Выбери любимый жанр

Шалунья - Энок Сюзанна - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

— Кто это? — спросил Фрэнсис, поднимая маску на лоб. — Как ты думаешь, она приехала с Хейгом?

— Очень может быть, — пробормотал Алекс.

В этот момент Кит вручила дворецкому свой пригласительный билет.

— Милорд и миледи, — провозгласил тот, — позвольте представить вам… леди Маску. Миледи, лорд и леди Торнхилл.

— Вот это да, — прошептал Фрэнсис. — Это ж надо, леди Маска…

Подобное вольное обращение допускалось лишь на бале-маскараде, и краем глаза Алекс заметил, что выбранный Кит титул большинство великосветских вельмож встретили одобрительными смешками и кивками. Шагнув вперед, Кристин непринужденно оперлась о руку маркиза Хейга, и Алексу пришло в голову, что сейчас имя Кит абсолютно ей не подходит.

— Кто она, черт побери? — недоуменно спросил Хеннинг. — Не племянница ли Пенингфилда, как ты думаешь?

Дездемона Пенингфилд в подметки не годится Кристин Брентли, подумал Алекс.

— Она все еще в Индии со своим братом, — рассеянно бросил он, наблюдая за тем, как основная масса собравшихся в зале мужчин устремилась к Кит.

Он сердито прищурился, борясь с желанием броситься к ней, схватить ее за руку и притянуть к себе, чтобы никто не смел на нее покуситься. По телу начал распространяться огонь желания, и Алекс понял, что сегодняшний вечер будет для него сущей пыткой. Ну да ничего, позже она ему за это ответит.

— Вот черт! — буркнул Фрэнсис, опуская маску на лицо. — Эти кретины сейчас все танцы расхватают.

И, расправив плечи, он ринулся в толпу и принялся энергично пробиваться к леди Маске — только перья колыхались.

А Алекс так и остался стоять, наблюдая за ней и отмечая про себя непринужденную грацию, с которой она движется, разговаривает и жестикулирует. Наконец Фрэнсису удалось пробиться к ней, и по быстрому колыханию павлиньих перьев Алекс понял: Кит вписала его имя в свою карточку. Эвертон уже подумывал о том, не доставить ли ей удовольствие понаблюдать, как он вместе с другими остолопами вымаливает у нее танец, как вдруг Кит взглянула поверх плеча Фрэнсиса и глаза ее в прорезях блестящей черной маски встретились с его глазами.

Этого оказалось достаточно, чтобы Алекс сорвался с места и направился к ней. Он дошел уже до середины комнаты и только тогда опомнился, но, решив, что поскольку все равно зашел так далеко, можно пригласить ее на вальс. Но как только он добрался до края столпившихся вокруг Кит мужчин, оркестр заиграл контрданс, и этот чертов Хейг, пользуясь тем, что временно завладел ее рукой, вывел ее на середину зала. Кристин мельком взглянула на Алекса, и по ее накрашенным вишневой помадой губам скользнула легкая, дразнящая улыбка, а в следующую секунду она повернулась лицом к своему партнеру. Дамы присели перед кавалерами в реверансе, и танец начался.

С трудом взяв себя в руки, Алекс пошел к столу с прохладительными напитками. Пускай девочка повеселится, вот только веселье это уже обходится ему слишком дорого. Кстати, не забыть бы сообщить ей, что на балу присутствует Ферт. Однако в следующую секунду Алексу пришло в голову, что ему следовало бы предупредить своего патрона, что в зале находится один из контрабандистов, за которыми они давно охотятся, но он тут же отмел эту мысль. Не сегодня. Не станет он портить Кристин вечер.

Редж стоял у окна, заставленного бокалами с пуншем. Лицо его выражало одновременно и радость, и отчаяние.

— Привет, Алекс, — кивнул он, оглянувшись на отца и дочь Брентли.

— Ну, как идет сражение?

— По-моему, он относится ко мне вполне терпимо. А одно время я ему вообще нравился.

— Наверное, тогда ты не пытался стать членом его семьи.

Барон деланно усмехнулся:

— Что верно, то верно. А где Кит? Если бы он смог приударить за Кэролайн в присутствии ее отца, мои шансы на успех наверняка возросли бы.

Алекс едва удержался, чтобы не взглянуть на Кристин.

— Кит себя сегодня что-то плохо чувствует и решил остаться дома.

— А кто эта леди Маска? — кивнул Редж в сторону танцующих.

Тихонько вздохнув, чтобы собраться с силами, Алекс взглянул на Кит.

— Понятия не имею. Я тебя хотел спросить.

Кит грациозно порхала по паркету, а с лысеющей головы Хейга градом катился пот, пока он предпринимал отчаянные попытки не сбиться с ритма. «Так тебе и надо, старый козел! — подумал Алекс. — Ишь ты, вздумал изображать из себя молодого! Лучше бы пригласил ее на вальс».

— Между прочим, — прервал его размышления Редж, и тон его был такой, что Алекс круто повернулся к нему. — Огастес минут двадцать назад зажал Барбару в уголок и принялся расспрашивать о вашей предстоящей свадьбе.

Вот черт, он совсем забыл об этом!

— Что ему нужно?

— Понятия не имею. Если бы ты с ним общался, мог бы сам его спросить.

— В таком случае зачем мне нужен ты? — раздраженно бросил граф и вздохнул. — Не сделаешь ли мне одолжение?

— Конечно. Я вообще у тебя в неоплатном долгу. Говори-я сделаю все, что ты попросишь.

— Сделай так, чтобы Ферт сегодня ко мне не приближался.

Алекс рассчитывал весь сегодняшний вечер быть как можно ближе к Кристин, следовательно, если герцог будет находиться от него подальше, то и от своей племянницы тоже.

— Слушаюсь, милорд, не извольте беспокоиться, я постараюсь сделать все от меня зависящее. Впрочем, я тебя понимаю. Ферт вряд ли тобой доволен — ведь ты до сих пор не сообщил ему имя контрабандиста. — Барон нахмурился. — Кстати, мне тоже хотелось бы его знать. Раньше ты частенько делился со мной добытыми тобой сведениями, а теперь что-то помалкиваешь.

— Что ж, претензии принимаются, и я тебе непременно обо всем расскажу, но не сегодня.

— Но у нас не так много вре…

— Иди неси пунш, приятель, — шутливо приказал Алекс.

— Значит, выпроваживаешь меня? — ухмыльнулся Редж. — Ну да ладно, я не в обиде. — И он направился к Брентли.

А Алекс нетерпеливо обратил свой взор на танцующих. Еще никогда ни один контрданс не тянулся так долго, как этот. В ту же секунду Кристин снова взглянула на него, и он почувствовал, как по телу побежали мурашки. Наконец проклятый танец закончился, и Алекс направился к ней, намереваясь пригласить на следующий, но возле нее уже стоял Фрэнсис. Величественно кивнув ему и улыбнувшись, Кристин положила руку ему на плечо. В это мгновение оркестр заиграл вальс.

Нахмурившись, Алекс вырвал из рук опешившего лакея бокал с пуншем и осушил его одним глотком, искренне жалея, что это не бренди. Стараясь не обращать на Кит внимания, хотя чувствовал ее присутствие даже спиной, Алекс прошелся по залу, поболтал то с одним своим знакомым, то с другим, не забывая при этом держаться от Ферта подальше. И без него забот хватает. Три часа назад ему казалось, что если он не сумеет сделать Кит своей любовницей, до того как она уедет, то сойдет с ума. А сейчас он готов был убить Фрэнсиса Хеннинга за то, что тот посмел положить свою затянутую в перчатку руку ей на талию. Следующие четыре танца Алекс мужественно старался ее не замечать, чувствуя, однако, что у него это плохо получается.

Наконец он решил выпить еще. Взяв бокал портвейна, он уже собрался одним махом осушить его, как вдруг почувствовал, как на плечо его легла тонкая рука и из-за спины донесся звонкий девичий голосок:

— Милорд, по-моему, вы сейчас пропустите наш танец.

— Вот как? — деланно удивился он. — Как это неучтиво с моей стороны. — Обернувшись, он протянул ей руку, и Кристин вложила в нее свою, затянутую в бордового цвета перчатку. Едва Алекс успел вывести свою партнершу на середину зала, как оркестр заиграл вальс.

Рука Кристин слегка дрожала, и Алекс с некоторым удовлетворением отметил, что, должно быть, она испытывает те же чувства, что и он. Оказалось, что танцевальные уроки Джеральда не прошли даром. Кит вальсировала изумительно. У Алекса было такое ощущение, словно он танцует с ней не в первый раз в жизни, а по меньшей мере в тысячный. От Кристин исходил нежный аромат лаванды, который Алексу очень нравился. Он ничуть не удивился, почувствовав его, поскольку и не думал, что Кит станет душиться едкими французскими духами, которые предпочитала Барбара.

55

Вы читаете книгу


Энок Сюзанна - Шалунья Шалунья
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело