Обнаженная натура - Гамильтон Лорел Кей - Страница 42
- Предыдущая
- 42/121
- Следующая
— Я все равно поеду вперед. Мы подождем вас на парковки. Дайте сигнал, если будете в опасности — тогда мы имеем право войти и спасти вашу шкуру.
— Хупер, ты стандартные пункты ордера прочел?
Губы Хупера сложились в тонкую неприятную улыбку — вроде той, что бывает у меня и у Теда. Не очень приятно, когда на тебя направят такой взгляд, но он и не направил его на меня. Он думал о тех, кто убил его друга.
— Сонни меня зовут, Анита. Прочел. Вы, то есть маршалы, имеете право использовать любую силу вплоть до смертоносной включительно, если вы сочтете, что вы или какие-либо гражданские лица подверглись неминуемой смертельной опасности. Далее, любым сотрудникам полиции, сопровождающим нас или находящимся в резерве, разрешается использовать любую силу, чтобы защитить жизнь вашу или вышеуказанных гражданских лиц.
Я кивнула.
— Последнее добавили, когда погибли двое охотников на вампиров Полицейские, их сопровождавшие, спасли себя и людей-заложников, но попали под суд. Их оправдали, но шум был.
— Это одна из причин, по которым приняли Акт, — кивнул Хупер, то есть Сонни.
— Да, и если на нас нападут, то мы вполне чисты перед законом, потому что тогда мы укажем связь погибшего ликантропа с дикарем из нашего ордера. Сонни, черт побери, это же Невада! У вас до сих пор есть закон об опасных животных.
— Я бы не хотел цитировать закон об опасных животных, если нам придется перестрелять всю семью Макса.
— Я тоже, но если они нападут первыми, мы тогда не нарушим ни одного закона.
— А правда, что ты никогда даже не попадала на слушания, когда тебе случалось кого-нибудь застрелить? — спросил Паук.
— Бумаг стало больше теперь, когда мы — федеральные сотрудники, но нет. Ни юристов, ни слушаний, ничего не было. Потому что если нас по рукам и ногам свяжут законами, монстров кто убивать будет?
— Так что на самом деле, — сказал он, — исключение тигров из списка не гарантирует им безопасности, если они начнут с вами драку?
— Реально — нет, — ответила я.
— Если они начнут драку, мы поможем ее закончить, — сказал Сонни, — но только, ребята, чтобы наверняка начали они. Потому что вы с вашими федеральными значками из тюрьмы выйдете, а нам здесь жить.
— Даю тебе слово: если полыхнет, это будет значить, что начали не мы.
Он посмотрел мне в лицо — оба они, а потом Сонни кивнул, будто что-то решил. И протянул мне руку. Я ее взяла.
— Заметано.
Мы пожали друг другу руки, и Сонни достаточно старый и достаточно мужик, чтобы это рукопожатие значило больше, чем могло бы для, скажем, Паука или Бернардо. А может, весь вегасский СВАТ такой. Твое слово что-то значит, и ты все равно можешь вверить свою жизнь чьему-то решению простым рукопожатием. Осталось с тех времен, как слова «верность» и «честь» еще что-то значили. То, что они еще для меня сейчас что-то значат, это просто класс.
Глава двадцать пятая
Пока Эдуард вез нас от офиса коронера через безликий промышленно-деловой район, где неясно, в каком ты городе США, я сделала два телефонных звонка. Один — к Чанг-Виви, но персональной линии, которую Макс выделил для Жан-Клода. Сразу же после первого звонка ответил культурный женский голос.
— Чанг-Виви, это Анита Блейк…
— Мы рады вашему звонку, Анита Блейк, но я не Чанг-Виви. Меня зовут Ава, я помощница Чанг-Виви.
— Прошу прощения, я думала, это личный номер.
— Да, но, — она тихо засмеялась, — королевы сами к телефону не подходят.
Ага.
— Да, конечно, моя ошибка, — сказала я. — Сейчас я в Вегасе, и я хотела бы говорить с Вивианой.
— Нам известно о трагическом несчастье, постигшем нашу полицию. Вы звоните как официальный представитель полиции, маршал Блейк?
— Да, я бы хотела поговорить об этих убийствах с вами со всеми.
— Как официальный представитель полиции, маршал Блейк? — спросила она снова чуть менее любезно.
— Да, я в Вегасе как официальный представитель полиции.
— Есть у вас ордер, предписывающий нам впустить вас в наши жилые или рабочие помещения?
Очень неприятно мне было это говорить, но…
— Нет, у меня нет ордера.
— Так это светский визит? — куда более радостно спросила она.
— Да, от… подруги одного мастера подруге другого.
— В таком случае Чанг-Виви будет рада вас принять.
— Но мне нужно будет говорить с ней об убийствах. В неофициальном качестве.
— Вы оказываете нам любезность беседовать без протокола?
— Я стараюсь это сделать.
— Я объясню все это Чанг-Виви.
Сказано было так, будто Вивиана может не сразу попять эту концепцию.
— Благодарю вас, Ава.
— Не за что, Анита. Чанг-Виви приготовит вам встречу. Мы надеялись, что вы посетите нас, если выкроите время в вашей борьбе с преступностью.
— Какого рода встречу она приготовит? — спросила я, не до конца сумев скрыть подозрительность в голосе. Годы тесного общения с оборотнями научили меня, что в их сообществе бывают интересные идеи приветствия гостей.
Ава снова рассмеялась:
— Ну, не надо. Не просите меня испортить сюрприз.
— Я вообще-то не люблю сюрпризов, — сказала я.
— Но Чанг-Виви их любит, а вы приходите к ней в дом и просите ее помощи.
— Может быть, я ей хочу предложить помощь.
— Правда?
— Я могла бы прийти с ордером, но я прихожу без него.
— Вам не дали бы ордер на том основании, что вы учуяли тигра-оборотня, Анита.
В голосе совсем не осталось дружелюбия.
— У вас крот в департаменте, или шпион поближе к федеральным властям? — спросила я.
— Есть свои источники.
— Ладно, ордера мне не получить, но с тиграми мне все равно нужно поговорить.
— Наш клан этого не делал.
— Конечно, нет.
— Вы не верите в нашу невиновность.
— Я верю, что каждый в чем-нибудь да виновен. Экономит время.
Она снова рассмеялась:
— Я пойду помогу готовить прием. Полагаю, что вы придете одна, так как это светский визит подруги одного мастера к подруге другого.
В голосе отчетливо определялась слегка насмешливая интонация. Девушка веселилась на мой счет.
— На самом деле со мной будут несколько маршалов США.
— А вот это, Анита, не слишком дружественно.
— Мне при посещении мастера города разрешается иметь свиту. А отказ моей свите в доступе — это смертельное оскорбление.
— Хорошо, — одобрительно сказала Ава. — Вы умеете играть в эту игру. Некоторые из молодых жен, из людей, не понимают старых правил.
Я не стала корректировать насчет «жен». Если меня воспринимают как жену, то у меня статус повыше, и это не то чтобы я могла когда-нибудь «развестись» с Жан-Клодом. Вампирские метки связывают мастера и слугу куда как сильнее любого документа.
— Жан-Клод постарался, чтобы я могла вести себя с честью, если буду наносить визит Чанг-Вивиане.
— У скольких представителей вашей свиты есть значки и пистолеты?
— По правилам гостеприимства мне дозволена охрана.
— Не более двоих охранников в случае неожиданного визита. Если их больше, значит, у них другое назначение. С вами более двух телохранителей?
И снова я услышала смех в ее голосе. Но надо мной смеялись куда более крутые личности. И куда более страшные.
— Жан-Клод принадлежит к линии Белль Морт, так что мне дозволена с собой еда.
— Чанг-Виви с радостью предоставит вам все, что вам будет необходимо.
То ли мне показалось, то ли в самом деле она по этому поводу слегка злилась? Хм.
— Я благодарна за гостеприимство, и обязательно предоставлю себя щедрости Чанг еще до отъезда, но так как я не думала, что у меня посреди расследования убийства появится время сегодня вас посетить, я привезла с собой перекусить.
— Итак, у вас два охранника и один pomme de sang?
— Не pomme de sang, просто любовник.
— Говорят, что pomme de sang у вас вампир. Это правда?
Она имела в виду Лондона, который действительно вампир и принадлежит к ориентированной на секс линии Белль, но главный его талант — быть потрясающей закуской для носителя ardeur’a, вроде меня или Жан-Клода. Единственная хорошая сторона в этом была та, что Лондон от кормежки набирал силу, и она его не изматывала. Жаль, что он не слишком мне нравится. Хороший любовник и никакой бойфренд — если вы меня понимаете.
- Предыдущая
- 42/121
- Следующая