Перекрёстный огонь - Миябэ Миюки - Страница 33
- Предыдущая
- 33/96
- Следующая
Кунихико с видом упрямого ребенка ответил:
— Во всяком случае, мы не знаем, зачем на самом деле приходил Кадзуки Тада. Все это одни домыслы!
— Конечно-конечно. — Господин Сада, как учитель, умел говорить невозмутимо, но убедительно. Он словно принял мяч, брошенный Симидзу, и тут же вернул его. — Но электронное письмо, полученное сегодня, все же озадачивает. Кадзуки Тада высокого роста и после гибели сестры сильно похудел. Впоследствии, говорят, он вроде бы слегка поправился, но во время своего визита к нам он выглядел ужасно — кожа да кости. Так что, судя по письму Ханако, можно допустить, что парень, бродивший по берегу Аракавы, скорее всего, был именно Тада.
— Понятно. — Реакция Макихары была вполне адекватной, но Тикако обратила внимание на то, что он по-прежнему всматривается в распечатанную почту.
— По его словам, место убийств на берегу Аракавы ему неинтересно, но на самом деле он бывал там так часто, что на это обратили внимание посторонние люди. Это только подтверждает наши предположения, что Таде нужна информация. Возможно, он предпринимает собственное расследование.
— В таком случае он может появиться там, где произошли новые события, — сказала Тикако. — Раз уж ему нужна информация. Невооруженным глазом видно сходство между убийствами в Аракава-парке и нынешней серией преступлений.
— Вот потому мы и решили связаться с вами. Может, на сей раз вы сумеете найти Таду.
Симидзу удивленно заморгал:
— Говоря «найти Таду», вы даете понять, что не знаете, где он?
— Не имеем ни малейшего представления. Вскоре после смерти матери он уволился с работы, выехал из квартиры, где жил до того, и, по словам отца, не появляется дома вот уже два года. Правда, изредка звонит.
Тикако мгновенно сориентировалась:
— Понятно. Буду глядеть в оба и, если встречу его, обязательно передам, что вы о нем беспокоитесь.
Супруги Сада вздохнули с облегчением.
— Ой, как стыдно! Забыла предложить вам выпить!
Госпожа Сада вскочила и, обогнув семейный алтарь, поспешила на кухню. Цветы перед табличкой с именем Йоко затрепетали от ее шагов. Тикако вообразила, будто Йоко улыбается и машет рукой, говоря: «Мамочка такая рассеянная!»
За чашкой замечательного кофе, которым угостила их хозяйка, Тикако рассказала, по какому поводу они пришли. Принимая во внимание только что просмотренные электронные письма, долго объяснять не потребовалось.
Если человека, убившего Масаки Когуре и теперь совершившего целый ряд других убийств, вдохновляла идея возмездия и кары, существует вероятность того, что он как-то объявит об этом и, вполне возможно, использует для этого веб-сайт супругов Сада. Супруги отнеслись к словам Тикако с должным вниманием.
— Мы теперь еще тщательнее будем смотреть электронную почту. Скорее всего, вы правы.
Тикако постаралась умерить их энтузиазм:
— Прошу вас, не ожидайте от этого слишком многого. Сегодняшние убийства произошли в трех разных районах города. И число убитых вдвое больше, чем в Аракава-парке. Правда, способ тот же, но если и исполнитель тот же самый, то совершенно непонятен мотив.
Господин Сада сдвинул брови и с печалью посмотрел на фотографию дочери:
— Пожалуй, вы правы. Что-то слишком уж много убитых…
— Погибших опознали? — спросила хозяйка дома.
— Пока нет.
— Когда опознают, может, придется пересмотреть версию. Ведь убитые могут оказаться невинными гражданами, не сделавшими ничего дурного, — заметила госпожа Сада.
Хозяева пригласили полицейских остаться на ужин, но те отказались и откланялись. Симидзу сказал, что ему надо вернуть машину.
— Ладно, поеду-ка я домой на монорельсе Юрикамоме, — решила Тикако.
— Вы разве не собираетесь зайти в Управление ГПТ?
— Смысла нет сегодня туда возвращаться. Отделу расследования поджогов предложили не совать свой нос в эти дела. Поеду домой и напишу отчет для капитана Ито.
— Я тоже домой, — сказал Макихара.
Симидзу неприязненно взглянул на него, как бы говоря: «Уж тебя-тоникто и не спрашивает». Тикако все еще про себя посмеивалась, когда полицейская машина исчезла из виду.
— Ну, вы довольны, что встретились с супругами Сада? — спросила Тикако, обратив внимание на печальное лицо своего спутника.
Сада выдали ему пачку распечаток, и он теперь нес их под мышкой. Холодный зимний ветер трепал листы бумаги и полы его пальто.
Он откликнулся по-своему, не отвечая прямо на вопрос Тикако:
— Я думаю о Кадзуки Таде.
— Да, интересно, что он предпримет? Ведь одному ему не разобраться с загадкой Аракава-парка.
Тикако направилась к станции. Макихара молча шел на полшага сзади. Тикако решила, что он поедет вместе с ней, но, когда показалась станция Одайба, он прервал молчание:
— Ну что же, до свидания. Спасибо вам.
— Вы не едете?
— Я, пожалуй, прогуляюсь, поброжу немного.
— Да ведь холодно.
— Мне надо кое-что обдумать. — Прежде чем Тикако успела спросить, что именно, Макихара торопливо добавил: — У меня из головы не идет: кого же ищет Кадзуки Тада?
Тикако растерялась, но не успела она приступить к расспросам, как его и след простыл.
11
Дзюнко выдохлась. Подходя к своему дому, она шаталась от усталости. Снова начало кровоточить раненое плечо.
Войдя в квартиру, она рухнула на постель и заснула почти мгновенно. Она не знала, сколько прошло времени, может, три часа, может, тринадцать, но проснулась от нестерпимой жажды, поплелась к холодильнику и напилась. Потом, все в той же одежде, в какой вернулась домой, снова упала на кровать. За окном смеркалось.
В следующий раз Дзюнко проснулась, когда уже вовсю светило солнце. Пошатываясь, она поплелась в ванную. Затем, почувствовав головокружение от голода и жажды, она обшарила холодильник, обнаружила там сыр, хлеб и ветчину и, сделав бутерброд, проглотила его в один присест.
Слегка перекусив, она вернулась в человеческое состояние и впервые заметила, как ужасно выглядит. Нижнее белье и блузка на ней пропитались потом насквозь. Она с ног до головы была покрыта грязью, а кровь из раны просочилась сквозь ткань одежды и засохла темной коркой. Простыни и подушка были перепачканы. Надо все это постирать. Занятая такими мыслями, Дзюнко посмотрела в окно, залитое солнечным светом, и решила, что, должно быть, прошло немало времени. Сколько же она проспала?
Стрелки настенных часов показывали пять минут первого. Значит, она проспала всю ночь и целое утро.
Дзюнко включила телевизор, чтобы послушать последние известия. На экране высветилась дата, и девушка ахнула, сообразив, что прошло целых два дня со времени ее визита в «Сакураи ликере».
Она переключила канал и нашла местную новостную программу, которая как раз показывала репортаж из района Йойоги Уехара, прямо с места событий. Вход в магазин был прикрыт голубым пластиковым занавесом, поскольку Дзюнко вышибла входную дверь. Сама того не ожидая, она увлеклась передачей, сузив глаза, словно кошка, подстерегающая добычу. Асаба погиб — внезапно она вспомнила, как его тело повалилось на нее, когда она открыла дверь в аппаратную лифта.
Кто же пристрелил Асабу? Кто еще находился там вместе с ней и Нацуко?
В репортаже ответов на ее вопросы не содержалось. Настолько полицейское расследование еще не продвинулось. Дзюнко покачала головой, встала, достала из холодильника еще одну бутылку минеральной воды, опустошила ее залпом и вернулась к телевизору. Некоторое время она смотрела новости, в которых сообщалось, что полиция задержала несколько членов банды Асабы и теперь они содержатся под стражей. В последние два года шайка явно торговала наркотиками, обзавелась нелегальным оружием и совершила множество вооруженных нападений и грабежей. Члены банды, которым повезло, что они не оказались в магазине одновременно с Дзюнко, теперь были задержаны по подозрению в убийстве. По версии полиции, случившееся в винном магазине являлось внутренними разборками.
- Предыдущая
- 33/96
- Следующая