Выбери любимый жанр

Познание любви - Россель Рини - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Обед так вкусно пахнет, — произнесла Элисса, — а я умираю с голода. Не пора ли начинать есть?

Элен резко обернулась.

— Давайте подождем еще минут пять, а?

На лице Элиссы отразилось удивление.

— У нас будут гости?

— Ну… — Элен почувствовала, как у нее вспыхнули щеки. — Я и в самом деле кое-кого пригласила…

Элисса встряхнула копной медно-рыжих волос.

— О, Элен, детка, это, наверное, твой очередной благотворительный прием? Помнишь, что было в прошлый раз? Приглашенный тобою парень украл серебряный прибор нашей мамы. Думаю, это он так тебя отблагодарил.

Элен чуть не задохнулась.

— Но я… э… не думаю…

— Боюсь, ты не думаешь. — Элисса обняла сестру за плечи. — Нельзя доверять всем и каждому и делать добро всем подряд. Поверь мне, я работала с настоящим отребьем. И не всегда получается, что за твою доброту тебе платят тем же…

От резкого лая Крэкера все вздрогнули. Сердце Элен подпрыгнуло: Дэмиен пришел!

— Это он! — закричала она, не в силах скрыть своего восторга. И бросилась во двор.

— Кто? — Элисса последовала за ней, и Элен испугалась, что сестра не впустит Дэмиена.

В вечерних сумерках в чернеющей за изгородью тьме она увидела его. Дэмиен стоял у кромки леса, высокий и безмолвный. Одной рукой он держался за ворота.

Элен улыбнулась, она была очень рада.

— О Боже… — напряженным шепотом произнесла у нее за спиной Элисса. — Он такой огромный! Ты уверена, что поступаешь правильно?

Элен сжала руку сестры.

— Подожди, сейчас ты сама все увидишь! — Она широко распахнула ворота навстречу гостю, приглашая его в дом. — Люси, Элисса, теперь мы можем обедать! — прокричала Элен.

Столовую, где все еще витал запах обойного клея, наполнили ароматы жареной говядины, молодой картошки и моркови. Элен посадила Дэмиена во главе стола, сама села по правую руку, а сестры — по левую. Обед протекал в напряженной тишине, ибо хозяйки не знали, как вести себя со столь странным гостем. Люси и Элисса сидели будто каменные изваяния и едва прикасались к еде. Они были шокированы появлением в их доме Лорда Дэмиена и его видом: он напоминал озлобленного раненого волка.

Элен не могла винить сестер в неразговорчивости. Это все равно, как если бы президент Соединенных Штатов зашел к нам на чай, оправдывала она их смятение. А может, даже хуже: президент все-таки знакомая личность, а Лорд Дэмиен для всех неожиданность и загадка.

— Не хотите ли еще картошки, мистер Лорд?

От радости, что он покорился ей, кровь у нее в жилах так и пела. И даже его убийственные взгляды не пугали ее.

У Дэмиена был такой вид, словно он не спал, не брился и держал свою одежду в узлах, вроде торговца тканью начала века. Но все равно Элен была счастлива, как школьница, получившая лучшие в классе отметки. Ей пришлось много потрудиться ради вкусного обеда, и прекрасный аппетит Дэмиена Лорда послужил ей наградой.

Услышав вопрос Элен, гость смущенно посмотрел на нее.

— Нет, — с трудом выдавил он.

Элисса и Люси обменялись взволнованными взглядами. Элен почувствовала, что Люси готова вступить в беседу с гостем. Сестра попытается уговорить Дэмиена вести себя свободно, раскованно, как дома. Только вряд ли ей это удастся…

Люси с улыбкой спросила Дэмиена:

— А вы из Нью-Йорка, мистер Лорд? — Она выждала, давая ему возможность ответить. Дэмиен молчал, и Люси продолжила: — Наша мама тоже была родом из Нью-Йорка. Она умерла от лейкемии, когда Элен было четыре года, но у моей сестры сохранился очаровательный нью-йоркский акцент, и он напоминает мне о маме.

— Но у мистера Лорда нет акцента, — возразила Элисса. — Тележурналистам не пристало говорить на каком бы то ни было диалекте. Разве это не так, мистер Лорд?

Она улыбнулась гостю, надеясь получить в ответ хоть несколько слов.

Однако и ее вопрос повис в воздухе. Дэмиен сидел мрачный, уставившись в тарелку.

Элен бросила на сестер исполненный благодарности взгляд за их попытки вовлечь гостя в разговор. Вытерев губы салфеткой, она отложила ее в сторону.

— Ну, — встала Элен, — на десерт у меня только что испеченный яблочный пирог. Никто не возражает?

Сестры посмотрели на нее удивленными, широко раскрытыми глазами, но не произнесли ни слова. Дэмиен тоже промолчал, он по-прежнему не сводил сердитого взгляда со своей тарелки.

— Значит, все согласны, — улыбнулась Элен и повернулась, чтобы выйти из комнаты за пирогом.

— Мы тебе поможем! — воскликнули в один голос Элисса и Люси, вскакивая со своих стульев.

Однако Элен попросила их остаться на месте.

— Вы пока поболтайте с мистером Лордом, — весело сказала она.

Сестры повиновались, но вид их говорил: «Ну как мы можем болтать с ним? Он ведь даже не смотрит на нас!»

Десерт съели в абсолютной тишине. Лишь только Дэмиен покончил с пирогом, он искоса поглядел на Элен, потом резко встал со словами:

— Я сделал то, о чем вы просили. А теперь ухожу.

Элен кивнула.

— Ну конечно, мистер Лорд. Мы с радостью провели время в вашей компании. — Она повернулась к сестрам: — Правда?

У них обеих был измученный вид, но они кивнули.

— Конечно, — пробормотала Люси.

— Разумеется, да… — отозвалась Элисса. — Приходите к нам еще, — она протянула гостю руку.

Дэмиен бросил на сестер Элен испепеляющий взгляд и произнес:

— Никому не говорите, что я был здесь.

— Если вам так угод… — начала Элисса.

— До свидания, — оборвал он ее и, повернувшись к Элен, обратил на нее свой свирепый взгляд: — Ну а теперь ты оставишь меня в покое?

— О, мистер Лорд, — она умоляюще посмотрела на него, — неужели до вас никак не дойдет, что мы хотим всего лишь помочь вам?

На скулах у него заиграли желваки, ноздри затрепетали.

— А неужели вы не понимаете, что я не желаю от вас никакой помощи? — Он повернулся к ней спиной и затопал по столовой к двери черного хода.

Элен нагнала его и, собравшись с мужеством, отважилась предложить:

— Может, придете к нам в следующую пятницу? В это же время?

Он не повернулся и не ответил.

Элен стиснула зубы. Ей было неприятно угрожать ему, однако ничего другого не оставалось.

— Запомните: если вы не придете…

— Я знаю, ты расскажешь обо мне.

Она на миг на что-то понадеялась.

— Но тогда вы придете?

— А у меня есть другой выбор?

— Нет.

Он не видел ее довольного лица, поскольку в этот миг, хлопнув дверью, ушел.

Элен повернулась, и улыбка на ее лице угасла: ей предстояло объясниться с сестрами. Она прислонилась к двери, внезапно почувствовав усталость. Потом попыталась изобразить улыбку.

— Ну, как вы его нашли?

Люси вздохнула почти со стоном, а Элисса произнесла:

— Элен, детка, за эти годы ты не раз приводила в дом бедолаг разных мастей, но этот… этот… — Она взяла обе руки Элен и сжала их. — Девочка моя, никогда в жизни я не видела такого сумасшедшего. — Она в отчаянии покачала головой. — Я знаю, какое у тебя доброе сердце, детка, но ты только не позволяй, чтобы твое сострадание к Дэмиену Лорду смешалось с… — Она снова покачала головой. — Вот что я хочу сказать: не позволяй сердцу молоденькой девушки разбиться об этого мужчину. Лорд принадлежит другому миру, и в один прекрасный день он исцелится и вернется туда.

Элен была обескуражена. Она улыбнулась сестрам, чтобы подбодрить их, и сказала:

— Я не настолько наивна. И понимаю, что, когда ему станет лучше, он уедет. Но именно сейчас он нуждается в друге, и я хочу стать его другом.

Люси с сочувствием провела рукой по щеке Элен.

— Это прекрасно — то, что ты пытаешься сделать. Дэмиен Лорд нуждается в заботе. — Она снова погладила Элен по щеке. — Если кто-то и сумеет вызвать на его лице улыбку, то это ты и твоя кастрюлька-жаровня…

И сестры направились на кухню мыть посуду.

— Элисса, а кто это Лайнус Паулинг? — спросила вслед Элен.

Сестра на ходу обернулась:

— Кто?

— Лайнус Паулинг. Он открыл витамин С или что-то в этом роде?

7

Вы читаете книгу


Россель Рини - Познание любви Познание любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело