Выбери любимый жанр

Аромат страсти - Бэнкс Майя - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Потрясенная женщина опустилась в кресло.

– Бог мой, Элли, что мне делать? – прошептала она.

Элли сочувственно сжала ее плечо, но, судя по всему, не знала, что посоветовать.

– В офисе все уже в курсе? – страдальческим голосом спросила Селия. – Все видели? Каково их мнение?

– Ну, Эша пока нет, так что неизвестно, видел ли он статьи. Брок и Джейсон в курсе. Джейсон помалкивает, а Брок в ярости.

– На меня?

Элли покачала головой:

– Честно говоря, сомневаюсь. Он не из тех, кто станет делать выводы, не выслушав мнение всех сторон. Кроме того, благодаря тебе контракт подписан. Для него не имеет значения, как ты этого добилась.

– Но это имеет значение для меня.

– Мне жаль, Селия, искренне жаль.

Селия закрыла лицо руками:

– Я сглупила, Элли, и теперь должна платить за свою глупость.

В дверном проеме кто-то откашлялся. Селия подняла глаза и увидела Брока. Выражение его лица было непонятным.

– Элли, – попросил он, – оставь нас с Селией на минутку наедине.

– Конечно, – пробормотала помощница и поспешила уйти.

Слезы жгли глаза Селии. Она едва сдерживалась.

– Хочешь поговорить? – предложил босс.

Вопрос Брока доконал Селию. Если бы он злился или вел себя равнодушно, она выдержала бы, но простой вопрос сломал ее.

Ее плечи затряслись, она опустила голову, а из горла вырвалось всхлипывание. Селию ужасало то, что она плачет при своем начальнике. Но ничто не могло сдержать выплеск эмоций.

Брок молчал и ждал, когда Селия успокоится.

– Все не так, как представляется, – произнесла она, вытирая слезы.

Брок посмотрел на раскрытую газету:

– Ну, похоже, на снимке у тебя кольцо на пальце, а сейчас его нет.

Вздохнув, Селия рассказала Броку о полете на Каталину, о том, как не смогла отказать Эвану в просьбе отправиться на остров, ибо времени у него не было, а заинтересовать его было необходимо.

Однако она скрыла от Брока те подробности, которыми поделилась с Элли. В конце концов, Брок – ее босс и мужчина. Незачем ему знать, что его сотрудница безрассудно влюбилась в клиента. А что будет, если они расстанутся? Продолжит ли Эван работать с Меддоксом или найдет другую компанию?

Существовал миллион причин, по которым ей вообще не следовало связываться с Эваном Рисом, но она наплевала на все.

– Я подслушал ваш разговор, – сообщил он. – Элли заявила, что мне все равно, как ты заполучила этого клиента. Лгать не буду, мне действительно все равно. Более того, я не собираюсь вмешиваться в твои дела до тех пор, пока они находятся в рамках закона и не вредят «Меддокс комьюникейшнс». Не думаю, что в данном случае репутация компании пострадает. Я беспокоюсь о тебе, потому что не забыл, как плохо ты себя чувствовала после происшествия в Нью-Йорке. Я обещал поддержать тебя и сдержу слово. Мне по силам положить конец пересудам в офисе, но справиться со сплетнями вне стен компании я не могу. Думаю, какое-то время тебе придется нелегко, но помни: «Меддокс комьюникейшнс» на твоей стороне.

– Спасибо, Брок, – дрожащим голосом сказала Селия. – Это очень много для меня значит.

– Есть догадки, кто это мог сделать? – поинтересовался босс.

Она нахмурилась и пристально посмотрела на фотографии:

– Эти снимки были в моем компьютере. Их прислала мне мама Эвана. Они хранились именно здесь, в моем кабинете. Конечно, бывшая невеста Эвана невзлюбила меня, но она и Митчелл сразу после церемонии уехали в свадебное путешествие и еще не видели фотографии. Так что, кроме меня и, возможно, Эвана, единственным человеком, который видел снимки, является миссис Рис. Фотографировала всех именно она, но я ни за что не поверю, будто мать Эвана решила дискредитировать меня. Она чрезвычайно радовалась нашей предполагаемой свадьбе.

Брок грубо выругался.

– Ты уверена, что фото хранятся только здесь?

Селия уставилась на него:

– Неужели ты думаешь… Никто в компании не пошел бы на такое.

– Я все выясню! – рявкнул он.

Поднявшись, Брок направился к двери, затем остановился и обернулся к Селии:

– Не вздумай расстраиваться, Селия. Мне кажется, что тебя хотели именно расстроить. Ты отменно потрудилась. Твои заслуги у тебя никто не отнимет.

Брок ушел, а Селия осталась сидеть за письменным столом. Она чувствовала себя словно выжатый лимон.

Через несколько часов ей предстоит встреча с Эваном. Они уже запланировали, что она переночует в отеле, а утром его водитель отвезет ее на работу. Селия заранее подготовилась к встрече, но теперь при мысли о ней у нее все сильнее сдавливало грудь.

Кто, черт побери, передал газетчикам эти фотографии? Женщина пришла в ярость. Кому понадобилось дискредитировать ее?

Нельзя забывать о конкуренции с «Золотыми воротами». Атос Котеас ищет любой повод, чтобы очернить «Меддокс комьюникейшнс», но каким образом он мог раздобыть эти фотографии?

При мысли о том, что к скандалу причастен кто-то из сослуживцев, Селию чуть не стошнило. Она не могла поверить в такую возможность. Если все произошло именно так, то работать здесь она больше не сможет. Нет, нельзя так думать, иначе она сойдет с ума.

Селии не хотелось выходить из кабинета. Она не в силах встречаться с коллегами, которые читали эту чертову статью.

Положив голову на письменный стол, она попыталась не замечать сильную боль в висках.

Селия знала, как ей следует поступить, однако это будет побольнее, чем рассматривание проклятых фотографий. Но она усердно работала не для того, чтобы позволить карьере разрушиться из-за безумной интрижки.

Остаток рабочего дня Селия провела в кабинете. Она поговорила только с Шелби, предупредив, что не хочет отвечать на телефонные звонки.

В пять часов вечера, выглянув в окно, молодая женщина увидела покидающих офис сотрудников. Она нарочно подождала, когда все уйдут, и только потом заперла свой кабинет.

Хотя было уже почти восемь часов вечера, Селия медленно спускалась по лестнице, не желая столкнуться с кем-нибудь в лифте. Ей было наплевать, что она ведет себя как несчастное и бесхребетное существо. У нее появятся силы встретиться с сослуживцами лицом к лицу, когда она успокоится.

Домой Селия ехала, крепко вцепившись в руль, стараясь не злиться и не плакать. К тому времени, когда женщина добралась до дому, она чувствовала себя морально измотанной.

Но самое плохое ожидало ее впереди – Эван стоял у двери ее квартиры. Он хмурился и был взволнован.

– Где тебя носит? – поинтересовался он. – Я беспокоюсь. Мы собирались встретиться полтора часа назад.

Она избегала его взгляда, засовывая ключ в замочную скважину. Открыв дверь, Селия молча вошла внутрь.

– Эй, Селия, что произошло?

Эван включил освещение, и она вздрогнула. Он тут же бросился к ней, схватил за руку и приподнял ее подбородок:

– Какого черта?! Ты плачешь?

Селия закрыла глаза и попыталась оттолкнуть его, но он крепко держал ее.

– Поговори со мной, пожалуйста.

– Мы какое-то время не будем видеться, ладно? – выпалила она. – Нам нужно остыть. Происходят ужасные вещи. Моя жизнь идет кувырком.

Женщина вытащила из сумки желтую газетенку и протянула ее Эвану.

Посмотрев на газету, он перевел взгляд на нее:

– И в чем проблема?

Она предполагала, что он отреагирует в таком духе.

– Это не все, – натянуто сказала Селия. – Информация выложена и в Интернете, на сайте ассоциации рекламщиков. Там появилась небольшая мерзкая заметка, повествующая о том, как я получила заказ на разработку рекламы для тебя. Она размещена после сообщения о заключении контракта с «Меддокс».

Эван спокойно взглянул на нее:

– Не понимаю, почему эта статейка помешает нам с тобой встречаться.

Селия заскрежетала зубами:

– Не понимаешь? Ну а я понимаю. Речь идет о моей карьере и деловой репутации, которая, поверь, изрядно подпорчена. Эту статью видели мои сослуживцы и все члены ассоциации рекламных фирм. Теперь все считают, что им известно, каким образом я заставила тебя подписать контракт с Броком Меддоксом. – Она на секунду замолчала. – Как я буду работать со следующим клиентом-мужчиной? Вдруг он захочет, чтобы я оказала ему те же услуги, что и тебе? Или заявит, что согласен подписать контракт, если я пересплю с ним.

24

Вы читаете книгу


Бэнкс Майя - Аромат страсти Аромат страсти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело