Выбери любимый жанр

Повелитель Гнева - Монро Джил - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Его губы прекратили исследовать ее шею.

- Армию? – он отстранился от нее, его тяжелый взгляд были наполнены желанием и растерянностью. – Какого рода помощь тебе нужна?

- Я лишь...

Но ее воин при этих словах отошел прочь.

- Мой меч не продается, - его взгляд проследовал вниз к ее груди. -  Ни за какую цену.

- Моя семья в опасности.

- Это не мое дело, - сказал он, его голос был равнодушным.

- Но… Ты должен… - она распалилась. Он был ее воином. Он должен был помочь е й. Разве такого рода требования не являются обычными для сказок?

Его взгляд упал на ее напрягшиеся соски сквозь изрезанный лиф.

- Я попрошу Бернта попытаться найти тебе одежду получше. Но тыуйдешь.

Впервые с того момента, как в замке ее разбудил Ральф, пытавшийся спасти ее и ее братьев, Бриана почувствовала себя полностью истощенной. Потерпевшей поражение.

Выжить.

Приказ эхом отозвался в ее голове. Вот что она пыталась сделать.

- Мне нужна твоя помощь.

Он обхватил Бриану меж ног, и ее дыхание вырвалось из легких со свистом.

- Если тебя нужна помощь здесь, то я всегда буду рад помочь, - его пальцы поласкали ее чувствительную кожу, ее рваная одежда не препятствовала этому. – И я смогу удовлетворить тебя, Бриана.

Ее соски сжались, гарантируя, что так и будет. Ее кожа накалилась, и она почувствовала влагу меж своих бедер.

Затем он опустил руку. Выражение его лицо стало жестким.

- Я могу тебе предложить только такую помощь.

Она наблюдала, как мужчина из ее снов оставил ее  и, уходя, хлопнул дверью.

В течение многих месяцев Осборн просыпался в агонии от разочарования и желания. Он чувствовал плотский голод и потребность в этой женщине. После того, как он  провел с ней время наяву, лаская ее нежную кожу, пробуя на вкус ее сладкие губы, он знал, что теперь больше никто не сможет удовлетворить его, кроме нее. Ничто, кроме ее тела, опрокидывающегося на спину, ничто, кроме его тела, погружающегося в ее сладкую плоть.

Он не мог вспомнить, когда впервые появились те сны, и теперь он снова видел этот сон, эту фантазию, вот только в действительности они были ночными кошмарами. Его братья сидели за кухонным столом. Обломков от сломанного стула уже не было, стол был очищен от оставшейся засохшей овсянки. Исчезли все следы визита Брианы… разве что, он чувствовал ее присутствие в своем доме.

Его кожа поледенела. Его ярость берсеркера дико бушевала в нем. Стены комнаты, которые он строил вместе с братьями, его святилище, теперь было похоже на клетку, тюрьму.

- Я должен выбраться отсюда, - сказал он Бернту и Торбену, хватая свою сумку с шкурой и не обращая внимания на любопытные взгляды его братьев.

- Что с ней? - осмелился спросить Бернт.

Осборн проходил мимо брата, из его губ вырвался рев гнева.

- Избавься от нее, прежде чем я вернусь.

- Но она... - его младший брат Торбен сглотнул.

- Что? - взревел он.

- Она девушка.

О, его член прекрасно знал об этом.

Бернт прочистил горло.

- Мы подумали, может быть, она могла бы остаться. Готовить нам еду.

- И убирать, стирать. Девушки любят делать такие вещи.

Очевидно, он держал своих братьев вдали от цивилизации слишком долго.Он мог лишь добавить это в список своих упущений и в перечень того, что они недополучили.

- У нас тут не полный дом гномов и она, черт возьми, не останется.

- Но…

Осборн пригвоздил своего брата взглядом. Бернт был достаточно умен, чтобы знать, когда стоит закрыть свой рот.

- Найдите ей одежду и выпроводите отсюда, - Осборн захлопнул за собой дверь.

- Что нам делать? - спросил Торбен.

Бернт пожал плечами.

- Дадим ей штаны, из которых ты уже вырос. Я посмотрю, смогу ли найти старую рубашку и ботинки небольшого размера.

- Не понимаю, почему она не может остаться, - отозвался Торбен, к счастью эта фраза была высказана не в присутствии старшего брата.

Бернт лишь покачал головой. Все происходящее сегодня не имело смысла.

Дверь в спальню открылась, и женщина просунула голову из-за угла.

Бриана слышала голоса в другой комнате. Но как такое могло быть?Она была уверена, что ее воин ушел, и она была уверена, что слышала, как трещали петли входной двери от его гнева.

Почему он так разозлился?Это просто не укладывалось у нее в голове. Ее магия, должно быть, перенесла ее к нему. Какой толк в ном, что она могла переместиться в сны к мужчине, сильному и жестокому, который мог помочь ей и, конечно же, и ее семье, если она все равно не могла воспользоваться этим даром? Двое мальчишек уставились на нее с другой стороны двери. Они, должно быть, были его братьями. У них были такие же темные волосы и темные глаза. Высокие, худощавые и долговязые, как все подростки, вскоре они пополнеют и наберут мышечную массу, как и их старший брат. Самый младший, может быть, даже вырастет выше, чем ее воин.

Ладно, она устала называть его воином.

- Как его зовут? - спросила она.

Самый младший посмотрел на своего брата, словно считая, что, если он скажет ей его имя, он предаст брата.

- Осборн, - ответил старший из них. - А я Бернт, это Торбен. Мы собираемся поискать тебе что-нибудь из одежды, прежде чем ты уйдешь.

Осборн.Она прокрутила в голове его имя. За все ночи, что она посещала этого мужчину во сне, она никогда не думала о нем, как о ком-то большем, чем просто любовник. Воин из ее снов.Она никогда не представляла, что он существовал в реальной жизни, как мужчина с семьей, обязанностями и именем.

Была еще одна черта, объединявшая ее с принцессами из сказок – эгоизм. Она не могла понять, как Осборн мог не помочь ей. Но все же она надеялась, что сможет защитить свою семью с его помощью. Ее царство и ее люди гибли. По правде говоря, они могли быть уже мертвы или быть в плену. Бриана расправила плечи. Осборн, возможно, хотел отправить ее подальше, но она не собиралась уходить. Ее магия свела их, и ее воин может и не хочет, но ему придется помочь ей. Она посмотрела на входную дверь. Видимо, он хочет, чтобы его братья избавились от нее, прежде чем он вернется.

Этого не будет.

Короли и принцы могли управлять своей волей и силой, но, как ей всегда говорила мать, королевы знали, как получить то, чего они желали, используя лишь улыбку и свой мозг. И она выучила эти навыки, будучи ее дочерью.

Бриана улыбнулась мальчикам.

- Благодарю за гостеприимство. Мне жаль, что я сломала ваш стул, ведь это была очень искусно сделанная вещь.

Щеки Бернта начали краснеть. Лесть всегда работала на мужчин.

Торбен рассмеялся.

- Ты думала, что стул был...

Слова младшего были остановлены, когда старший сжал его плечо.

- Я очень много дней путешествовала и видела много интересных вещей, но эта комната...

Раздраженная складка исчезла со лба брата Бернта.

- Мы не были за пределами нашей земли, поскольку… - он остановился, его карие глаза потемнели, - ну, в течении длительного времени. Что там?

Это становилось любопытным. Она не знала, как долго бродила, но, по крайней мере, несколько дней точно, и она так и не заметила ни одного человека. Осборн и его братья, по-видимому, прятались вдали от цивилизации в течение достаточно долгого времени. Почему?

Бернт был мальчишкой, выглядящим чуть старше подростка. Она завоевала его. Мысль о приключениях для этих мальчишек была завораживающей.

- Там волшебный мир.

Глаза Торбена сосредоточились.

- Ты видела магию?

Она понизила голос и наклонилась вперед, словно собиралась поведать великую тайну.

- Я могу творить чудеса, - сказала она.

- Покажи, - потребовал он.

Теперь и другой брат попал под ее чары. Ей осталось лишь отвлечь их от того, что она не обладала магией.

Она вытянула руки над головой.

9

Вы читаете книгу


Монро Джил - Повелитель Гнева Повелитель Гнева
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело