Выбери любимый жанр

Месть драконов - Лейк А. Дж. - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Вульфа, которого они так настойчиво искали, больше не существовало. Собственно, никакого Вульфа и не было никогда.

Среди пожираемых огнем деревьев вырисовывалась окутанная черным облаком фигура, такая же высокая, как эти обреченные лесные великаны, — их горящие верхушки образовывали нимб вокруг головы. При приближении фигуры пламя расступалось, и за ней оставалась обугленная просека.

Еще два шага — и перед ними стоял высокий человек в черном облачении, с пламенеющим лицом и ладонями.

— Локи!

— Ну, Элспет! — Ухмыляющаяся физиономия напоминала рожицу мальчишки. — Хочешь меня освободить?

Элспет закрыла руками лицо. Фигуру демона снова окутал дымный плащ. Когда дым рассеялся, появился мальчик Вульф с раскинутыми руками.

— Они очень дурно со мной обращались! — заверещал он. — Менестрель и его папаша посадили меня на цепь. Приковали к скале. Тебе под силу исправить содеянное ими зло, Элспет!

— Оставь меня! — крикнула Элспет.

Эдмунд заслонил ее собой и выхватил кинжал.

— Подойдешь ближе — заработаешь еще один рубец.

Он слышал, как пятится Элспет.

Вульф постепенно превращался в Локи, объятого пламенем и ухмыляющегося.

— Рано или поздно она ко мне вернется. — Теперь в его голосе не было ничего детского. Он развернулся и зашагал прочь. Огненные языки взмыли в небо, прикрывая его отступление.

Эдмунд повернулся к Элспет. Она карабкалась по валунам под водопадом и вдруг в ужасе замерла. Огонь рвался с обеих сторон и уже достиг вершины водопада. Над водой плясал огонь, не позволяя разглядеть священную площадку. Внизу реки уже не было: берега обвалились, два пожара с ревом слились в один. Элспет и Эдмунд оказались в тесном огненном кольце.

— Все это иллюзия! — крикнула вдруг Элспет. Она ухватилась за выступ скалы. — Помоги мне!

Эдмунд колебался.

— Это ненастоящий пожар! — убеждала его Элспет. — Он так уже делал. Помнишь пещеру под горой? Мы тогда боялись погибнуть в огне, но все обошлось. Так ему нас не сломить!

И она, не дожидаясь помощи, подпрыгнула, ухватилась за уступ и подтянулась.

Она висела несколько минут, потом закричала и упала. Ожоги на ладонях причиняли нестерпимую боль. Эдмунд, морщась от жара, попытался поймать ее, но оба свалились в воду. В воде боль стала утихать.

Стоя на коленях и всхлипывая от боли, Элспет опустила обожженные ладони в воду. Правая рука не разгибалась. Огонь подступал, вода испарялась на глазах. Воздух так раскалился, что каждый вдох обжигал горло.

И тут прогремел гром. Эдмунд не поверил своим ушам. Облака затянули крохотный клочок неба, который они могли видеть у себя над головой. Гром ударил снова, потом упали первые капли дождя. Холодная вода с небес растекалась по коже, неся блаженство. Эдмунд и Элспет молча таращили друг на друга глаза, пока на них обрушивался ливень, подобный водопаду. Эдмунд, дрожа от облегчения, стоял перед Элспет на коленях и с наслаждением вдыхал холодный влажный воздух.

Огонь вокруг погас. Дождь начал стихать. До Эдмунда донеслись знакомые голоса. Со священной площадки свесился Клуаран, рядом с ним появилась Эоланда. К реке бежал Кэтбар, высекая тяжелыми прыжками искры из обугленной земли. Увидев ожоги у Элспет, он ахнул и спрыгнул в воду, чтобы поднять ее, как пушинку.

Клуаран протянул руку Эдмунду, чтобы вытащить его на площадку над водопадом.

За каменным кругом все обуглилось и почернело, и только внутри все осталось как было.

— Напрасно вы ушли отсюда, — попенял Клуаран Эдмунду. — Вы встретили его?

Эдмунд молча кивнул. Клуаран побледнел, но, ничего не сказав, покачал головой и отвернулся.

— Как ты не понимаешь? — крикнул Эдмунд. — Мы искали Локи, а он все это время находился с нами. И обещал вернуться.

Эдмунд знал, что демон выполнит свое обещание, потому что только так он мог добиться желанной свободы.

Без Элспет это было невозможно.

Глава семнадцатая

Сначала у Элспет нестерпимо болели руки, потом боль охватила все тело, стала грозить удушьем… В ушах стоял надсадный крик. Кэтбар пытался ее успокоить. Он никак не мог понять, что это кричит Ионет, а не она.

«Тише, — твердила Ионет, — нам больше никто не угрожает, его нет!»

— Неужели ей нельзя помочь? — растерянно произнес Эдмунд. — Ей так больно…

— Этот настой должен помочь, — послышался голос Эоланды. — Но чтобы его выпить, надо сначала успокоиться.

О чем они все толкуют? Элспет пыталась дать им понять, что она вполне спокойна и может принять лекарство, что помогать надо не ей, а Ионет. Но она лишь шевелила губами, а слова отказывались звучать. Потом она заставила себя уняться. Где-то глубоко у нее внутри притихла и Ионет.

— Так-то лучше, — молвила Эоланда. — Приподнимите ее.

Ее напоили чем-то теплым и горьким.

После нескольких глотков Элспет смогла дышать и открыла глаза. Эдмунд в тревоге не сводил с нее глаз. Эоланда стояла на коленях, поднося к ее рту чашку со снадобьем.

— Где Локи? — попыталась спросить Элспет. Но нет, слова у нее еще не получались.

Эдмунд снова ее уложил. Она стала прислушиваться к голосам, то наплывавшим, то терявшимся вдали.

— Ее нельзя тормошить! — сказала Эоланда. — Пройдет несколько дней, прежде чем она сможет ходить.

— Значит, остаемся здесь, — решил Эдмунд. — Священное место послужит нам защитой, так ведь?

— Этого мало, — возразил Клуаран. — Локи способен окружить это место огнем, и в этом мы не сможем ему помешать. От нас с Эоландой потребовались все наши силы, чтобы устроить грозу. Потушить пожар оказалось очень трудно. Рано или поздно он придумает, как к нам подобраться. — Менестрель взглянул на Элспет и горестно покачал головой. — Локи пытался играть с ней, как кошка с мышкой, но не добился успеха. В следующий раз он станет действовать грубее. Если она не разорвет последние его оковы, он ее убьет. Элспет — его последняя надежда и одновременно его величайший враг. Он завладеет ее мечом, чего бы это ему ни стоило.

— Может быть, я останусь здесь с ней? — предложила Эоланда. — Я могу соткать вокруг нас защитный барьер и обеспечить ей безопасность, пока она не поправится.

— Надолго ли? — спросил Клуаран. — И как вы доберетесь потом до нас? Нет, у меня есть мысль получше.

Он понизил голос, и некоторое время Элспет слышала только шепот, прерываемый возмущенными возгласами Эоланды. Она напрягала слух, чтобы уловить смысл, но разговор становился все тише, и она поняла, что снова соскальзывает во тьму забытья.

— Элспет! — громко шептали у нее над ухом. На нее смотрел Клуаран. Его лицо расплывалось. — Локи опять за тобой явится, причем скоро, пока ты еще слаба. Понимаешь?

Элспет кивнула.

— Я знаю безопасное место, — продолжил Клуаран. — Но я могу взять туда только тебя. Ты согласна?

Элспет распахнула глаза, показав ему свой ужас.

— А Эдмунд? Кто позаботится о его безопасности?

Лицо Клуарана осталось невозмутимым.

— Эдмунд будет в безопасности, когда рядом с ним не будет тебя, — проговорил он. — Он для Локи неинтересен.

— Мы снова встретимся, когда ты выздоровеешь, — подхватила Эоланда. — Мы будем ждать вас на берегу моря, а потом отправимся на корабле в Уэссекс.

Лица вокруг снова стали расплываться. Элспет попыталась шевельнуться, но почувствовала боль. Ионет опять подавала голос, и от ее громких всхлипов трудно было разобрать, что говорят другие.

— Да… — выдавила она.

— Вот и хорошо, — донесся до нее голос Эоланды. — А теперь спи.

— Где ты ее спрячешь? — не унимался Эдмунд.

Не для того он расстался со своими соплеменниками, чтобы теперь у него отняли Элспет, да еще когда Локи показал, на что способен.

— У нас на родине. В нашем с Эоландой родном краю, — объяснил Клуаран. — Там Элспет сможет поправляться столько, сколько потребуется.

— Как ее примут? — с тревогой спросила Эоланда. — Сам знаешь, как плохо там относятся к чужакам.

29

Вы читаете книгу


Лейк А. Дж. - Месть драконов Месть драконов
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело