Выбери любимый жанр

Ты против меня (You Against Me) - Даунхэм Дженни - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Сердце снова забилось, как барабан. Сидит тут в очках, вежливо тянет чай… при взгляде на нее он вспомнил, почему так ненавидел школу.

– Знаете, – заговорил он, – Холли у нас очень способная. И если пропустит пару уроков, ничего страшного, ведь она самая умная в классе. Все время читает, рисует и много гуляет.

– В способностях Холли я не сомневаюсь, но ребенок должен ходить в школу каждый день. Ты в курсе, сколько у нее прогулов в этом семестре?

Она уже говорила с учительницей, значит, хочет его подловить. Он покачал головой и стал ждать, что она скажет.

– Средняя посещаемость менее шестидесяти процентов. То есть она присутствовала четыре дня из десяти.

– Я знаю, что значит шестьдесят процентов.

– Ну да, конечно, прости. – Она поставила чашку на стол. – В последние два раза, когда у нас с Карин была назначена встреча, мне просто никто не открыл.

Когда на прошлой неделе я пришла вместе с людьми из соцслужбы, у них была договоренность с твоей матерью. Дверь открыла Холли и сказала, что не знает, где мать. Нас это, понятное дело, обеспокоило.

Он откинулся на спинку дивана и сложил руки на груди. Все это было очень похоже на одну из головоломок, что так любила Холли: никогда не знаешь, какой ответ правильный, какой нет.

– Может, мама решила прогуляться?

Вполне нормальное объяснение, но женщина-полицейский лишь нахмурилась в ответ.

– У Холли живот заболел, – добавил он. – Я теперь вспоминаю, поэтому она тогда не ходила в школу. А мама, наверное, пошла в аптеку за лекарством. Карин была дома, поэтому Холли не оставалась одна ни на минуту. Она небось сказала, что не знает, где мама, потому что так интереснее. Холли у нас обожает придумывать всякое. Признак смышлености.

– А ты где был в тот день, Майки, если позволишь спросить?

Он вспомнил Элли и купание в реке, вызов в ее глазах, когда она сказала, что ему слабо прыгнуть в воду. И ее прозрачную рубашку, кружевной лифчик.

– На работе.

То, что у него есть работа, наверняка сыграет в его пользу.

Она сделала еще глоток чаю и снова посмотрела на часы:

– О’кей, похоже, мама ваша не собирается возвращаться, так что давай перенесем встречу. Но перед уходом, Майки, хочу спросить твоего совета. Насчет Карин и того, что с ней происходит. Как думаешь, как бы я могла ее поддержать? Какая помощь ей сейчас нужна больше всего, чего ей не хватает?

Что ему было на это ответить? Восстановления справедливости? Мести за содеянное? Смерти Тома Паркера?

– Не знаю. Просто слишком уж все это затянулось. Она мне вчера призналась, что уже жалеет, что вообще сообщила о случившемся. При мысли о том, что придется выступать в суде, ей очень страшно, понимаете?

– Конечно, и я могу помочь, Майки. Пообщаться с руководством школы от ее имени, поговорить с врачом, если она того захочет, держать ее в курсе всех новостей по делу и помочь подготовиться к судебному процессу. Ей будет нелегко, Майки. Но я здесь, чтобы ее поддержать, поверь.

– А еще она не хочет выходить из квартиры, вы это знали? Говорит, что боится наткнуться на него, вот и торчит все время дома.

– Ему строго запрещено приближаться к вашему дому, находиться в центре города или около школы. Я об этом Карин уже говорила.

– Но его дружки вполне могут до нее добраться.

– И это тоже будет нарушением условий освобождения. Если хоть кто-то станет запугивать Карин или передавать сообщения ей от Тома, ты должен немедленно мне сообщить.

– А что будет, когда все закончится? Вы же просто бросите ее, да? После суда она никогда вас больше не увидит.

– И именно поэтому так важно, чтобы Карин обратилась в соответствующие службы, которые могли бы помочь ей уже сейчас и продолжили бы помогать потом.

Если бы ты убедил ее хотя бы взглянуть на брошюры, которые я оставила, я была бы тебе очень благодарна. Может, и тебе так полегче будет, Майки, как знать. – Она поставила чашку. – А как Холли переживает случившееся с Карин? Ей рассказали? Вы вместе эхо обсуждаете?

Майки покачал головой:

– Она же еще ребенок. Не поймет.

– А она не спрашивает, почему Карин больше не ходит в школу, почему так расстроена?

– Карин ведь уже заканчивает школу. Холли думает, ей так грустно, потому что ее парень бросил.

– Это ты ей сказал?

– Ну, вроде как. Она кивнула:

– А ты сам? Нелегко, наверное, быть старшим братом в такой ситуации.

Что она хочет услышать, интересно, подумал он. Что он мечтает отомстить? Или оставить все, как есть? Он вспомнил, что мать однажды сказала, и решил ответить так:

– Пусть полиция со всем разбирается. Она кивнула. Хоть раз ответил правильно.

– Обязательно разберемся, Майки. Знаю, полицейские задают много вопросов, и это может расстроить Карин, но им нужно прояснить все факты. Ты же понимаешь? Дело очень личное и очень сложное. Вам всем сейчас тяжело.

Он пожал плечами. Да откуда этой женщине знать? С ней никто никогда не станет разговаривать так, как копы тогда говорили с Карин: спрашивали, спала ли она с Томом раньше и всегда ли так напивается на вечеринках. Такие, как она, ходили в университет и знают, как отвечать правильно. И родителей у нее наверняка было двое, а как по-другому быть может, она небось и не представляет.

Майки ненадолго задержал на ней взгляд. По какой-то странной причине вдруг представил, что она ест мороженое – клубнично-ванильное – в залитом солнцем саду.

Она улыбнулась:

– Ты сказал, что работаешь.

– Учусь на шеф-повара.

– Здорово. – Его слова явно произвели впечатление. – Полный день?

Тут он наплел целую сказочку. Мол, он практически главный шеф-повар и паб без него просто пропал бы. Описал блюда, которые никогда не готовил: кокован, кассуле, шукру-гарни и классическая русская кулебяка. Нет, сказал он ей, уезжать из Норфолка он не собирается. Да, вскоре его отправят учиться в колледж по программе профессионального образования – за счет паба. Конечно, так он меньше будет бывать дома, но он готов к этому. Вкалывать не боится. Он вообще очень целеустремленный молодой человек. О своей мечте переехать в Лондон он не упомянул, как и о том, как бы ему хотелось, чтобы Карин поскорее забыла обо всем случившемся, и тогда он стал бы свободен. Закончил он с блеском – мол, в конце года его непременно ждет повышение. И откинулся на диване с улыбкой на лице.

Но женщина-коп не улыбалась. Напротив, снова нахмурилась:

– Меня это тревожит, Майки. Такая ответственность на твоих плечах, и то, что ты так много работаешь… Я знаю, что мама твоя плохо себя чувствует и вам сейчас нелегко из – за Карин. Но ты подумай, не мог бы кто-нибудь еще тебе сейчас помочь? Может, родственник или друг семьи?

– Нет, – ответил он, – никого у нас нет.

Ну почему у него никак не получается ей угодить? И что она имеет в виду, говоря, что «мама плохо себя чувствует»? Что ей вообще известно? Он представил, как она возвращается в полицейский участок и всем своим друзьям-копам рассказывает, что он не справляется, потом заходит в соцслужбу и доносит то же самое. И все они начнут прищелкивать языками, суетиться и предлагать разные меры по улучшению его несчастной, жалкой жизни.

– Послушайте, – заявил он, – мы справимся. Холли будет ходить в школу каждый день. Мы проследим. Школу она любит, это будет несложно.

– Этого мало, Майки.

– Но что еще?

Он готов был предложить что угодно, пообещать что угодно.

И тут она выложила требования соцслужб: чтобы Холли каждый день являлась в школу к девяти утра и не забывала портфель с учебниками и формой; при этом она должна быть в чистой, хорошо пахнущей одежде, не выглядеть усталой или голодной. А мать обязана позвонить в соцслужбу и обратиться за помощью. Карин же надо перестать отказываться от встреч с полицией.

– Я могу ей помочь, Майки, это моя работа, но как я могу выполнять свою работу, если она со мной даже разговаривать отказывается? Если бы ты настроил ее так, чтобы она чуть больше стала мне доверять, это было бы здорово.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело