Выбери любимый жанр

В погоне за удачей - Коннелли Майкл - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Пирс ошарашенно тряхнул головой — он никак не мог в это поверить, хотя и понимал, что версия вполне логична и правдоподобна. Он прикинул, что Никол вполне могла работать на Эллиота Бронсона или Джила Фрэнкса, главу «Мидас молекьюлар». А может, и на научно-аналитический отдел министерства обороны. Это не важно. Но было ясно: Пирса она продала, передав кому-либо из конкурентов информацию о проекте и согласившись выкрасть или просто задержать эти работы, чтобы они успели их повторить и закрепить за собой авторские права на открытие.

Скрестив руки на груди, Пирс переждал, когда от горла откатит тошнота.

Был срочно нужен план действий. Ему необходимо проверить свои выводы и действовать сообразно результатам. Настало время анализа и оценки экспериментов. Пока ему виделся только один путь, как это осуществить, — он должен увидеться с Никол, жестко надавить на нее и узнать правду.

Решив нанести свой первый опережающий удар, Пирс позвонил на работу Кацу. Было уже довольно поздно, но адвокат оказался на месте и тут же взял трубку.

— Генри, сегодня ты действовал просто великолепно, — произнес Кац вместо приветствия.

— У тебя тоже отлично все получилось, Джейкоб.

— Благодарю. Чем еще могу быть полезен?

— Заявочный пакет уже готов к подаче?

— Да, я закончил еще вчера вечером. Осталось только все подшить и сброшюровать. Я собираюсь вылететь в субботу. По дороге хочу навестить своего брата в южном Мэриленде и, возможно, некоторых друзей в Бейли-Кроссинг, а уже в понедельник утром доставлю все материалы в патентное бюро. Как я сегодня и сообщил Морису на встрече. Все по плану.

Пирс откашлялся.

— Придется немного изменить план.

— В самом деле? И как же?

— Джейкоб, я хочу, чтобы ты закончил все канцелярские дела сегодня вечером и зарегистрировал нашу заявку уже завтра утром. Как только они откроются.

— Генри, но... мне кажется, это обойдется слишком дорого. Покупать билет на ночной рейс всего за несколько часов до отлета. Ты ведь знаешь, я обычно летаю бизнес-классом, а это...

— Наплевать, сколько это стоит! И мне все равно, как ты полетишь. Но вылететь надо обязательно сегодня ночью. А утром сразу позвони мне.

— Что-то случилось, Генри? Похоже, ты слегка...

— Да, случилось, Джейкоб, поэтому я и тороплю тебя.

— А ты не хотел бы все объяснить? Может, я сумею чем-то помочь?

— Твоя главная помощь состоит в том, чтобы вылететь в Вашингтон и завтра утром зарегистрировать заявку. Об остальном поговорим в другой раз. А теперь приступай к работе и не забудь позвонить мне. В любое время.

— Хорошо, Генри, так и сделаю. Приступаю к работе.

— Когда в патентном бюро начинается регистрация?

— В девять утра.

— Тогда я позвоню тебе сразу после шести по нашему времени. И вот что еще, Джейкоб.

— Да, Генри?

— Никому ни слова о том, что ты летишь сегодня ночью. Разумеется, кроме жены и детей. Договорились?

— Хм-м... а как насчет Чарли? Он собирался позвонить мне сегодня вечером и что-то обсудить...

— Если Чарли позвонит, не говори ему, что улетаешь ночью. Если же он объявится после твоего отъезда, попроси жену сказать, что у тебя срочная встреча с другим клиентом. Чрезвычайная ситуация или что-нибудь в этом роде.

Кац молчал, вероятно, что-то обдумывая.

— Ты все понял, Джейкоб? Больше ничего о Чарли я сейчас говорить не буду. Этого требуют ситуация и соображения безопасности. Ты понял?

— Да, кажется, понял.

— Отлично. Не забудь забронировать билет на самолет. Спасибо, Джейкоб. Жду звонка из Вашингтона.

Закончив разговор, Пирс почувствовал, что невольно посеял в душе Каца сомнение по поводу Чарли Кондона. Но других вариантов у него не оставалось. Немного подумав, он набрал прямой рабочий номер Кондона. Тот был еще в офисе.

— Это Генри.

— Я только что заходил к тебе в кабинет, но не застал тебя.

— Я звоню из дома. А что у тебя случилось?

— Я подумал, что ты захочешь попрощаться с Годдаром. Но вы с ним разминулись. Он уже уехал. Завтра утром возвращается в Нью-Йорк, но хотел поговорить с тобой до отлета. Он позвонит тебе завтра утром.

— Хорошо. Ты обговорил с ним детали?

— Мы пришли к принципиальному соглашению и договорились подписать контракт в конце следующей недели.

— И на чем вы остановились?

— Он дает тринадцать миллионов на три года. Авансовый платеж один миллион и далее по миллиону ежеквартально. Годдар становится председателем совета директоров и получает десять процентов. Свои проценты он получает по графику запланированных инвестиций — по одному проценту за первый внесенный миллион и далее по проценту каждые четыре месяца. Если контракт внезапно прервется, он уходит с теми процентами, которые наберет к тому моменту. И никаких дополнительных вариантов.

— Годится.

— Что значит годится? Ты не рад?

— Отличная сделка, Чарли. И для нас, и для него.

— Лично я очень доволен. И он тоже.

— И когда мы получим этот первый миллион?

— Чек уже у меня на руках. Но деньги на свой счет мы сможем перевести только после подписания контракта. Вероятно, уже в конце следующей недели. И тогда, наверное, все могут рассчитывать на прибавку?

— Пожалуй.

Пирс сознавал, что Кондон надеялся услышать от него выражение не просто удовлетворения, а радости. Но в данный момент ему было не до этого. Он еще не знал наверняка, что с ним будет в конце следующей недели.

— А куда ты так быстро исчез? — поинтересовался Кондон.

— Домой.

— Домой? Что за причина? Я думал, мы...

— У меня есть срочные дела. Послушай, а Морис и Джастин не спрашивали больше обо мне? Ну, по поводу этой аварии?

Кондон ответил не сразу, видимо, раздумывая над ответом.

— Нет. Я тоже ожидал, что они вернутся к этой теме и попросят копию протокола аварии, но они промолчали. Полагаю, их потрясло то, что они увидели в лаборатории, поэтому совсем забыли о твоей физиономии.

Пирс сразу вспомнил бордовое лицо Годдара в линзах инфракрасных очков.

— Надеюсь, что так.

— А ты когда-нибудь расскажешь мне, что с тобой случилось?

Пирс помедлил с ответом. Он ощущал некоторую вину перед Кондоном, но по-прежнему вынужден был соблюдать осторожность.

— Только не сейчас, Чарли. Неподходящее время.

Кондон на несколько секунд замолчал. Пирс почти физически ощущал, насколько тот расстроен охлаждением со стороны партнера и в какой-то степени приятеля. Пирс не был уверен в Кондоне абсолютно, но так и не придумал вопрос, который помог бы это выяснить. Социальная инженерия в данном случае дала осечку, и ему тоже оставалось только молчать.

— Ну ладно, — грустно произнес Кондон. — Я пошел. Прими мои поздравления, Генри. Сегодня был удачный день.

— Спасибо и тебе, Чарли.

Положив трубку, Пирс достал из кармана ключи и кое-что проверил. Слава Богу, ключей от страшного хранилища уже не было. Он оставил их в том ангаре, положив на плафон указателя с надписью «Выход» на третьем этаже. Тут же он убедился, что ключ от его бывшего дома на Эмэлфи-драйв по-прежнему на месте. И даже если Никол не окажется дома, он в любом случае сможет войти внутрь и там подождет ее.

Глава 34

Выехав на прибрежное шоссе, Пирс направился на север от Санта-Моники в сторону каньона. Далее он повернул направо и припарковался, как только увидел свободное место. Потом вышел из «БМВ» и зашагал к пляжу, периодически оглядываясь в поисках слежки. Дойдя до угла, Пирс еще раз посмотрел по сторонам и спустился по лестнице в пешеходный туннель, проложенный под шоссе для выхода на пляж.

Все стены подземного перехода были покрыты надписями и рисунками, некоторые еще остались в его памяти, хотя он и не был здесь уже больше года. А в старые добрые времена они с Никол часто по воскресным утрам прихватывали свежие газеты, кофе, бутерброды и отправлялись на пляж. Однако весь последний год Пирс почти все выходные проводил в лаборатории, и на пляж времени не оставалось.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело