Выбери любимый жанр

Дан. Книга вторая (СИ) - Хорт Игорь Анатольевич - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

— Два ментальных мага третьего уровня спят от полного ментального истощения и проснутся к утру. Маг второго уровня с начальными признаками ментально мага ждет тебя в зале нашего дома. — Сообщил мне вампир.

— Понятно. — Кивнул я и сказал. — Проводите меня к ней.

Вампир кивнул мне, и мы через несколько минут ходьбы по подземному ходу вышли в зал особняка, где развернулось основное сражение.

— Дан. Я так за тебя переживала! — Вскочила мне на встречу Лазуритта.

— Все нормально. — Я обнял девушку и осмотрел зал.

Ни каких признаков поединка не было. Кровь уже убрали, стальная плита над штольней опушена и закрыта толстым ковром. Зал вернулся к своему первоначальному виду.

— Доме есть еда? Я имею в виду нормальная человеческая. — На всякий случай уточнил я, меня терзал голод.

— Да, семья Кури в обычное время питается обычными человеческими продуктами. — Ответил мне Рахт.

— А не в обычное? — Переспросил я.

— Разными другими. — Уклончиво ответил вампир.

— Где спят Донь и Зари?

— Дан, они в той комнате. — Ответила за вампира Лазуритта. — Я только что проверяла, с ними все в порядке.

— Тогда давайте поедим. — Решил я.

Меня проводили в обеденный зал соединенный с кухней, где я орудовал мечами, и нам с Лазуриттой предложили сесть на стулья. Все остальные остались стоять на ногах. Я, не обращая внимания на приличия, набросился на еду, как голодный волк. Насытившись вспомнил, что вампиры и Кури стоят на ногах до сих пор и спросил:

— А что вы стоите? Почему не садитесь?

— Мы не можем. Нам не дано разрешение. — Спокойно объяснил Рахт. — В присутствие хозяина ни кто не садится без его разрешения.

— Это касается только тебя. — Удивился я. — Почему не садятся они.

— Они не сядут, пока я стою. Я ведь их хозяин. — Мягко улыбнулся Рахт. — Все они будут служить и тебе, раз я признал твое превосходство. — Вампир не хотел назвать 'рабство' своим именем и несколько изменил название наших отношений. — Желает ли хозяин принять клятвы у своих подданных? — Поинтересовался вампир.

— Да. — Согласился я.

Потянулась цепочка из подданных вампира. Первыми мне присягнули оборотни. Их оказалось в семье двенадцать. Следом присягнула истинная вампира Руги. Потом потянулись сорок семь обращенных вампиров разного возраста и пола. Последними присягнули еще две семьи оборотней проживающих в разных концах города и имеющие меньший состав, чем семья Кури. В первой было всего восемь оборотней и девять во второй. Черная звезда вспыхнула, подтверждая клятву, семьдесят семь раз, как насчитала Лазуритта. Все это было похоже на прием в честь коронации нового короля, давшие клятву, выстраивались в ряды, занимая место в нем согласно своей силе или рангу. У истинного вампира Рахта был заведен своеобразный порядок и иерархия.

— Хорошо. Пока все свободны. — Объявил я, встав со стула, когда все закончилось, и клятва была принята у последнего. — Рахт как был, так и остается над вами главным, я пока не хочу вносить изменений в вашу жизнь, пусть все остается, как было при нем. — Когда все удалились, я повернулся к вампиру. — Приготовь мне, пожалуйста, подробный план канализации и всех известных ходов и пещер с привязкой к плану местности и стоящих над ними строений и зданий, Рахт.

— Будет сделано хозяин.

— Зови меня Дан, или господин барон. — Сказал я вампиру.

— Хорошо.

Я посмотрел на Лазуритту недовольно что-то буркнувшую себе под нос. Девушка явно что-то хотела сказать, но смолчала.

— Мы все обсудим дома. — Я мягко улыбнулся девушке и спросил ее. — Может, стоит разбудить Донь и Зари и отправится домой?

— Да, это будет лучше, скоро будет утро, и не хотелось бы привлекать к себе внимание.

Девушек мы разбудили, посадили в коляску и отвезли домой. Донь и Зари, еще не до конца пришедшие в себя, взялись в один голос меня упрекать, когда мы прошли в наш кабинет:

— Дан, ты высосал из нас все! — Наши ментальные щиты просто развалились. — Как ты мог с нами так поступить!

— Так получилось. — Мрачно сказал я. — Я тянул в себя ментальную энергию из вампира, это своеобразная отдача, я не знал о таком эффекте. Извините, могу сказать, что ваша ментальная энергия пригодилась!

— Не знал он! Ты вывел нас из строя! — Возмутилась Зари.

— Если бы ты с ним не справился, мы бы погибли! — Донь смотрела на меня с неодобрением в глазах. — Ты лишил нас силы, мы ни чем не могли тебе помочь и не могли сами защитится.

— Без меня он бы просто разорвал ваши щиты. — Хмыкнул я. — Нам повезло, что он потратил много энергии, пытаясь продавить наш щит, и сам атаковал нас. Оборонятся это не нападать. Расход ментальной энергии ниже и мы смогли выстоять. Вампир поплатился за свою самоуверенность и чувство превосходства. На этом мы его и подловили.

— Как ты его добил? — Поинтересовалась Лазуритта.

— Я начал вкачивать в себя его ментальную энергию. — О свойствах браслета 'истинного мага' я умолчал, Лазуритта не знала о нем, а Донь и Зари хоть и знали, что у меня под кожей руки есть браслет, но не знали, что это такое и как это работает. — Мы ведь потратили свою энергию на поддержку общего щита. Я заполнил ментальной энергией свой ментальный дар его энергией, вампир ослаб, он не ожидал от меня такого хода. Я стал сильнее, он слабее. Стянул его петлями Яма, пригрозил, что вытащу на дневной свет. Он, боясь потерять свою жизнь, дал клятву. — Рассказал я упрощенную версию боя и, повернувшись к Донь и Зари, поблагодарил их. — Я очень вам благодарен. Если бы не ваши остатки ментальной энергии, я бы возможно с ним не сладил. Только потому, что вы мне ее отдали, мне удалось пересилить вампира! Спасибо!

— Не за что. — Буркнула Донь. — Можно подумать, что мы ее отдавали тебе, а не ты сам ее у нас выгреб! — Я не 'купился' на слова, произнесенные хмурым тоном, и увидел, что такая трактовка событий понравилась девушкам, и они повеселели. — Кстати, все забываю у вас спросить! — Я решил перевести разговор в другое русло. — Почему вы до сих пор не подчинили себе каких-нибудь духов и не гоняете их с поручениями? — Спросил я у Донь и Зари.

Это был мой ход, я прекрасно знал, что Донь подчинила себе мелкого духа-домушника жившего в доме на противоположной стороне квартала, а Зари удалось поймать простого духа леса, жившего в небольшой рощице у замка баронства. Девушки, глядя на работающих у меня Кивера, Зима, сколопену, горного духа шахт, бывших очень и очень сильными, стеснялись сообщить мне о своих скромных успехах. Они помогли укротить маленького духа-лика (странствующий мелкий дух, занимающийся сбором негативной ментальной энергии у путников, принося им мелкие неприятности), случайно им попавшегося, Лазуритте. Теперь тот служил нашей боевой магине, выполняя ее мелкие поручения. Мой вопрос придал еще больше удовлетворения девушкам.

— С чего ты решил, что мы не имеем своих 'порученцев' для мелких дел? — Хмыкнула мне в ответ Донь, девушки засветились от удовольствия.

— А что уже кого-то поймали и вам служат? — Я изобразил на своем лице искреннее удивление.

— Это, конечно, не такие сильные духи, как Кивер или Зим, но нам пока хватает! — Похвасталась Донь.

— Молодцы! — Похвалил я девушек. — Главное не в силе, главное, что вы начали использовать свои способности по их прямому назначению. Я вам ответственно заявляю, что в этом случае даю вам право называться ментальными магами третьего уровня! А тебе, Лазуритта, присваиваю звание 'ученика'! — Торжественным голосом объявил я.

— Спасибо. — Лазуритта серьезно смотрела на меня и задала мне вопрос, который я давно ждал. — Скажи мне, Дан, почему ты их не уничтожил? Они питаются человеческой кровью, они враги людей. Почему ты принял их присягу?

— Лазуритта, я понимаю твое недоумение. — Мягко сказал я девушке, вопрос мне не нравился, но рано или поздно он должен был возникнуть. — Посмотри. — Я достал из шкафа тяжелую стрелу, с железным наконечником. — Что это? — Спросил я девушку, положив на стол стрелу.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело