Город костей - Коннелли Майкл - Страница 54
- Предыдущая
- 54/66
- Следующая
42
Подъезжая к трейлеру Делакруа, Босх увидел свет за всеми зашторенными окнами. Двенадцать часов назад, когда они увозили хозяина, света там не было. Он проехал мимо и поставил машину неподалеку. Оставив коробку корма для кошек в машине, подошел к трейлеру и стал рассматривать его с того места, где стоял, когда Эдгар колотил в дверь. Несмотря на поздний час, гул на шоссе не прекращался и не позволял слышать из трейлера шаги или какие-нибудь звуки.
Достав из кобуры пистолет, Босх шагнул к двери. Осторожно, бесшумно поднялся на шлакоблоки и покрутил дверную ручку. Она поворачивалась. Прислонился к двери и прислушался, но изнутри не доносилось ни звука. Выждав несколько секунд, он медленно повернул ручку и распахнул дверь, вскинув оружие.
Гостиная была пуста. Босх вошел и окинул трейлер взглядом. Никого. Он тихо затворил дверь.
Из кухни Босх посмотрел в коридор в сторону спальни. Дверь была прикрыта, и он не видел никого, но услышал стук, словно кто-то закрывал ящики стола. Босх пошел через кухню. Запах кошачьей мочи был ужасным. Он обратил внимание, что блюдце под столом пусто, в коробке из-под маргарина почти не осталось воды. Двинулся по коридору, и когда оказался в шести футах от спальни, дверь открылась и навстречу ему вышел человек с опущенной головой.
Шейла Делакруа пронзительно вскрикнула, когда увидела Босха. Он вскинул пистолет и тут же опустил, узнав ее. Шейла подняла руку к груди, ее глаза округлились.
— Что вы здесь делаете? — спросила она.
Босх спрятал пистолет в кобуру.
— Я хотел задать вам тот же вопрос.
— Это трейлер моего отца. У меня есть ключ.
— И?..
Шейла покачала головой и пожала плечами:
— Я... я беспокоилась о коте. Искала его. Что у вас с лицом?
Босх протиснулся мимо нее в узком коридоре и вошел в спальню.
— Случайно оцарапался.
Он оглядел помещение, но не увидел ни кота, ни чего-либо заслуживающего внимания.
— Наверное, он под кроватью.
Босх обернулся к ней.
— Кот. Я не смогла его выманить.
Босх вернулся и, коснувшись плеча Шейлы, направил ее в гостиную.
— Пойдемте присядем.
В гостиной она опустилась в кресло, Босх остался стоять.
— Что вы искали?
— Сказала же, кота.
— Я слышал, как вы открывали и закрывали ящики стола. Этот кот любит прятаться в них?
Шейла покачала головой, словно давая понять, что он напрасно беспокоится.
— Мне стало любопытно, как тут живет отец. Раз уж оказалась здесь, я осматривалась, вот и все.
— А где ваша машина?
— Поставила ее у административного здания. Я не знала, есть ли здесь стоянка, поэтому бросила машину там и пошла пешком.
— А кота собирались вести туда на поводке?
— Нет, нести на руках. Почему вы задаете эти вопросы?
Босх пристально посмотрел на нее. Он понимал, что Шейла лжет, но не знал, что предпринять. И решил действовать методом потрясения.
— Шейла, послушайте. Если вы как-то причастны к тому, что произошло с вашим братом, сейчас самое время рассказать об этом мне и попытаться заключить сделку.
— О чем вы говорите?
— Помогали вы отцу в ту ночь? Помогли поднять тело брата на холм и похоронить его там?
Она мгновенно вскинула руки к лицу, словно Босх плеснул ей в глаза кислотой. И закричала из-за ладоней:
— О Господи, о Господи, неужели это происходит на самом деле? Что вы...
Так же внезапно она опустила руки и ошеломленно уставилась на него:
— Полагаете, я как-то в этом замешана? Как вы можете так думать?
Чуть подождав, чтобы она успокоилась, Босх ответил:
— Я убежден, вы не говорите мне всей правды. У меня это вызывает подозрения, и я должен рассмотреть все возможности.
Шейла резко поднялась:
— Я арестована?
Босх покачал головой:
— Нет, Шейла, не арестованы. Но я был бы признателен, если бы вы сказали...
— В таком случае я ухожу.
Она обогнула журнальный столик и решительно зашагала к двери.
— А как же кот? — поинтересовался Босх.
Шейла, не останавливаясь, вышла и бросила:
— Сами заботьтесь о нем!
Босх смотрел, как она шагает по дороге трейлерного лагеря к административному зданию, где стояла ее машина.
— Да... — произнес он, обращаясь к себе.
Он прислонился к косяку и стал дышать чистым воздухом, думая о Шейле и о том, что она здесь делала. Через некоторое время взглянул на часы. Было уже за полночь, и он устал. Однако решил остаться и поискать то, что искала она.
Босх почувствовал, что кто-то трется о его ногу, опустил голову и увидел, что это черный кот. Мягко отодвинул ногой животное. Он не особенно любил кошек.
Кот вернулся и снова стал тереться. Босх вошел в трейлер, и кот осторожно отошел на несколько футов.
— Подожди здесь, — промолвил Босх. — У меня есть кой-какая еда в машине.
43
Суд по вынесению обвинений, находящийся в центре города, всегда напоминал зоопарк. Когда Босх вошел в зал без десяти девять в пятницу утром, судьи на месте еще не было, но толпа адвокатов суетилась в передней части зала, будто муравьи на разрушенной куче. Требовалось быть закаленным ветераном, дабы понимать, что происходит в этом суде в какое бы то ни было время.
Первым делом Босх осмотрел ряды зрителей, ища Шейлу, но не увидел ее. Потом поискал напарника и Португэла, обвинителя, но их там тоже не оказалось. Заметил двух телеоператоров, устанавливающих оборудование у стола судебного пристава. Оттуда было хорошо видно стеклянную кабину для арестованных, когда шло судебное заседание.
Подойдя к барьеру, Босх открыл дверцу и прошел за него. Достал свой значок, положил на ладонь и показал судебному приставу, который просматривал список намеченных к рассмотрению дел.
— Есть там Самьюэл Делакруа? — спросил Босх.
— Арестован в среду или в четверг?
— В четверг. Вчера.
Пристав перевернул верхнюю страницу и повел пальцем вниз по перечню. Остановился на фамилии Делакруа.
— Да, есть.
— Когда он появится?
— Мы сначала должны покончить с несколькими делами арестованных в среду. Когда перейдем к четвергу, это будет зависеть от того, какой у него адвокат. Частный или назначенный?
— Думаю, назначенный.
— Они идут по порядку. Вам ждать по меньшей мере час. Это если судья начнет в девять. Говорят, он еще не появился.
— Спасибо.
Босх направился к столу обвинения, ему пришлось обогнуть две группы адвокатов, вспоминающих в ожидании судьи свои дела. На главном месте за столом сидела незнакомая Босху женщина. Должно быть, назначенная в этот суд помощница прокурора. Ей предстояло разбираться с восемьюдесятью процентами обвинений, потому что в большинстве своем дела были незначительными и еще не переданными обвинителям. На столе перед ней лежала стопка папок — дел, назначенных к утреннему рассмотрению — в полфута высотой. Босх показал значок и ей.
— Не знаете, Джордж Португэл должен спуститься сюда для обвинения Делакруа, арестованного в четверг?
— Да, — ответила женщина. — Я только что разговаривала с ним.
Она подняла голову, и Босх увидел, что ее взгляд скользнул по его поврежденной щеке. Повязку он снял утром перед тем, как принять душ, но рана была еще очень заметна.
— Ждать придется еще около часа. У Делакруа назначенный защитник. Рана эта, судя по виду, причиняет боль.
— Только когда улыбаюсь. Можно воспользоваться вашим телефоном?
— Пользуйтесь, пока не вышел судья.
Босх поднял трубку и позвонил в прокуратуру, находящуюся тремя этажами выше. Попросил Португэла, и его соединили.
— Да, это Босх. Я поднимусь к вам? Нужно поговорить.
— Я здесь, пока меня не вызовут вниз для обвинения.
— Буду через пять минут.
Идя к выходу, Босх попросил судебного пристава направить в прокуратуру детектива по фамилии Эдгар, если он появится. Пристав пообещал.
Вестибюль перед судебным залом был заполнен адвокатами и гражданами, у всех были какие-то дела в суде. Казалось, все разговаривали по сотовым телефонам. Мраморный пол и высокий потолок отражали голоса, превращая их в неистовую, режущую ухо какофонию. Босх заглянул в небольшой буфет и простоял в очереди больше пяти минут, чтобы взять кофе. Выйдя оттуда, поднялся по лестнице, так как не хотел терять еще пять минут, на ожидание одного из очень медленных лифтов.
- Предыдущая
- 54/66
- Следующая