Выбери любимый жанр

Тайна древней гробницы - Уотсон Джуд - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

Из музея послышались возмущенные крики, и дети окончательно оправились от шока. И хотя кричали на арабском, перевод был явно неуместен. Кто-то был очень сильно обижен.

Вдруг во дворе появилась Нелли.

— А вы почему не в музее? И где, интересно, тут дамская комната?

Не мешкая ни секунды, дети с двух сторон подхватили ее под руки и потащили к выходу. Но тут охранники выбежали во двор и бросились за ними.

— О нет, только не это! Я не хочу все начинать сначала! — застонала Нелли.

— Потом будешь переживать! Бежим!

— Простите нас! Мы любим вашу замечательную страну! — кричала Нелли.

Они выбежали из музея и пулей бросились в такси, закрыв дверь прямо перед носом у разгневанной охраны.

— Куда прикажете? — сонно зевнул водитель.

— Вперед! Давай, давай, давай! — закричала Нелли.

— Давай, давай, давай! — весело повторил таксист, резко нажимая на газ, так что пассажиры едва не выпали из машины. — Обожаю американцев!

Глава 4

Когда они выехали на кишащую транспортом центральную улицу и убедились, что за ними не следят, Нелли назвала таксисту отель. Затем откинулась на спинку сиденья и облегченно вздохнула.

— Ну, теперь вы оба у меня в долгу. Мой парень все еще ждет меня у туалета.

— Не переживай, у тебя еще есть твой кардапон, — успокаивал ее Дэн.

— Кардамон, — поправила его Нелли.

— Не расстраивайся, — сказала Эми. — Ты лучше посмотри, что мы нашли.

Она вытащила из кармана футляр и начала бережно развязывать кожаные ремешки. Потом она сняла крышку, перевернула его и осторожно потрясла. К ее неописуемому восторгу, на ладонь выпал обрывок старинной рукописи.

Это была тоненькая, рассыпающаяся по краям полоска бумаги, свернутая в трубочку, такая хрупкая, что Эми было страшно даже дышать на нее.

— Похоже на старинное письмо или какой-то фрагмент письма, — сказала она, осторожно разворачивая его.

Дэну одного взгляда на него было достаточно, чтобы из его уст вырвался стон.

— Опять этот французский!

— Переведешь? — Эми повернулась к Нелли.

— «И во имя величайшей славы потомков Люка и моего Императора ключ находится на пути во дворец…» Что значит «du L a Paris»? «Парижа»? Но так не пишут, это неправильно, разве что L — это инициал. Тогда это будет «…на пути во дворец Л. в Париже».

— А кто этот Л? — спросил Дэн.

— Ну, во Франции было огромное количество королей, которых звали Людовик, например. Одному из них даже пришлось расстаться со своей головой, но у того дворец был в Версале, — ответила Нелли.

— Что ж, ясно одно: потомки этого Людовика, то есть Люциане, куда-то перевезли ключ, — сказала Эми. — Интересно, кто такой этот B. D.? А я-то надеялась, что это будет послание от Наполеона, — вздохнула она.

— Так что же, получается, что ключ во Франции? — спросил Дэн.

Эми осторожно положила письмо к себе в сумку.

— Будем искать дальше, а там, глядишь, и поймем что к чему.

Они были так увлечены письмом, что не заметили, как такси выехало из центра. Теперь они двигались вдоль тенистых, обсаженных пальмами пустынных улочек, утопающих в зарослях пурпурно-розовой бугенвилии.

— Вау! — Нелли опустила стекло и высунулась наружу, вдыхая аромат цветов. — А здесь пахнет богатой жизнью!

Такси выехало на дорогу, ведущую к отелю. При виде его у Эми и Нелли вырвался восторженный вздох.

— Круто! — воскликнул Дэн.

Отель стоял посреди великолепного изумрудного газона. Пара отдыхающих в белоснежных махровых халатах вальяжно прохаживалась около бассейна с бирюзовой водой. К ним подскочил мальчик и услужливо повел их к кабинкам. Между столиками изящно лавировали официанты с подносами запотевших ото льда напитков. На другом берегу Нила, как на картинке, выступали желтые контуры пирамид долины Гиза.

Нелли даже присвистнула.

— Жизнь прекрасна! И, кажется, я уже начинаю к этому привыкать!

— Сколько же это стоит? Разве у нас так много денег? — спросила Эми.

— У нас есть деньги Кабра, — ответила Нелли. — И, в конце концов, мы это заслужили.

— Это точно, — согласилась Эми и снова вспомнила о предательстве «друзей».

Как-то нотариус Грейс, мистер Макентайер, посоветовал им не верить никому и никогда. Ей следовало помнить об этом, но она увидела карие глаза и забыла обо всем на свете. Ну и дура. Настоящая дура, Эми. Почему-то уроки жизни ей давались гораздо хуже уроков в школе. В школе она была почти отличницей, а в жизни оказалась самой настоящей двоечницей.

— Хотя в таком месте мы моментально потеряем все деньги. Так что, может, лучше поехать в другой отель? — размышляла Нелли.

Однако такси уже подъехало ко главному входу, и к ним навстречу выбежал консьерж, спеша открыть для них двери, а другой человек начал доставать их багаж. Не успели они и глазом моргнуть, как их проводили через роскошный холл. Такси уехало.

Консьерж так аккуратно развесил их рюкзаки и сумки на специальной красивой тележке, словно это был какой-то шикарный багаж. Никто даже мельком не взглянул на их старые майки и рваные джинсы.

— Добро пожаловать в отель «Эксельсиор»! — приветствовал их старший консьерж. — Будьте добры, пройдите за мной.

Они покорно последовали за ним. Нелли украдкой пригладила волосы, Эми заправила рубашку.

Дэн бежал за тележкой, пытаясь скинуть с нее свой рюкзак.

У стойки их встретили ослепительными улыбками. Какой-то высокий стройный господин помахал им рукой, приглашая подойти поближе.

— Добро пожаловать в отель «Эксельсиор»! На чье имя у вас забронирован номер?

— Э-э-э, — сказала Нелли.

— О-о-о, — сказал Дэн.

— О?

— Оу! — уверенно ответил Дэн.

— Простите, но такой брони у нас нет, — сказал консьерж, глядя в экран компьютера. — Могу я предложить вам ряд других отелей Каира? — На стойке зазвонил телефон. — Прошу меня простить, — сказал консьерж, беря трубку. Зрачки его расширились, спина выпрямилась, и он удивленно посмотрел на них. — Да, да, разумеется, сэр. Я немедленно все сделаю для вас, сэр. — Он повесил трубку и снова обратился к экрану. — Оу. Ну, конечно же! Бронь на имя Оу. Для вас забронирован Асуанский люкс. Как обычно.

— Люкс? — переспросила Эми.

— С обычной семейной скидкой, разумеется. Подпишите здесь, пожалуйста, — он подвинул Нелли регистрационный бланк.

Эми украдкой посмотрела на цену. Как это ни странно, цена была не больше, чем за номер в обычном парижском клоповнике. Нелли поставила свою подпись, и им вручили три электронных ключа от номера. Консьерж позвонил в колокольчик.

— Вас проводят в номер.

— Семейная скидка? — прошептала Эми.

— Мы — семья. Формально, — ответил ей Дэн.

— Ваша семья расползлась по всему земному шару. Куда ни пойдешь, везде Кэхиллы, — сказала Нелли, любуясь восхитительными цветами в высоких вазах. — Технически у вас есть семья в любой точке мира. Так что теперь вы можете рассчитывать на скидку во всех пятизвездочных отелях. Если бы только снова где-нибудь раздобыть карточку постоянного путешественника…

— Ш-ш-ш, — Эми многозначительно посмотрела на нее. Они вошли в лифт, консьерж приложил ключ к пульту и нажал на кнопку номер тринадцать.

Поднявшись наверх, они оказались в холле, в котором была всего одна дверь.

— А где же остальные комнаты? — недоуменно спросила Нелли.

— Ваш люкс занимает весь этаж, — ответил консьерж. — Надеюсь, вы останетесь довольны. — Он приложил ключ к электронному замку. — С помощью этого же ключа вы можете пользоваться лифтом. Посторонним доступ на этот этаж запрещен.

Он распахнул двери номера, и они ахнули. Огромные, во всю стену, окна открывали вид на Нил и пирамиды Гизы с другой стороны реки. В гостиной, помимо кресла и двух диванов, находилась зона столовой и кабинет. Консьерж проводил их в спальню. Дэн буквально пританцовывал от удовольствия, идя за ним.

— У нас целых три ванные! — радостно кричал он.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело