Икар - Сосновская Надежда Андреевна - Страница 28
- Предыдущая
- 28/100
- Следующая
Кид не стал обращать внимания на легкую издевку в вопросе Джека.
— В Мэриленде. В то время я там находился, там и задержался. В штате Мэриленд. Там я учился.
— А как за учебу платил? — негромко спросил Джек.
Кида не смутило то, что в голосе Джека прозвучала обида.
— Я работал. Как тренер. И еще мне платили частичную стипендию за выступления в команде борцов, а потом и полную.
— С каких это пор ты заделался борцом? — спросил Дом.
— Решил попробовать себя в этом деле, и мне понравилось. Я быстрый, сильный — почему бы и нет? Одну встречу даже транслировали по национальному каналу И-эс-пи-эн. Ну, в общем, «Дьяволы» против штата Северная Каролина. Я все думал, может быть, вы смотрите телик и увидите меня.
— И как ты выступил? — с пристрастием поинтересовался Дом.
— Я тебя не посрамил, не переживай. Уложил одного малого, чемпиона страны. — Кид перевел взгляд на Джека. Немного помедлил, словно боялся услышать насмешки. Но потом обычная задиристость вернулась к нему, и он проговорил: — Ну вот, я все рассказал. Разрешите мне помочь вам?
— Думаешь, ты сможешь меня вылечить? — недоверчиво проговорил Джек.
— Я знаю, что смогу.
Джек не ответил. Он с сомнением воззрился на Дома, а Кид повысил голос. Было видно, что он, того и гляди, вскочит с дивана.
— Это то, чем я занимаюсь, — заявил Кид. — Моя профессия.
— У меня тяжелейший случай, — медленно протянул Джек. — У меня не просто спина побаливает или рука сломана…
— Ой, перестаньте. Мне случалось работать с людьми, у которых дела обстояли гораздо хуже, чем у вас. Размозженные кости рук, кисель вместо ног после автомобильных катастроф.
— Ты молодчина, Кид. Но я не думаю, что получится.
— Почему не получится?
— Просто думаю, что не получится.
— Чего вы боитесь?
Джека эти слова оскорбили, но он сдержался.
— Я сейчас многого боюсь. И на твоем месте я бы не разговаривал со мной таким тоном.
— Вы не просто боитесь, вам себя жалко. Это очень паршивое сочетание.
— Хватит, Кид, — вмешался Дом. — Ты забываешься, парень.
— Послушайте, я такое много раз делал. Появляется чутье. Смотришь на человека и видишь, у кого это есть, сопротивление изнутри. Полюбуйтесь на себя, — сказал Кид, в упор глядя на Джека. — Уселись в инвалидное кресло. Уже давно должны были от него избавиться! Еще несколько месяцев назад!
— Я не все время им пользуюсь.
— Вообще не должны пользоваться!
— Ты не знаешь, какую боль мне пришлось пережить. Какую боль я терплю сейчас.
— Почему же. Знаю. — Кид разговаривал подчеркнуто громко. Его звонкий голос эхом разлетался по комнате. — И хочу, чтобы вы поняли: я могу сделать так, что вы избавитесь от этой боли.
— Сомневаюсь.
— Потому что вы не хотите от нее избавляться!
— Кид! — одернул его Дом. Он рассердился не на шутку и встал. — Я же тебе сказал: хватит. Довольно уже наговорил, помолчи.
Кид залился краской. Он тоже рассердился и сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.
— Хорошо. Извините, что я так разошелся, — проговорил он более сдержанно. И снова обратился к Джеку: — Но я своих слов обратно не беру. Я могу сделать так, что вам будет лучше. Вот только вы должны захотеть, чтобы вам стало лучше. А вы, похоже, не хотите. Думаю, у вас сейчас ничего нет, кроме боли, и вы боитесь, что же с вами станет, когда боль исчезнет.
Наступила долгая пауза. В конце концов Кид схватил свою куртку, переброшенную через спинку кресла, встал и направился к двери. Джек дал ему пройти полпути до входа в кабину лифта, а потом негромко произнес:
— Пожалуй, это было самое худшее из того, что я услышал за свою жизнь. — Он опустил глаза, уставился на колесо кресла-каталки, а когда поднял голову, Кид вернулся в комнату. Их глаза встретились. — Но это так и есть. Я боюсь того, что случится потом.
— Тогда позвольте мне помочь вам, — сказал Кид. — Пожалуйста. Вы спасли мне жизнь — вы оба, после смерти моего отца. Я повел себя по-свински, знаю. Я хотел позвонить с того самого дня, как узнал, что случилось, но не сделал этого, потому… ну… вот почему: я думал, что вы не захотите меня видеть. Есть кое-что, чего вы не понимаете… в том, почему я ушел. Кое-чего вы никогда не поймете, и я не виню вас за то, что вы мне не верите, но все-таки я могу кое-что сделать. Я могу сделать для вас то, что вы сделали для меня, — вернуть вас к жизни.
Джек молчал. Кид печально покачал головой. По его взгляду было видно: он понял, что его постигла неудача.
— Он верит тебе, Кид, — вдруг проговорил Дом. — Не надо так смотреть. Сейчас тут ничего личного. Он просто пытается решить, хочется ли ему вернуться к жизни.
Джек кинул на Дома острый взгляд. Старик больше ничего не сказал, да и не должен был. Он бросил Джеку вызов. А Дом даже в свои семьдесят пять и с одной рукой оставался человеком, вызов которого не так просто принять. Джек отвел взгляд от морщинистого лица старого друга и, прищурившись, уставился на молодого Кида.
— Хорошо бы ты действительно знал, что делаешь, — сказал Джек.
Кид знал, что делает. Уже через двадцать четыре часа он уложил Джека на спину на полу в гостиной.
— Не бойтесь. Я пока с вами ничего делать не буду. Работать станем через пару недель, не раньше. Начнем с ультразвука и ультрастимуляции. Я уже заказал аппаратуру, она прибудет завтра.
— Платить за все эти игрушки придется мне, как я понимаю.
— Вы можете это себе позволить, хватит хныкать. Моя цель в том, чтобы со временем у вас тут появился настоящий домашний тренажерный зал. Вам захочется работать над собой, вам захочется прогнать себя через мучения.
— Как-то это не очень на меня похоже.
— Я вас знаю. Я знаю, что произойдет, когда вы начнете видеть, на что способны.
Джек недружелюбно проворчал:
— А ультрастимуляция — это еще что за черт?
У Кида загорелись глаза. Он превратился в учителя, объясняющего недоверчивому ученику суть открытия, способного изменить жизнь.
— Я заказал для вас аппарат «ультразвук — ультрастимуляция». В ваши мышцы будет попадать электрический разряд. Он стимулирует внутренние мышцы, до которых трудно добраться.
— И получается?
— Получается. На занятиях мы делали такие опыты. Отрезаешь лягушке лапку, растягиваешь ее с помощью крючка, потом подводишь к отрезанной лапке электрод — и она сокращается.
— Веселенький опыт.
— Он очень важен. Он доказывает, что электрический разряд предшествует сокращению мышц. Вот этим мы и будем с вами заниматься, потому что, насколько я догадываюсь, у вас очень многие мышцы атрофированы.
— Значит, в данном эксперименте лягушкой стану я.
— Ну да, — кивнул Кид. — Лягушкой, это точно. — Он усмехнулся. — А пока я собираюсь вас немножко растянуть и выпрямить. Это нетрудно, и вам делать ничего не надо, только позвольте мне кое-где потянуть и посжимать. Хочу проверить, как у вас с гибкостью.
Джек согласно кивнул. Кид распрямил правую ногу Джека, положил ладонь на его бедро, чтобы нога не шевелилась.
— Выпрямите левую ногу и протяните ее ко мне, — распорядился Кид.
Как только Джек это сделал, Кид ухватился за ступню правой ноги и оторвал ее от пола на шесть дюймов.
— Хорошо. Я хочу, чтобы вы говорили мне, когда будет больно.
— Когда.
Кид согнул ступню Джека под прямым углом.
По лицу Джека, распростертого на мате посреди гостиной, потек пот.
— Когда…
Кид сильнее надавил на правое бедро Джека, чтобы тот не мог сдвинуть ногу с места.
— Когда, проклятье!
— Я пока ничего не сделал. Может быть, вы все-таки отложите жалобы до тех пор, когда мы начнем работать?
Одежда Джека постепенно пропитывалась потом. Его охватил страх. Ожидание боли. Кид начал дюйм за дюймом поднимать ногу Джека — медленно и осторожно.
— Знаешь, Кид, — тяжело дыша, проговорил Джек. — Ты все еще… ступаешь по тонкому льду. Я бы на твоем месте… — Ему стало еще труднее дышать. — Не стал бы так… задаваться. Мог бы еще немножко… повременить… Хватит уже!
- Предыдущая
- 28/100
- Следующая