино все части разрозненной мозаики.

— Да уж… — Том вздохнул. — Если бы я так поступил, то у меня не добавилось бы седых волос и я не пережил бы в очередной раз несколько неприятных минут.

— Почему бы нам не сравнить свои сведения? — предложил доктор Уорнер. — Я расскажу тебе, что узнал сегодня от шерифа Уайта, а ты добавишь к моему рассказу те факты, которые мне не известны.

— Стоящее предложение, — согласился Том.

— Отлично! Итак, мне сообщили, что ты был одним из лучших тайных агентов полиции. Ты занимался одним сложным делом как раз в тот момент, когда Джо пришла к тебе со своими пирожками и увидела тебя с пистолетом в руках. Ты получил серьезные ранения и, выздоровев, не вернулся в полицию, а занялся частным сыском. Последние пять лет живешь в Сент-Луисе, где держишь процветающее сыскное агентство. Вот и все, что мне удалось узнать. Но это не отвечает на большинство моих вопросов, — заметил доктор Уорнер.

Том смело посмотрел ему в глаза.

— Что ж, в таком случае спрашивай. Я постараюсь рассказать тебе обо всем, что ты хочешь узнать.

— Во-первых, скажи мне, как случилось, что Джо понятия не имела о том, чем ты на самом деле занимаешься?

— Я не хотел, чтобы сестра знала об этом. Работа вынуждала меня иметь дело с самыми отпетыми негодяями и подонками, и я не хотел, чтобы Джо каким-то образом сталкивалась с ними. Было не так уж трудно отделить мою частную жизнь от профессиональной. Мама все знала. Короче, все шло хорошо до тех пор, пока мама не умерла и мне не пришлось взять на себя ответственность за Джо.

Я переехал из собственной квартиры к Джо, так как не хотел, чтобы она меняла школу… — продолжал Том. — Однако с самого начала сестрица засыпала меня вопросами о работе, без конца спрашивала, отчего это я ухожу в самые неурочные часы. По-моему, я сказал тогда Джо, что двадцативосьмилетний мужчина волен свободно распоряжаться своим временем и бывать дома, когда ему заблагорассудится. Я не хотел обижать сестру, но и в мыслях не допускал того, чтобы она узнала правду. — Том сделал большой глоток кофе. — Кстати, тогда я уже принял решение уйти из полиции, но, чтобы завершить одно дело, мне требовался по меньшей мере еще год. Мы то и дело ловили каких-то мелких рыбешек и вот подобрались к главному преступнику. Я должен был довести дело до конца, пойми!

— Именно тогда Джо и застала тебя? — поинтересовался Колин.

Скривив гримасу, Том устало потер лицо ладонями.

— Господи! Ты даже представить себе не можешь, что я испытал, увидев ее в магазине! Это был ужас, ночной кошмар! Я до сих пор покрываюсь холодным потом, вспоминая об этом… Никогда в жизни я не был так напуган и не чувствовал себя таким беспомощным. — Он затравленно посмотрел на Уорнера. — Все шло по плану гладко… Мы были уже готовы захлопнуть ловушку — оставалось всего несколько секунд, и вдруг… — Том волновался все сильнее. — Вдруг Расти Фентон вломился в дверь, толкая перед собой мою сестру и отпуская сальные шуточки! Да я чуть сразу же не застрелил его. Мне было известно, чем этот негодяй занимается с женщинами, и подумать о том, что он то же самое сделает с Джо!.. Я вынужден был показать, что мне абсолютно наплевать на все происходящее. Но как только Расти отвернулся, я, нарушив все правила, забыл о своей миссии. Зато был уверен в том, что мерзавец никогда больше не прикоснется к Джо… А потом… Потом разверзся этот ад… — Нахмурившись, Том покачал головой. — Как только сестра могла вообразить, что я в нее целюсь?! До сих пор не верится, что все эти десять лет Джо считала меня, своего единственного брата и защитника, предателем!

— Она была в шоке, — объяснил Колин Уорнер. — С точки зрения напуганной девочки ты предал ее, не бросившись на помощь. Она же не могла догадаться о том, что происходило на самом деле, а потому столько времени носила в себе эту боль.

— Мой напарник, Дон Джеймисон, оттолкнул Джо с линии огня. Его убили, но Дон успел прикончить парня, стоявшего у прилавка. Я вступил в перестрелку с водителем. Ему удалось убежать, но позднее он был найден мертвым. Я был единственным, кто остался в живых после этой передряги, но потерял очень много крови… Короче, никто не думал, что я выживу. — Том посмотрел на остывающий кофе. — Два месяца я пролежал в коме. Выйдя из больницы, я сразу же стал разыскивать сестру. Увы, никто не мог мне сказать, где она. Сначала никто не верил, что Джо была в магазине, когда началась перестрелка. Все говорили, что это невозможно и что она не смогла бы уйти оттуда невредимой и незамеченной. Полиция приехала в магазин всего через несколько минут после начала стрельбы. Не представляю даже, как ей удалось выскользнуть оттуда.

Колин пожал плечами и объяснил:

— Она ничего не помнит об этом. Последнее, что запечатлелось в ее памяти, — она стоит на коленях возле тебя, убитого.

Том закрыл глаза.

— Господи, сколько же бедняжке пришлось пережить!.. А каково ей было все эти годы! Ведь я обещал умирающей матери заботиться о сестре.

— Джо сумела позаботиться о себе.

— Но она же такая маленькая, хрупкая, беззащитная.

Колин тихо засмеялся.

— Да, но, кажется, именно эта хрупкая беглянка совсем недавно целилась в тебя из пистолета.

Несколько мгновений Том недоуменно смотрел на Колина, а потом на губах его появилась кривая усмешка.

— По-моему, я понимаю, что ты имеешь в виду.

— Ты недооцениваешь ее силы, Том. Твоя сестра — сильная и крепкая натура. Это только мы, крупные и мужественные мужчины, видим ее такой хрупкой и ранимой и потому считаем, что Джо нуждается в нашей защите. Но мы обманываем сами себя. Все, чего она ждет, — это любви. Безграничной любви…

— И ты любишь ее? — спросил Том.

— Больше жизни.

— Хорошо. — Том встал. — Кажется, я ответил на все твои вопросы?

Колин поднялся вслед за ним.

— На все, кроме одного. Куда ты увезешь отсюда Джо?

— Не знаю, — пожал плечами Том. — Пусть сама решает. Конечно, я бы хотел наладить нашу жизнь, наверстать упущенное, если это вообще возможно… Знаешь, я пойму, если она не захочет ехать со мной. Для меня достаточно знать, что с Джо все в порядке, что она счастлива здесь.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело