Выбери любимый жанр

Золотая ветвь - Романова Галина Львовна - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Лорд Гандивэр придержал коня, оглядываясь назад, на марширующих легионеров. Солдаты продолжали шагать так же спокойно и размеренно, как и утром, хотя день уже клонился к вечеру, а они отмахали несколько лиг по горным склонам, среди пыли, по труднопроходимой дороге.

Уже несколько суток они преследовали отступавшую армию орков. Время от времени те огрызались короткими схватками, но пока еще не переходили от отступления к решительной обороне. Это могло означать одно из двух — либо орки заманивают противника в ловушку, либо в самом деле отступают и надеются, что в один прекрасный момент эльфам надоест преследование и они повернут назад. Как-никак здесь только пять легионов, а до ближайшего Острова Радужного Архипелага ой как далеко!

Позавчера Видящая Наместника Шандиара рассказала о встрече беглеца-орка и последних Преданных Наместницы Ллиндарель. Легкость и жестокость, с какой он расправился с двумя закаленными бойцами, повергла знатных лордов в уныние. Наместник Шандиар рвал и метал, лорд Иоватар все искал, на ком бы сорвать злобу, а Видящая вслед за своей молодой коллегой твердила, что они совершают ошибку.

Она как раз поравнялась с лордом Гандивэром. Волшебница боком сидела на смирной кобыле, крепко держась за поводья одной рукой, — во второй у нее был посох. Темный капюшон был надвинут на глаза, плащ скрывал фигуру. Придержав коня, она тоже огляделась по сторонам.

— Не нравится мне это место, легат, — сказала она. — Мы совершаем ошибку.

—  Мы? — Лорд Гандивэр попытался поймать взгляд Видящей.

— Все. И ты в первую очередь!

Легат невольно сжал кулаки. От Видящей ничего не скроется. Она прозревает будущее и может заранее сказать, кто и что сделает или подумает.

— Я не вправе изменять то, что будет, — продолжала Видящая. — Я могу лишь предупредить, а окончательное решение каждый принимает сам и либо покоряется судьбе, либо изменяет ее.

— А тебе никто не говорил, что лишнее знание может быть опасно?

— Иногда видения бывают расплывчаты, их нельзя трактовать однозначно, — пожала плечами Видящая. — И ты прав, не обо всем можно сказать прямо… Иногда достаточно намека, чтобы исправить оплошность.

— Я это запомню, — кивнул лорд Гандивэр.

Настроение у него испортилось. «Эта Видящая слишком много знает! — подумал он, глядя ей вслед. — Ее предшественница была мне более удобна — юная, неопытная, боится лишнее слово сказать. Надо что-то делать, но так, чтобы никто ни о чем не догадался…»

А, впрочем, что тут придумывать? На войне всякое может произойти, даже с Видящими. В конце концов, волшебницы ненамного отличаются от обычных эльфов.

Перед закатом войско втянулось в долину, с двух сторон стиснутую склонами, поросшими редколесьем. Эльфы привыкли к лесам, их Острова на четыре пятых состояли из лесов и рощ, и они с некоторой опаской смотрели по сторонам.

— Не нравится мне тут, — заявила Видящая, не торопясь спешиваться. — Я чувствую опасность! Враг уже близко!

— Конечно, близко! — воскликнул Наместник. — Мы же его почти догнали!

— Чем это может грозить нам? — спросил у волшебницы лорд Гандивэр. Она с удивлением покосилась на него — после недавнего разговора это были первые слова, которые сказал лорд.

— Орки близко! Я предчувствую большой бой!

— Отлично! — воскликнул Наместник. — А то мне уже надоели эти мелкие стычки! Мои солдаты устали! Так! — Он прошелся по камням. — Если орки придут, мы дадим им бой! Видящая! Как ты думаешь, как нам расположить войска, чтобы победа была за нами?

Волшебница боком соскользнула с седла, оперлась на посох, озираясь по сторонам. Лорд Гандивэр положил руку на рукоять меча: «Если она скажет про меня хоть слово, я ее убью. И будь что будет!»

Волшебница почувствовала его взгляд и обернулась.

— Я ничего не могу сказать, — промолвила она. — Победы не будет… Нам нужно уходить и как можно скорее!

Все легаты заговорили разом — никто не видел причины доверять словам Видящей. И только Наместник Шандиар помалкивал. Он чувствовал себя обманутым — столько дней преследовать врага, и когда наконец бой близок, отступить! Зачем они тогда вообще двинулись вперед!

— Мы дадим оркам бой! — воскликнул он, и все сразу примолкли. — Слушай мою команду!

Легаты сразу перестали спорить и придвинулись к нему. Лорд Гандивэр тоже подошел ближе, торопясь выслушать приказы, относящиеся к его легиону. Слушая, он поймал на себе взгляд Видящей. И поразился, какие у нее были глубокие глаза.

Орки не заставили себя ждать. Казалось, у них тоже есть свои Видящие, которые предугадали, что здесь и сейчас произойдет сражение. С первыми лучами солнца они черными муравьями посыпались в долину с северного склона.

— Легионы! Строй-ся! — проревел Наместник Шандиар, вскакивая в седло. — Сомкнуть ряды!

Короткая суета быстро сменилась четкими отлаженными движениями. Эльфы постарались занять южный, противоположный склон долины, чтобы не оказаться в ловушке. Три легиона, которыми командовал лично Наместник, заняли центр. Легион лорда Иоватара взял правое крыло, лорду Гандивэру досталось левое. Вперед выдвинулись лучники — четко, как на учениях. Они подождали, пока орки подойдут на расстояние выстрела, и одновременно вскинули луки.

Лорд Гандивэр даже залюбовался открывшимся зрелищем. Несколько сотен стрел взлетели в воздух одновременно и, на миг зависнув переливчатым дождем, обрушились на боевые порядки орков. Появились первые убитые и раненые. Живые орки разделились — одни продолжали бежать так же резво, подставляя себя под удар, другие остановились и тоже вскинули луки. Они были не в пример короче, чем эльфийские, и не такие мощные, да и ответный залп был втрое жиже, но и тут несколько стрел долетели до лучников противника. Эльфы мигом ответили вторым залпом, а два следующих слились в один.

Северный склон уже был наполовину засыпан мертвыми и умирающими, а орки все продолжали бежать и бежать. Казалось, их рождала сама земля, и так же бессмысленно, как камнепад, они сыпались навстречу легионам. До передних рядов, судя по всему, должен был добраться один из десяти, а то и из пятнадцати бойцов.

— Какие они дураки! — воскликнул рядом с лордом Гандивэром молодой сотник. — Сами лезут под выстрелы! Неудивительно, что они нас так ненавидят! Мы же превосходим их по всем статьям!

— Не спешите недооценивать врага, — откликнулся легат. — Их слишком много, а нас всего пять легионов. Кроме того, это их горы. Они вполне способны приготовить нам неприятный сюрприз!

Лорд Гандивэр как в воду глядел — не прошло и нескольких минут, как поток орков, бегущих с северного склона, изменился. Вместо легкой пехоты выдвинулись тяжеловооруженные и закованные в броню воины с топорами наперевес. Они двигались гораздо медленнее, но зато их практически не брали стрелы. Нужно было быть очень удачливым лучником, чтобы отыскать щель в сочленениях лат. А тратить время и выцеливать щели забрала эльфы просто не могли — уцелевшие все оказались пращниками, и сейчас на лучников легионов обрушился град камней. Кроме того, несколько десятков воинов успели добежать до первых рядов и завязали безнадежный, но зато очень даже отвлекающий бой.

Лорд Гандивэр завертел головой, изучая склоны. По замыслу Наместника, пока центр бьется с основными силами, оба крыла должны отойти в стороны, — как настоящая птица распахивает крылья, — а потом ударить с боков. Кажется, момент настал.

— Отходим! — воскликнул он. — Сотники! Приказ по рядам — всем отходить!

Настоящий солдат в бою не рассуждает, но тут у его подчиненных глаза полезли на лоб.

— Куда отходить? — вытянул шею молоденький сотник.

— Вверх по склону. Подальше за те камни! — легат указал рукой.

— Но мы же оголим фланг!..

— Думаешь, я этого не понимаю? Это приказ Наместника Шандиара! Выполнять!

Легион начал медленно подниматься по склону. Повернуться спиной к врагу не мог никто, и эльфы пятились, выставив щиты и держа наготове мечи и гл ефы [1]. Тяжелая пехота орков уже одолела больше половины пути. Пращники и последние лучники затерялись в их рядах, продолжая обстрел. Эльфийские лучники еще отвечали им, но большинство уже спешило отступить под защиту своих товарищей.

вернуться

1

Глефа(фр. glaive), она же глевия— вид древкового пехотного холодного оружия ближнего боя; состоит из древка и наконечника. — Здесь и далее примеч. авт.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело