Выбери любимый жанр

Слуга чародея - Романова Галина Львовна - Страница 66


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

66

Причина этому обнаружилась сразу, ибо рядом спала, положив мне голову на плечо, принцесса Имирес. Девушка прижалась ко мне всем телом, обняла одной рукой и даже забросила на меня одну ногу, щедро поделившись при этом плащом. Под моей ладонью ощущалась ее талия, теплое дыхание щекотало кожу в вырезе туники.

Воспользовавшись тем, что принцесса спала, я осторожно потерся щекой о ее макушку, вдохнул запах ее волос. Мне показалось или даже сейчас они пахнут цветами? О боги, как же было приятно вот так лежать и ни о чем не думать! Ощущать мягкую нежность девичьего тела… И ведь можно прижать ее к себе покрепче — мол, хотел только согреть…

Полушарие груди, уютно устроившееся в моей ладони… Длинные ресницы на щеках… Губы трубочкой… И это теплое дыхание рядом… Губы сами шевельнулись, касаясь ее волос.

— Мм, — тихо простонала девушка, и я напрягся. Вот сейчас она проснется окончательно, опомнится и в лучшем чае завизжит на всю рощу. Я уже заготовил слова оправдания, когда она пошевелилась и повернула ко мне лицо. Наши взгляды встретились, а губы оказались так близко, что я почувствовал на коже ее дыхание…

Несколько секунд скромность боролась со страстью, потом не выдержала, и Слизняк накрыл губы девушки своими.

Она не отстранилась, не засопротивлялась, лишь напряглись ее пальцы, крепче обнимая меня за шею, а губы зашевелились, отвечая на поцелуй, и тело перекатилось, подминая принцессу под себя, вдавливая ее в лежанку из веток…

Опомнился чудом, когда почувствовал под рукой обнаженную плоть.

Меня словно чем-то ударили в грудь, отодвигая. Оказывается, я успел задрать принцессе подол и вовсю шарил по ее бедрам, подбираясь к самому сокровенному, второй рукой сражаясь со шнуровкой на платье. Самое интересное — и непонятное! — что леди Имирес не сопротивлялась. В ее глазах я успел прочесть только удивление, но в следующий миг откатился в сторонку и рухнул на спину, тяжело переводя дух и пытаясь успокоиться.

— Простите, ваше высочество, — справившись со своим голосом, прохрипел я. — …Этого больше не повторится!

— Почему? — Она повернулась и приподнялась на локте, заглядывая мне в лицо.

— Потому… — Розовая раковинка полуоткрытых губ так и манила к себе взгляд. В конце концов, я всего лишь маленькая улитка без раковины. — Потому, ваше высочество, что вы — принцесса, наследница престола, и у вас есть жених, которому вы должны достаться в целости и сохранности. А я — всего лишь слуга. Слуга, забывший свое место. Простите меня!

Розовая раковинка… Маленький домик для бездомной улитки… Скоро будет занята другим.

— За что? — Она наивно хлопнула ресницами. — Мне понравилось целоваться! Я еще никогда ни с кем не целовалась… Давай еще, а?

— Да вы что? — вскочив как подброшенный, запоздало отметил, что ухитрился успеть не только шнуровку на платье принцессы распустить, но и ослабить пояс на своих штанах, которые банально грозили свалиться. — Вы понимаете, что говорите, леди? Для вас это все игра, а для меня…

Мне пришлось замолчать и отвернуться, не найдя слов для бушевавших внутри чувств.

А потом зашуршало платье, и две теплые ладони сзади легли мне на плечи. Я дернулся, сбрасывая с себя ее руки.

— Слизняк, ты чего? — У принцессы задрожал голос. — Ты… не плачешь, случайно?

— Нет, — так грубо, как только мог, отрезал я и направился к реке.

— Ты куда? — Девушка попыталась поймать меня за руку. — С ума сошел? Топиться? Только не это! Не пущу…

Вырвавшись, на бегу сдернул тунику и, путаясь в штанинах, порты, а потом ринулся в холодную речную волну.

— Только попробуй утопиться! — закричала вслед принцесса. — Ты мне обещал… Утонешь — на глаза не показывайся!

Холодное купание отлично успокоило нас обоих — когда я несколько минут спустя выбрался на берег, принцесса молча, отвернувшись, протянула мне плащ, чтобы я обтерся им, прежде чем одеться. В таком же молчании она в свой черед спустилась к реке, где (я подсматривал!) одним пальчиком, ежась и морщась, кое-как умылась холодной водой. В молчании мне пришлось сперва потрошить, а потом и запекать второго карпа на завтрак. В молчании, едва перебросившись парой слов, мы поели, после чего, сверившись по солнцу, двинулись наугад через прибрежные заросли, стремясь идти прочь от башни магистра Бэрга. Я прокладывал дорогу, отводя в стороны ветки, леди Имирес, подобрав подол платья, трусила позади. Она не пыталась начать разговор, и я был ей за это благодарен — во-первых, это молчание как бы ослабляло ту ниточку, которая чуть было не протянулась между нами, а во-вторых, мне нужно было все как следует обдумать.

Не было сомнений, сейчас мы двигались в сторону от башни магистра Бэрга — для человека, который сумел выбраться живым и здоровым из Леса Единорогов, несмотря на устроенную братьями Инии погоню, не составит большого труда сориентироваться на местности. Гораздо сложнее было узнать, в какой стороне столица — спрашивать у принцессы смысла не имело, а сам я…

Хм, а если попытаться? На ходу? Но стоит ли? Вдруг магистр Бэрг будет искать меня по магическим следам? Он же не оставит двух таких важных беглецов без внимания! То, что ночь прошла спокойно, еще ни о чем не говорило — магистра ведь не было в башне, когда мы оттуда сбежали, а Ивар в одиночку… мне уже было известно, что из себя представляет этот «спец по кошкам». Впрочем, там должен был быть еще этот «кандидат в женихи» Сейн Свеаргский, или как там его зовут на самом деле. Он со своими людьми мог просто начать прочесывать местность.

Да, опасаться надо было в первую очередь его, потому что, если я правильно раскусил характер Скворца, он до последнего не станет тревожить магистра, понимая, что тот его по головке за наш побег не погладит. Для начала Ивар постарается справиться своими силами… То есть справляется он уже вторые сутки, с тем же результатом. Я даже не чувствую поискового заклинания! Или Ивар еще слабее в магии, чем я думаю, или он ищет не там.

Впереди наметился просвет, и я невольно замедлил шаг. Выйти из рощи на открытое пространство для нас было все равно что заявить — вот они, мы! Но вечно бродить по лесам нельзя. Леди Имирес нужно вернуть в столицу, к дяде, и как можно скорее. Кстати, в какой стороне вообще столица и как далеко до нее?

Мы остановились на опушке, неподалеку от края леса, пройдя всего шагов десять — пятнадцать, из-за ближайших кустов можно было осмотреть холмистую равнину, по которой бежала, вытекая из рощи, река. Наискосок равнину пересекала дорога, даже две — светлели перекресток и часовня Очистителя возле нее. На горизонте виднелся город, до которого еще надо было добраться.

Почесав макушку, я вернулся туда, где на пенечке смирно сидела леди Имирес.

— Ну мы уже пришли? — поинтересовалась она. — Я устала бродить по лесу! У меня все ноги стерты!

— Ваше высочество, — пришлось опуститься перед нею на колени, — у меня к вам просьба…

— Да? — Леди оживилась.

— Я хотел попросить… Можно… э-э… отрезать лоскут от вашего платья…

— Ой! Да сколько угодно! — Она рассмеялась. — Это самая романтичная просьба о знаке внимания, которую я когда-либо слышала! И, хотя об этом должен просить рыцарь, ну, так и быть… Дозволяю!

Принцесса расправила плечи и вскинула голову, вмиг преобразившись, как когда-то в башне хозяина. Истину говорят — кровь не водица, благородный лорд и в рубище останется лордом, а деревенское быдло во что ни обряди — быдлом и будет.

Наверное, девушка ждала, что я дрожащими руками оборву клочок и так еле державшихся кружев, но я быстро, пока она не опомнилась, приподнял верхнее платье и кинжалом отрубил полосу от подола нижнего. После чего полученным куском обмотал шею.

— Ты… ты, — леди Имирес огромными глазами следила я моими действиями, — ты что это делаешь?

— Я, — мне пришлось накрепко закрепить концы, — простите, но… Вы знаете мою историю и должны понимать, что я… мм… должен это сделать… Все дело в моем клейме… Любой человек обратит на него внимание, а для магов — так это просто как красная тряпка для быка. Для магов я — изгой, которому нет места среди людей, осужденный преступник…

66
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело