Выбери любимый жанр

Страж - Иевлев Геннадий Васильевич - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

Он попытался подняться, но внезапный толчок бросил его на стену. Резкой болью отдало в правой руке.

Что еще? Он мгновенно разбросил свое поле, так далеко, насколько смог, но никаких полей живых организмов нигде не чувствовалось.

Сила ощутимо прижала Дакка к стене, давила на грудь, затрудняя дыхание.

Проклятье! Началось торможение, наконец догадался он и тут же вспомнил о ядерных торпедах.

Когда? Острая мысль болью отдала в голове.

Он покрутил головой: в нескольких шагах от него стоял кар, прижатый к стене.

Срочно к торпедному аппарату. Попытаться заблокировать торпеды. Промелькнули у него мысли.

Он уперся правой рукой в стену, собираясь оттолкнуться, но вспыхнувшая боль в верхней части руки, заставила его сморщиться. Он посмотрел на руку, рукав курточки, чуть ниже плеча был словно прожжен и в его отверстие была видна ярко красная набухшая полоса на коже. Крови не было. Видимо жужжащий огонек всего лишь обжег его руку. Дакк осторожно пошевелил правым плечом, хотя боль и давала о себе знать, но была терпима. С трудом поднявшись и скользя спиной по стене, он двинулся к кару.

Оказавшись в каре, Дакк вызвал в памяти план корабля и найдя торпедный аппарат, взялся за рыпп — кар, тяжело стронувшись с места, покатил вперед.

Вести кар было трудно, его постоянно сносило в сторону и он терся бортом о стену, скрежеща и высекая из нее снопы искр и Дакку приходилось напрягать правую руку, возвращая кар к центру коридора. Рука ныла, противно отдавая тупой болью в голове и она, словно, раскалывалась на части. Боясь пропустить нужные повороты, ему приходилось постоянно сверять свой путь с планом корабля, что еще больше повышало его напряжение.

Нет, носители землян совершенно непригодны для зенна, периодически всплывала у него нудная мысль, при первой же возможности — заменю.

Фрегат состоял из трех уровней, с бесконечным количеством коридоров и коридорчиков и с непонятно малым количеством переходов с уровня на уровень. Торпедный аппарат находился на нижнем уровне в носу фрегата и Дакку предстояло опуститься уровнем ниже. Найдя на плане лифт, он направил кар к нему. Едва показались его двери, как Дакк метнул в них свое поле — дверь не шелохнулась, видимо с разрушением единого информационного поля зала управления нарушилась и работа узлов фрегата.

Проклятье! Он рванул рыпп в сторону, разворачивая кар и направляя его к лестнице, находившейся рядом.

Прыгать по узкой лестнице в каре было весьма неприятно. Дакк едва удерживался, чтобы не вылететь из него. Кар бился о стенки и за ним тянулся широкий шлейф искр, дыма и запаха гари. От тряски нестерпимо заныли раны, зубы то и дело клацали друг о друга, лоб сделался влажным. У Дакка появилось стойкое желание бросить кар и дальше идти пешком, но план корабля недвусмысленно показывал, что от этой лестницы до торпедного аппарата, достаточно, далеко, что заставляло его, проклиная зевсов, за подобную конструкцию фрегата, терпеть.

Наконец, оказавшись внизу, Дакк до упора отжал рыпп и кар рванулся вперед и, вскоре, согласно плана, он оказался перед последним поворотом в коридор, который вел к торпедному аппарату.

Он выбросил за угол свое поле, там, определенно, никого не было. Выскочив из-за угла Дакк увидел, что совсем рядом коридор упирается в закрытую массивную дверь. Он рванул рыпп в сторону — кар развернулся и скользя юзом, ткнулся в дверь и замер.

Дакк поднял голову — панель рядом с дверью была не привычного, зеленого цвета, а серой и унылой. Он метнул в нее свое поле, но никакого информационного поля чувствовалось, скорее всего, оно уже было уничтожено. Тогда он метнул поле сквозь дверь, торпедный аппарат был там, Дакк чувствовал его активные энергетические потоки. Но кроме энергетических потоков торпедного аппарата, за стеной было еще и психотронное поле: рваное и импульсивное, агрессивное и напряженное, поле, явно, принадлежащее чужому разуму.

Дакк попытался поставить защиту перед чужим разумом, отгородить его от торпедного аппарата, но массивная металлическая дверь мешала, она искажала пространство за собой и было, практически, невозможно уследить за импульсивным, исчезающим и появляющемся, уже в другом месте, полем. Тогда он метнул свое поле в торпедный аппарат, надеясь проникнуть в его структуры управления и вывести их из строя, но тщетно, системы управления торпедного аппарата были надежно экранированы.

Дакк метнул свое поле вокруг двери, пытаясь найти хотя бы какой-то информационный поток, идущий на ту сторону, чтобы, слившись с ним, проникнуть в торпедный отсек, но никаких потоков внутрь торпедного отсека не чувствовалось, либо они были уничтожены, либо тоже надежно экранированы.

Выйдя из кара, Дакк медленно пошел вдоль двери, тщательно ощупывая ее своим полем, в надежде найти хотя бы микроскопическую щелочку, но тщетно. Тогда он вновь метнул свое поле через дверь, но за ней теперь было лишь активное поле торпедного аппарата, никаких других полей не чувствовалось. Дакк, на сколько смог обшарил своим полем торпедный отсек — никаких рваных и импульсивных полей там больше не было.

Проклятье! Что черт возьми происходит? Размахнувшись, он ударил кулаком в дверь, но дверь была столь массивная, что раздался лишь глухой шлепок. Противно занывшая рука, заставила его лицо исказиться болезненной гримасой. Что это за поля? Откуда они берутся? Кто их генерирует? Рой вопросов, пронесшихся по его информационному полю, остался без ответов.

Оттолкнувшись от двери, Дакк направился к кару. Сев в него и взявшись за рыпп, он замер.

Куда теперь? Он глубоко и протяжно вздохнул. В зал управления? Попробовать оттуда поискать информационный поток идущий в торпедный отсек. А если выбраться наружу и попытаться проникнуть внутрь торпедного отсека через сам торпедный аппарат? Хотя, навряд ли. Его лицо исказила гримаса. Наверняка он наглухо закрыт и открывается только лишь во время пуска торпеды. Он отклонил рыпп и кар быстро покатил к залу управления.

Оказавшись в зале управления, Дакк сел в одно из кресел и метнул свое поле в пульт управления — ничьих психотронных полей в нем не было. Не нашел он и информационного потока, идущего в торпедный отсек. Это вызвало досаду. Но вместе с тем, информационное поле пульта управления явственно ощущалось, оно было активно, но оно не представляло собой единого целого, а было разорвано на части.

Может быть удастся его собрать, мелькнула у Дакка обнадеживающая мысль?

Просмотрев несколько информационных кусков, он нашел информацию, относящуюся к управлению фрегатом, вошел в него и принялся лихорадочно присоединять к нему другие части информационного поля, пытаясь составить нечто, похожее на целое.

Наконец, найдя порядок следования нескольких блоков, Дакк соединил их в единое целое и активировал защитные поля фрегата. У него появилась какая-то надежда, что удастся восстановить и ту часть информационного поля, которая управляла оружием фрегата или, хотя бы, системами управления движением. Воодушевленный, он принялся еще быстрей носиться по остаткам информационного поля пульта управления, пытаясь активировать системы управления, но работа продвигалась очень медленно: части информационного поля систем управления были мелкие и столь разрозненные, что приходилось их стыковывать по крохотным блокам. С восстановлением систем управления оружием было еще хуже, информация об этом, практически, отсутствовала.

Дакк не представлял сколько он времени провел в информационном поле пульта управления, пока, наконец, ему удалось соединить панели управления с частью программы управления фрегатом.

Выйдя из информационного поля, он нажал несколько клавиш на пульте управления, активируя его — на нем на мгновение вспыхнули какие-то индикаторы и вновь погасли.

Подождав некоторое время, Дакк еще раз нажал те же клавиши, но пульт управления остался безмолвным. Пожав плечами, он вновь вошел в его информационное поле — там был чужой разум, поле которого, рваное и импульсивное, быстро разрушало восстановленное им информационное поле. Не раздумывая, он собрал свое поле в иглу и метнул ее в чужой разум, но видимо почувствовав его, разум метнулся прочь и игла ткнулась в пустоту. Дакк вскипел, он никогда прежде так глупо не промахивался. Мгновенно покинув свой носитель, он бросился за ускользающим разумом.

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело