Выбери любимый жанр

Мелодия страсти - Конрад Линда - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Привет, chere, — сказала Ирэн, когда Чейз вылез из машины. — Я вижу, слухи о том, что ты вернулся, правдивы.

Ее яркое ситцевое платье и запах выпечки воскресили в памяти Чейза воспоминания о том, как ему нравилось в детстве быть рядом с Ирэн.

— Хочешь пожить в родном доме?

— Нет, Ирэн. Я вообще не заметил, как заехал сюда. Похоже, подсознательно хотел посмотреть, сильно ли стихии потрепали отцову хибару.

— Да не особенно. Я следила, чтобы там не завелись термиты.

— Спасибо. — Чейз, правда, не был уверен, что стоит благодарить Ирэн за усилия. Возможно, если бы хибара сгорела, то и все обиды сгорели бы вместе с ней.

— Собираешься осесть в Байю? — спросила Ирэн.

— Только пока не избавлюсь от старых призраков.

Ирэн изучала его, глядя поверх очков.

— Я слышала, ты теперь владелец фабрики. Готовишься поквитаться со всеми?

Совсем недавно Чейз и сам так думал. Но воспоминания о доброте Ирэн, зрелище разрушающегося города, просьбы Кейт за подругу… Все эти события заставили его пересмотреть планы.

В очередной раз запутавшись в своих чувствах, Чейз проигнорировал вопрос Ирэн и в свою очередь спросил:

— А ты когда-нибудь встречалась с моей бабушкой Стил? Мальчишкой я ее не только не видел, но даже имени ее не слыхал.

Ирэн грустно покачала головой.

— Нет, мальчик. Твоя мама, Франсин, умерла в уверенности, что собственная мать ненавидит ее за то, что она вышла замуж за твоего отца. Я пыталась уговорить Франсин вызвать Люсиль, чтобы та приехала и присутствовала при твоем рождении. — Ирэн замялась и вздохнула. — Наверно, она бы в итоге так и поступила… если бы осталась жива.

Чейз помнил свою мать только по фотографиям и рассказам Ирэн, и у него не было причины горевать о женщине, которую он не знал. Но получив, благодаря ей, наследство и семью, Чейз начал жалеть, что они так ни разу и не поговорили друг с другом.

— Ирэн, а почему все-таки моя мать вышла замуж за отца? — Зная теперь, кто такие Люсиль Стил и ее семья, Чейз не мог понять, с чего бы девушке из хорошего рода вздумалось бежать из дома и выходить замуж за местного пьяницу.

Ирэн рассмеялась.

— Я бы сказала, что из-за любви. Но об этом тебе следует спросить собственного отца.

Мальчишкой Чейз постоянно интересовался своими родственниками, но вот ответов не получал. Отец только глубже погружался в обычный для него пьяный ступор. А если бы он захотел рассказать об этом сейчас, Чейз не стал бы слушать — слишком глубока была его обида, чтобы простить отца.

Так что он просто пожал плечами в ответ на реплику Ирэн.

— Как-нибудь спрошу.

После этого Чейз попрощался, развернул «ягуар» и поехал в гостиницу. Времени, чтобы рассматривать старую развалюху, не оставалось, но это, возможно, было только к лучшему: мысли и разговоры о детстве расстраивали его, а он хотел быть во всеоружии на предстоящей встрече с Кейт.

Лучший ресторан в округе находился не в Бейю-Сити, а на перекрестке двух шоссе в пятнадцати милях от города. Обычно столики в нем приходилось заказывать заранее, ибо ресторан пользовался популярностью, но Чейза его владелец поприветствовал, как старого приятеля, и усадил их с Кейт в отдельную кабинку.

Ресторан был оформлен эклектично, но очень мило: хрустящие от крахмала белоснежные скатерти, разномастные стулья и кабинки, скрывавшиеся в самых неожиданных местах. Шелби когда-то училась в ресторане готовить, пытаясь получить место повара, но сама Кейт никогда здесь не бывала.

Оглянувшись вокруг в поисках знакомых лиц, Кейт с облегчением отметила, что никто не обратил на них с Чейзом ни малейшего внимания. Трудно даже представить, сколько пищи и так непомерно разросшимся городским сплетням дало бы известие о том, что Кейт и Чейз ужинают вместе.

Официант принес бутылку дорогого белого вина и налил немного на пробу в бокал Чейза. Но тот лишь покачал головой.

— Предоставляю выбор даме. — Чейз повернулся к Кейт. — Ты аристократка и наверняка знаешь о вине больше, чем я смогу выучить за всю жизнь.

Кейт пригубила вино и молча кивнула официанту в знак одобрения. Похоже, Чейз не упустит сегодня ни одной возможности вывести ее из равновесия. Что ж, она справится.

Когда принесли меню, Чейз даже не заглянул в него. Список блюд был готов у него заранее. Он заказал пирог с раками, красные бобы и рис. Типичные блюда местной кухни, но в этом ресторане их готовили особенно хорошо.

Интересно, неужели слава заведения достигла и тех мест, где обитал Чейз?

— Э-э, — нерешительно начала Кейт, — ты уже знаешь, где я жила и чем занималась все эти годы, но мне интересно…

— Правы ли слухи? — прервал ее Чейз. — Слухи, что я добыл состояние, играя в рулетку?

— Нет… я хочу сказать… вроде того. Просто интересно, что ты делал все это время.

Чейз откинулся на спинку стула и вытянул ноги. В мерцании свечей трудно было разобрать выражение его лица, но Кейт чувствовала, как его взгляд обжигает ее кожу прямо сквозь одежду.

— Я игрок, Кейт. Я бы даже сказал, вся моя жизнь — игра.

Чейз замолчал — замолчал намеренно, давая Кейт время вдуматься в его слова. Неужели она для него всего ставка в игре? Или их отношения?.. Кейт почувствовала, как на щеках у нее выступает краска.

— После того, как я уехал… был выпровожен… из Байю-Сити, — снова начал Чейз, — я отправился в Новый Орлеан. Поигрывал здесь и там в покер, пока не накопил денег для серьезной ставки. Так я попал в Лас-Вегас. — Он умолк и отпил глоток воды, не обращая внимания на вино. — Пару раз сорвал банк, а потом выиграл казино в большой игре.

— Целое казино? Вот это да!

Чейз рассмеялся.

— Настоящее достижение для двадцатиоднолетнего парнишки. Тогда я бросил игру и сосредоточился на управлении казино.

— Дела у тебя, должно быть, ладились, — заметила Кейт, отпивая из своего бокала.

— В общем, да. Через пару лет я удвоил капитал и купил еще один игорный дом, а потом еще несколько в Рено и Атлантик-Сити.

— И чем ты занимаешься теперь? Управляешь всеми этими казино? — При мысли о том, как богат может быть Чейз, Кейт охватывала нервная дрожь.

— Казино, отелями, ресторанами. Некоторые из них я получил как уплату старых долгов, а большинство купил по дешевке и поставил на ноги.

— Ну, если ты решил восстановить фабрику, то это предприятие влетит тебе в копеечку.

— Ничего, деньги не проблема, chere. По правде сказать, на меня тут свалилось такое огромное наследство, что ты и не поверишь.

— Наследство? Ну не отцовское же. Ведь он жив?

Чейз покачал головой.

— Нет, не от моего отца. Оказалось, что со стороны матери у меня куча важных родственников. Моя бабушка недавно умерла, завещав мне большую часть своего состояния.

— О, cher, — сказала Кейт, искренне обрадовавшись за Чейза. — А я и не знала, что у тебя есть родня помимо отца.

— Я тоже, — признался Чейз. — Смешно, как иногда оборачиваются события, да?

Это что — новый намек на ее нынешнее положение? А, неважно. Кейт была рада за него. Чейз наконец-то обрел семью, достаток и уважение, пусть даже следствием этого стало то, что он получил власть и над ее судьбой. Он всегда был для нее самым лучшим, ее защитником, ее идеалом.

Она не сомневалась, что он поможет городу, и скоро весь остальной мир тоже в этом убедится.

Официант принес салаты и закуски. За едой время текло неспешно, и, когда принесли кофе, Чейз уже не раз пытался избавиться от навязчивых соблазнительных видений.

Кейт была слишком яркой… слишком нежной… все в ней было слишком притягательно. В черном платье на тонких бретелях и в изящных туфельках эта женщина походила на ожившую мечту.

А он собирался на этом первом ужине все выведать про нее, залезть к ней в душу, вытащить на свет божий ее маленькие секреты! Вместо этого сам разболтался, снова открылся ей и рассказал то, о чем знали немногие избранные.

Тупица! Ну что ж, придется начать все сначала. В конце концов, он ведь собирался заставить ее помучиться.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело