Выбери любимый жанр

И ангелов полет - Коннелли Майкл - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

— Дом обыскали?

— Да, снизу доверху. И опять-таки с его согласия. Ничего, что связывало бы Шихана с убийством адвоката. Никакого оружия.

— Алиби?

— Единственное слабое место. В пятницу вечером он был дома. Один.

— А жена? — спросил Босх.

— Жена и дети в Бейкерсфилде, — ответил Линделл. — Похоже, они уже довольно долго не живут вместе.

Еще один сюрприз от Фрэнки Шихана, подумал Босх. Но почему Шихан не рассказал ему об этом сам?

Ирвинг молчал, и Линделл продолжил:

— Думаю, мы можем подержать его до завтра, пока не придут результаты баллистической экспертизы. Второй вариант — согласиться с Гарри и выпустить Шихана сейчас. Надо только иметь в виду, что чем дольше мы его держим, тем более укрепляем ожидания улицы.

— А если выпустим без объяснений, то можем спровоцировать беспорядки, — недовольно проворчал Ирвинг.

На сей раз Линделл предпочел промолчать.

— Отпустим его в шесть, — сказал наконец Ирвинг. — А на пятичасовой пресс-конференции я скажу, что мы освобождаем Шихана до дальнейшего расследования. Представляю, как взвоют сторонники Престона Таггинса.

— Этого недостаточно, шеф. — Босх покачал головой. — Скажите, что он чист. Что означает «до дальнейшего расследования»? Многие интерпретируют это так: да, убил он, но у нас пока нет доказательств.

Ирвинг резко повернулся к Босху:

— Не смейте указывать мне, детектив. У вас своя работа, а у меня своя. Кстати, напоминаю, что брифинг начнется через час и ваши люди должны быть здесь. Я не хочу стоять в окружении белых физиономий и говорить, что мы выпускаем белого копа. Так что мне нужны оба ваших напарника. И без возражений.

— Они будут.

— Хорошо. А теперь давайте подумаем, что скажем на пресс-конференции о направлении расследования.

* * *

Все прошло быстро. Начальник полиции не появился, так что Ирвингу пришлось самому объяснять, что следствие не только продолжается, но и расширяется. Он также сообщил, что задержанный для допроса полицейский офицер будет вот-вот выпущен до дальнейшего расследования. Это заявление тут же вызвало шквал вопросов. Ирвинг поднял руку, призывая репортеров к порядку.

— Я не собираюсь соревноваться с вами в том, кто громче крикнет! — рявкнул он. — Отвечу на несколько вопросов, и все. У нас много дел. Мы...

— Что вы имеете в виду, когда говорите, что его выпускают до дальнейшего расследования? — выкрикнул Харви Баттон. — Понимать ли это так, что он чист, или вам просто нечем его прижать?

Прежде чем ответить, Ирвинг пару секунд сверлил Баттона взглядом.

— Я имею в виду, что следственная группа будет работать в других направлениях.

— Значит, детектив Шихан свободен от подозрений?

— Я не стану называть имен тех, с кем мы работаем.

— Мы и так знаем все имена. Почему вы не отвечаете на вопрос?

Наблюдая за этой перепалкой, Босх подумал, что если Линделл прав и Ирвинг сам дал утечку информации по Фрэнку Шихану, то сейчас он, наверное, чувствует себя не слишком комфортно.

— Я лишь хочу сказать, что полицейский офицер, с которым мы разговаривали, дал удовлетворительные ответы на все вопросы. Сейчас он вернется домой, и это все, что я...

— Вы упомянули о других направлениях, в которых будет идти следствие. Можно конкретнее?

— Я не могу вдаваться в детали. Но уверяю вас, все версии будут отработаны.

— Мы можем задавать вопросы агенту ФБР?

Ирвинг взглянул на Линделла, стоявшего позади него вместе с Босхом, Эдгаром и Райдер, и снова повернулся к залу:

— Департамент полиции и отделение Федерального бюро расследований приняли совместное решение относительно того, что вся информация о ходе расследования будет проходить через наше пресс-бюро. Так что если у вас есть вопросы, задавайте их мне.

— Допрашиваются ли сейчас другие полицейские? — снова выкрикнул первым Баттон.

Ирвинг помолчал, тщательно подбирая слова и расставляя их в нужном порядке.

— Да, полицейские офицеры допрашиваются, но только в рамках существующей процедуры. В данный момент среди них нет ни одного, кого можно было бы квалифицировать как подозреваемого.

— То есть Шихан не подозреваемый?

Босх знал, что это случится, — так и вышло. Баттон загнал-таки Ирвинга в угол. Впрочем, замначальника полиции воспользовался самым легким выходом.

— Без комментариев.

И все-таки настырный репортер не отставал.

— Сэр, с момента убийства прошло почти сорок восемь часов, неужели у вас все еще нет ни одного подозреваемого?

— Давайте не будем обсуждать, сколько подозреваемых должно быть у полиции на том или ином этапе следствия. Следующий.

Желая поскорее отделаться от Баттона, Ирвинг наугад кивнул первому попавшемуся на глаза корреспонденту. Пресс-конференция продолжалась еще минут десять. В какой-то момент Босх посмотрел на Райдер, и та, едва заметно пожав плечами, закатила глаза, как бы говоря: «И что мы здесь делаем?» Босх качнул головой: «Теряем время попусту».

Едва все закончилось, как Эдгар и Райдер подошли к Босху. Они приехали в Паркер-центр с небольшим опозданием и еще не успели перекинуться со своим старшим даже парой слов.

— Что у нас с ордерами? — сразу же спросил Босх.

— Почти закончили, — ответил Эдгар. — И закончили бы, если бы не это дурацкое представление.

— Знаю.

— Гарри, я думала, ты избавишь нас от такой чепухи, — укоризненно добавила Райдер.

— Признаю, поступил эгоистично. Фрэнки Шихан мой друг. С ним обошлись несправедливо. Я надеялся, что ваше присутствие придаст убедительности заявлению Ирвинга.

— Другими словами, ты нас попросту использовал. Вчера ты не позволил Ирвингу сделать это, а сегодня...

Босх видел, что Райдер едва сдерживает злость. Он понимал ее чувства. Предательство есть предательство, как его ни назови.

— Послушай, Киз, давай поговорим на эту тему потом, ладно? Фрэнки Шихан — мой друг. Теперь он и ваш друг. Поверь, такое не забывается.

Он смотрел на нее, ожидая ответа. Райдер подумала и кивнула. Что ж, одной проблемой меньше.

— Сколько времени вам еще нужно?

— Час, может, чуть больше, — сказал Эдгар. — Надо еще найти судью.

— А что? — спросила Райдер. — Ирвинг возражал?

— Ирвингу сейчас не позавидуешь. Я хочу, чтобы все было готово как можно раньше. Чтобы начать завтра с утра.

— Не проблема. Успеем.

— Хорошо. Тогда возвращайтесь в участок и заканчивайте с ордерами. Потом к судье. Утром...

— Детектив Босх!

Он повернулся и увидел Харви Баттона и его продюсера Тома Чейни.

— Мне нельзя с вами разговаривать.

— Нам известно, что вы заново открыли дело Стейси Кинкейд, — сказал Чейни. — Хотелось бы услышать...

— Откуда вам это известно? — сердито бросил Босх, чувствуя, как вспыхнуло от прилившей крови лицо.

— У нас есть источник...

— Так вот передайте вашему источнику, что он полное дерьмо. Никаких комментариев не будет.

Баттон протянул микрофон. Рядом с ним появился оператор.

— Означает ли возобновление следствия, что все подозрения с Майкла Харриса уже сняты? — на одном дыхании выпалил Баттон.

— Я же сказал, никаких комментариев не будет. Убирайтесь отсюда.

Босх закрыл объектив ладонью.

— Эй, не трогайте камеру! — закричал оператор. — Это частная собственность.

— Мое лицо тоже. Так что отойдите подальше и уберите ее от меня. Пресс-конференция закончилась.

Босх взял Баттона за руку и подвел к краю помоста. Оператор последовал за репортером. Чейни посмотрел на детектива так, словно собирался бросить ему вызов. Их глаза встретились.

— Я бы посоветовал вам посмотреть вечерние новости, — медленно и спокойно сказал продюсер. — Думаю, вы узнаете кое-что интересное.

— Сомневаюсь, — ответил Босх.

* * *

Через двадцать минут Босх уже сидел за столом в коридорчике перед комнатой для допросов на третьем этаже, раздумывая над словами Чейни. Что имел в виду продюсер? Какого еще сюрприза следовало ожидать? Где-то неподалеку тяжело хлопнула дверь. Он поднял голову. По коридору шли Фрэнки Шихан и Линделл. Бывший напарник выглядел осунувшимся и постаревшим: хмурое лицо с дряблыми щеками, растрепанные волосы, помятая одежда... Босх поднялся из-за стола, настороженный, напряженный, готовый не только к упрекам. Но Шихан лишь покачал головой, миролюбиво поднял руки и невесело улыбнулся.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело