Выбери любимый жанр

Боги тоже не люди (СИ) - Велесова Светлана - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

Спустя пять минут поединка, собравшего толпу едва ли не большую чем его танец, до зрителей стало доходить, что сражаются двое равных и если их срочно не разнять случится беда, ибо ни один не собирался уступать другому.

— Надо позвать вождя.

— Поздно спохватился он уже давно тут.

И правда, Арей протолкался среди воинов, и не замеченный ими, восторженно следил за дракой. Забыв о том, что обычно исходом такого поединка бывает смерть обоих. Один умирал от руки противника, а победитель от полученных смертельных ран. Спохватившись, что он вроде как тут хозяин и все именно от него ждут конкретных действий велел позвать магов, так как побоялся посылать воинов в круг, где движения от невероятной, для обычного человека скорости, приобрели смазанность а ножи так и сверкали, исторгая снопы искр во время ударов. Сунуться к ним верная смерть. Все это понимали, потому и не совались.

Примчались Барух и Жиль и замерли на границе круга.

— Даже пытаться бесполезно, помешаем и сделаем только хуже?

— Почему? — Изумился Арей. Он впервые видел, чтобы маг пасовал перед существом начисто лишенным любых магических способностей.

Чтобы не открывать тайну оборотней Барух ляпнул первое, что пришло на ум.

— На них охранные заклятия Владык, пересилить которые мы не в силах. Правда Жиль?

И наградил юного мага до того красноречивым взглядом, что тот активно закивал, подтверждая все слова своего коллеги.

— Точно нельзя. Иначе умрут сразу.

— Они и так умрут, если их не остановить.

— Не…е…е — Лениво протянул Барух, скрещивая руки на груди и наслаждаясь прекрасным зрелищем. — Это у них игры такие, чтоб пощекотать нервы. Все с ними будет хорошо, Арей. Зря волнуешься.

— Что на тебя нашло? — Айк истекал кровью от множества полученных ран, хотя ни одна из них не была смертельной.

Пострадал и Зарим, хотя не так сильно. Айк по началу пропустил много ударов, а потом медленно, но верно сравнивал счет.

— Сам не знаю. — Зарим сделал выпад, но Айк легко ушел из ловушки, подставив под удар плечо, спасая шею. — Испугался до демонов, думал безумие поглотит.

— Ты и был безумен. — Айк провел серию ответных ударов, поранив Зариму кисть в надежде, что тот выронит кинжал и признает себя побежденным. — Видел бы ты себя, когда ворвался в лагерь.

Зарим рассмеялся, представив себя в тот миг со стороны. Незабываемое видать зрелище.

— Великая степь, они еще и смеются?

— Я же сказал ничего страш… — Барух не успел закончить когда Зарим ударил Айка в бедро всадив кинжал по самую рукоять. — …ного. Мать твою, что они творят.

По толпе пробежал вздох изумления, когда Айк отбросив руку Зарма, ударил кинжалом в грудь и только то, что кинжал скользнул по ребру, оставляя глубокий порез, спасло Зариму жизнь. И тем не менее они не собирались прекращать, продолжая нападать, парировать удары и опять кидаться в атаку будто не чувствуя боли и не замечая ничего и никого вокруг себя.

— Эния сбежала и находится на пол пути в Дубраву. А я даже не могу отправиться за ней, так как к вечеру Хиллиэль должен быть в Ремее.

От подобных новостей, Айк пропустил удар, и Зарим произведя простой захват, приставил кинжал к его горлу.

— Отправь туда кого из магов. Все равно нам двое не нужны. Или меня, на крайний случай. — Рискуя остаться с перерезанным горлом, Айк ударил Зарима локтем в солнечное сплетение, задев рану. И когда тот, всего на миг, потерял контроль от нахлынувшей боли, выскользнул из сжимавших его рук, и в следующее мгновение уже Зарим лежал в пыли с лезвием у своей шеи. — Что ты решил?

— Пусть бежит. — Прохрипел он, изворачиваясь словно уж и уходя из смертельного захвата. — Потом догоним. Надо все здесь решить иначе не будет никакого толка от беготни туда сюда.

— Правильный ответ Тер Зарим, а то я боялся что ты совсем разучился думать. Ну что ничья?

— Ничья, Тер Аликай.

Со счастливыми улыбками на перепачканных кровью лицах, они разошлись на шаг, склоняясь в ритуальном поклоне, признавая право друг друга на победу.

И только сейчас заметили окружившую их толпу зевак. Бледные испуганные лица, тех, кого знали только поименно и по настоящему встревоженные их поведением друзей.

— Ни кому, ни слова, Аликай. — Одними губами произнес Зарим. — Я тебе доверился как другу, а не родичу.

— Мог и промолчать хотя бы для разнообразия. Разве я тебя, подводил когда?

Приняв от хорошенькой девчонки мокрое полотенце, Айк утер им лицо и накинув на шею исподлобья глянул на Зарима.

— Не подводил. — Зариму тоже подали полотенца.

Примчалась местная лекарка и взялась наскоро врачевать их раны, понимая что мужчинам через час выступать в поход, и никакая сила их от этого не удержит даже смерть.

— Эту рану нужно зашить. — Она коснулась прохладными пальцами пореза на груди и подняла глаза, ожидая что он ответит.

— Не надо ничего шить мать, пару раз перекинусь туда обратно, и следа не останется. Пошли Айк, нужно собираться, не то Арей уедет без нас. Правда, вождь?

И подмигнув остолбеневшему другу, обнял за плечи Айка и ушел вместе с ним к себе в шатер зализывать раны. Время действительно поджимало и очень сильно.

Глава 4

Просыпаться в тишине было непривычно. Открыв глаза, Эния окинула взглядом комнату, и не увидела никого кроме Ара, тихонечко листавшего книгу в кресле у окна.

— Где все? — Свесив ноги с постели, она порадовалась, что уснула одетой. Обычно о ней заботились друзья, и появляться перед ними в пижаме она не стеснялась, здесь же совсем другое дело. Охранники относились к ней с таким почтением, приличествующим ее статусу принцессы, что волей неволей приходилось держать лицо и вести себя прилично.

Грифон поднял взгляд от книги.

— Тар в городе, а ваши подруги и новоприобретенное увлечение внизу завтракают. — Отложив книгу в сторону, он мягкой походкой приблизился к ней. — Хотите присоединиться к ним? Или подать завтрак сюда?

Представив, как она в обеленной зале будет мучиться с малюсенькой ложечкой, проталкивая еду сквозь щелки в покрывале, Эния решила остаться в номере и плотно поесть. Тем более что истощенный организм настоятельно требовал мяса. Причем мяса с кровью.

— Я есть хочу. — Наконец озвучила она свои мыли.

Ар понимающе улыбнулся и ушел исполнять волю госпожи. Удивленная тем, что ее в кои-то веки оставили без надзора, Эния потратила драгоценные минуты на приведение себя в порядок и к приходу охранника успела не только расчесаться и умыться, но и переодеться в купленные вчера вещи.

Ар вернулся быстро, принеся еды не только ей, но и себе. Эния ела медленно, смакуя каждый кусочек восхитительного жаркого. Она всегда была копушей и с некоторых пор перестала этого стесняться. Грифон же быстро утолил голод и взялся резать для нее слишком больше куски мяса на мелкие, и подкладывать в тарелку. От мяса тело впало в сытую прострацию, а от сладкого наоборот включились мозги, напомнив, что она забыла о кое-чем важном, а именно…

— Как там поживают наши пленники?

— Сидят в подвале как вы и приказали, еще халвы Тери?

— Да спасибо и еще чашку чая. — Получив желаемое, она забралась с ногами в кресло, радуясь, что на этот раз на ней брюки и рубашка, а не платье, при котором такая поза была бы просто неприличной. — Значит, сразу после завтрака можем их допросить.

Ар улыбнулся и отставил чайничек с кипятком подальше, чтобы она в случае скандала не смогла до него дотянуться. Эния вздернула бровь, «Это действительно нужно?» И получила в ответ улыбку, «Кто вас знает Тери».

— Видите ли…

— Та…а…ак, — ее глаза помимо воли сузились, хотя в глубине души она подозревала, что так и будет. Не женское это дело вести допросы, даже если ты тут самая главная. — Говори, что вы с ними сделали?

— Ничего. В том-то все и дело. — Улыбка грифона стала откровенно веселой. — Парни до того впечатлились, ночным представлением, что решили быстренько во всем признаться мне и Тару, лишь бы избежать еще одной встречи с вами.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело