Выбери любимый жанр

Слишком глубоко - Уотсон Джуд - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Эми нахмурилась.

— Но Амелия Эрхарт не может быть из Мадригалов. Просто не может. Ведь она герой, исследователь. И не только поэтому. Она не была… трусливой или мнительной. Я не могу поверить, что она предала свою семью ради власти.

«Или что она могла принадлежать к группе, которая в один прекрасный день хладнокровно расправится с родителями… если, конечно, они действительно были убиты», — подумала Эми.

— А, может быть, она очень хорошо скрывала это, — размышлял вслух Дэн. — Ладно, у нас есть Амелия Эрхарт и различные города с штаб-квартирами разных ветвей Кэхиллов и какой-то сумасшедший чувак без имени — то ли Ш., то ли Боб, но он определенно имеет к этому отношение, — заключил Дэн. — Но я все еще не понимаю, что мы делаем в Австралии. И чем здесь занимались наши родители? Зачем они прилетели в Сидней, если Амелия Эрхарт не останавливалась здесь?

— Ну, наверное, они прибыли в Сидней, чтобы встретиться с Шепом и воспользоваться его самолетом. Чтобы не оставить шансов возможным преследователям.

Эми повернулась к Шепу и громко спросила:

— Шеп, ты знаешь, почему наши родители поехали в Аделаиду?

— Конечно, — ответил Шеп. — Нам нужно было выбрать пункт дозаправки по пути в Дарвин, и ваши родители решили, что следует остановиться в Аделаиде.

Он поставил блюдо с рыбой на обеденный стол.

— Я не хочу показаться назойливым, — продолжал Шеп, — но у меня есть ощущение, что мне известна только часть информации обе всей этой истории. Совсем недавно во время серфинга мы подверглись нападению со стороны весьма крупных американцев, затем Эми пропала на несколько часов, а по возвращении выглядела так, словно видела смерть, а теперь Амелия Эрхарт, по-видимому, заговорила с вами из своей океанической могилы. Не хотите рассказать, что происходит на самом деле? Раз уж я согласился перелететь с вами через пол-Австралии на своем самолете и, помимо прочего, прихожусь вам дядей, я думаю, что имею полное право знать.

— Безусловно, — сказал Дэн. — Правда в том, что мы входим в группу первоклассных воров, взломавших сейф Монетного двора США и выкравших золота на один миллиард долларов. Эми и я достаточно маленькие для того, чтобы пробираться по трубам. Так что мы сбежали вместе со всем золотом, и теперь нас разыскивают. Но они и понятия не имеют, что мы работаем непосредственно на президента.

— А Амелия Эрхарт…

— …выполняла секретное задание по поиску места, где спрятано все золото мира, — совершенно секретной подводной крепости, которую мы с Эми как раз ищем.

Шеп кивнул.

— Хорошо. Рад, что теперь мы все прояснили. А сейчас настало время поесть.

* * *

Эми никак не могла уснуть. Каждый раз, когда она закрывала глаза, она видела жестокие глаза Ирины, словно голубые льдинки, воспламеняющиеся в темноте.

«Думаешь, твоя мама оставила тебя одну и побежала обратно в горящий дом только для того, чтобы спасти мужа?»

«Помни ту ночь, Эми. Подумай о той ночи. Ты была там, ты была достаточно взрослой, чтобы запомнить увиденное».

Вся эта неразбериха и теснота в груди мешали Эми свободно дышать. Почему она так напугана? Отчего Изабель кажется ей такой знакомой и именно это страшит ее?

Нелли задремала рядом с Эми, а Дэн спал, завернувшись в одеяло на диване у окна. Эми выскользнула из постели. Кожаная куртка висела на стуле рядом с диваном, на котором спал Дэн. Эми накинула ее на плечи. Волнующая мысль о том, что эта куртка принадлежала Амелии Эрхарт, была заменена простой потребностью касаться того, что когда-то было в руках матери. Она прижалась щекой к воротнику.

— Я скучаю по ним, — раздался сонный голос Дэна. — Как можно скучать по тем, кого даже не помнишь?

— Я тоже скучаю по ним, — тихо сказала Эми. — Так странно находиться здесь. Они тоже были тут.

— Ага. Такое чувство, будто они могут в любой момент войти. Даже не знаю почему.

Эми заметила, что и сама чувствует подобное. Здесь она особенно остро ощущала близость родителей, гораздо острее, чем когда-либо раньше. При том что они были на другом конце земного шара, так далеко от всего, что было им родным.

Дэн зевнул.

— Они оставили нас на целый месяц.

Его голос был очень усталым, и Эми слышала, что он почти спит.

— Кто оставляет собственных детей на столь долгое время.

— Должно быть, у них была очень важная причина, — прошептала в ответ Эми.

— Мне нравится, что они так же, как и мы, искали ключи, — продолжал Дэн. Он снова зевнул. — Как было бы здорово, когда все это закончится. Слушай, Шеп мог бы стать нам отцом? Мы могли бы переехать к нему…

— Дэн, я не знаю. Он не очень-то годится на роль отца.

— Никто не может быть уверенным в том, подходит он или нет, пока не окажется в положении отца. Кроме того, ты можешь себе представить, что мы вновь окажемся под опекой этой Кровавой Беатрис?

Разумеется, Эми не могла. Она не могла себе представить, что в конце концов у них будет жизнь, как у всех. Как только Дэн обмолвился об этом, Эми поняла, что он прав: они не могут вернуться ни к своей тете Беатрис, ни в школу, ни даже просто в Бостон.

Они больше не смогут жить там.

Они больше нигде не смогут жить.

Через мгновение дыхание Дэна стало глубоким и ровным. Эми вернулась к разложенному дивану, который она делила с Нелли. Она забралась под одеяло и заснула, прижимая к себе куртку мамы.

* * *

Во сне мама хватала ее за руки. Огонь потрескивал в камине. Потом пламя вышло из-под контроля… зола опадала на газон, словно снег.

«Выведи детей!»

Эми проснулась первой. Было все еще темно. Она могла слышать тихое дыхание Нелли совсем рядом. И внезапно память осветила все темные закоулки ее разума, и все страхи исчезли.

Она не стала пытаться заснуть еще раз. Она включила маленькую зеленую лампу и достала книгу. Иногда она читала, чтобы уснуть. Это было ее секретом, которого не знали родители, только бабушка Грейс. Бабушка всегда позволяла ей читать ночью.

Поэтому она слышала, как приезжали ночные гости. Слышала звуки их голосов. Вдруг голоса стали громче, и она начала прислушиваясь. На ней была ее ночная рубашка с коалами, которую мама привезла ей из долгой поездки. Голоса родителей звучали непривычно. Было что-то металлическое в их звучании, словно бряцание оружия.

Она осторожно спустилась вниз по лестнице и пошла по направлению к гостиной. Ей не удавалось увидеть родителей, незнакомые люди окружили их. Свет был приглушен, только огонь пылал в камине. Она слышала обрывки фраз, и сейчас Эми напряженно пыталась вспомнить все.

«Нарушение работы штаб-квартир…»

«Куда вы ездили…»

И голос отца: «Наши поездки — это наше дело, не твое…»

«Давайте успокоимся. Мы хотим только того, что является нашим».

«Куда вы ездили…»

«Скажите или…»

«Или что? Ты находишься в моем доме и смеешь мне угрожать?»

Голос мамы был холодным и тяжелым. Это испугало Эми. Она прорвалась через круг обступивших родителей людей. «Мамочка!»

Но прежде чем мама потянулась к ней, кто-то другой взял ее на руки. Кто-то, от кого пахло духами и косметикой. Красивая дама с большими золотисто-медовыми глазами. Эми показалось, что в этих глазах отражается огненное пламя.

«А это у нас кто? В такой красивой ночнушке? Какие веселенькие медвежата!»

«Это коала», — поспешила добавить Эми, так как была очень горда тем, что знает это.

Пальцы дамы сжимаются сильнее, их прикосновения неприятны. Дама с улыбкой смотрит в глаза маме и папе.

«Твои мама и папа привезли ее из поездки?»

Дама все крепче сжимает Эми, та пытается вырваться, но хватка слишком крепка.

И мама выглядит такой напуганной…

Эми села в постели. Открывшаяся правда ужаснула ее.

Все факты красноречиво указывали на одно.

Изабель Кабра была той самой дамой, которая держала ее на руках. Кто еще был среди тех людей? Эми напряглась, пытаясь вспомнить. Куча людей, еще не знакомых ей. Она была чересчур стеснительной и не решалась заглядывать им в лицо. Они знали, что ее родители вернулись из поездки, но им не было в точности известно, куда именно ездили мама и папа. Но по определенным причинам они хотели это узнать. Родители не выдавали информацию об этом… пока маленькая семилетняя девочка не сбежала вниз по лестнице и не произнесла слово «коала».

17

Вы читаете книгу


Уотсон Джуд - Слишком глубоко Слишком глубоко
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело