Выбери любимый жанр

Навлекая беду - Скоттолайн (Скоттолини) Лайза (Лиза) - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

«Ну и ну!»

Энн не верила собственным ушам. Это говорилось не для нее. Вдруг ей расхотелось что-либо узнавать. Такое смутное ощущение… Расхотелось.

— Что ж, в этом есть доля истины! — заорала Джуди в ответ. — Как может салага получить такое большое дело? Клиент знал ее с университета? Не смеши меня! Не хочешь ли вернуться на землю, Мэри? Ну? Вернемся на землю? Гил Мартин никогда не нанял бы Энн, кабы не ее внешность! — Голова Джуди резко повернулась к Бенни. Бандана сбилась. — Тебе следует поломать над этим голову, Бенни! Почему Гил нанял Энн, самую молодую из нас? Юриста с наименьшим опытом? Сколько дел у нее было? Одно?

Бенни уже махала на них руками, стараясь остановить склоку.

— Успокойтесь! Обе! — сказала она ровным голосом судьи. — Знаешь, Мэри… Ты права. Нам всем следовало относиться к Энн более доброжелательно. Мы оказались не на высоте. Джуди верно сказала: мы были заняты. Хотя это и не оправдание… — Бенни нагнулась, сжала плечо Мэри и легонько потрясла. — Наши взаимные обвинения Энн не помогут. Не в этом причина ее убийства.

— Откуда такая уверенность? — Мэри взглянула на Бенни, и ее лоб исказило новое страдание. — Кто знает, как бы все повернулось? Поговори мы с ней, хотя бы разок вместе пообедай! Может, она рассказала бы нам о том преследователе. Или, будь мы подругами, мы оказались бы вместе в тот вечер, что он пришел, у нее. Она была бы сейчас жива, окажись мы тогда вместе…

Мэри опять чуть не заплакала. Даже Джуди выглядела удрученной.

— Правда… — сказала она, и ее бандана уныло повисла. — Что правда, то правда.

«Я этого не вынесу!»

Энн не могла смотреть на их страдания. Из-за чего? Во-первых, она жива. Во-вторых, на них нет никакой вины. С женщинами у нее отношения всегда складывались сложно. На свидания Энн ходила часто, но подруг у нее вообще не было. Всю сознательную жизнь она считала себя Люси. Без Этель.

— Я себя не выгораживаю, — говорила Бенни. — В отношении Энн мы вели себя плохо, однако мы можем оплакать ее по-своему. По мне, лучший способ — найти того, кто ее убил. Я предлагаю тебе последовать моему примеру. — Она в последний раз потрепала Мэри по плечу. — Я хочу взглянуть, что там внутри. А ты посидишь здесь, ладно? Каррир, останься с ней.

— Мне нужен бумажный платок. — Мэри медленно поднялась, обхватив нос ладонью и оглядывая комнату. — Кто-нибудь видит коробку?

«Может, сказать им, что я здесь?»

Надо незаметно для копов привлечь их внимание. Энн взглянула на входную дверь. Детективы стояли снаружи. Что-то удерживало их там. Энн решила воспользоваться моментом. Она перехватила Мэла в правую руку, сорвала красно-бело-синий цилиндр и бешено им замахала.

— Мэри, Мэри! — прошептала она громким театральным шепотом, и все же ни одна из женщин не оглянулась. — Мэри! — прошептала она еще раз, но Мэри была занята своим текущим носом, а Джуди искала платок. Детективы, почувствовав, что слезоточивая фаза позади, заглянули внутрь. Куривший криминалист отщелкнул окурок в водосточную канаву.

— Платков нигде нет, — сказала Джуди, осматривая верх телевизора. — Здесь должна быть ванная комната. Воспользуйся туалетной бумагой. В таких трехэтажках туалет обычно наверху, в конце лестницы.

«Ванная! Да! Она здесь, за моей спиной!»

— Это мысль, — сказала Мэри и направилась к лестнице.

Не долго думая Энн развернулась, забежала в ванную комнату и закрыла дверь.

7

— Иисус, Мария и святой Иосиф! — только и успела пробормотать Мэри, когда Энн зажала ей ладонью рот и привалила к двери. Хвост Мэла изогнулся в виде вопросительного знака. Кот стоял в раковине, куда его впопыхах швырнули.

— Мэри, я жива! — прошептала Энн и сорвала с себя бороду Дяди Сэма. — Видишь? Это я, Энн. Я жива. Я не мертва!

— Мм-ф! — Покрасневшие глаза Мэри округлились от ужаса.

— Тс-с! Я не хочу, чтобы об этом узнала полиция.

— Мм-м-м! — Мэри трясла головой. Ее карие глаза казались мраморными.

— Я сейчас уберу руку, но ты не будешь ничего говорить, хорошо? Копы не должны узнать, что я здесь.

— Мм-м-м-ф-ф! — Мэри страстно закивала.

— Не огорчайся, ладно?

— Мм-ф!

— Все замечательно.

— Мм-м-фоу!

— Это вправду я. Живая.

Энн убрала руку, и Мэри завопила:

— ПОМОГИТЕ! ПОМОГИТЕ! ПОЛИЦИЯ!

«Нет!»

— Мэри, тс-с! Ты что творишь?

— Я видела тебя мертвой! На столе! Ты — привидение! Ты — сатана!

Мэри справилась в рекордно короткий срок. Энн в ужасе оглядывалась. Она уже слышала крики и грохот шагов на лестнице. Громкий топот сабо.

— Мэри! Мэри! — кричала Джуди. — Это ты?

— НА ПОМОЩЬ! ДЖУДИ! — разрывалась Мэри. — ПОЛИЦИЯ! ХОТЬ КТО-НИБУДЬ! ПОМОГИТЕ! БЕННИ-И-И!

«Невероятно!»

— Заткнись! Я жива! Это я! Убили девушку, которая сидела с моим котом! Ты видишь кота?

Энн указала на раковину за своей спиной. Хвост Мэла выпрямился в восклицательный знак.

— Нет, ты мертва! Я знаю! Я видела тебя! Мертва, мертва, мертва! На тебе была твоя футболка! Тебя застрелили внизу! Кровь…

— Это была девушка, сидевшая с моим котом, ее звали Уилла. Я одолжила ей футболку! — Энн схватила Мэри за плечи. — Это была не я!

— Динунцио! Я иду! — завывала Бенни. Детективы шли следом.

— Мисс Динунцио? Мисс Динунцио?

Они были почти на площадке, их голоса звучали так громко! Энн чувствовала, что сходит с ума. Время истекло. Все кончено. Повернулась ручка двери. Энн завертелась на месте, потом прыгнула в ванну и задернула занавеску — и тут дверь стремительно распахнулась. Сквозь занавеску ее не было видно. Занавеска непрозрачная, с вычурным цветочным узором и толстой белой изнанкой. «Лора Эшли». [21]Если эта вещь ее спасет, то сорок шесть долларов были потрачены не зря. Мысль: за туфли, одежду и косметику можно и переплатить, а вот занавеска для душа должна доказать свою полезность.

— Мэри, Мэри, с тобой все в порядке?! — спросила встревоженная Джуди.

— Мисс Динунцио! — Это говорил детектив. — Что такое? Что случилось?

— Динунцио? Что с тобой?

Это ворвалась Бенни. От движения двери зашевелилась занавеска.

— Почему ты вопила?

«Пожалуйста, Мэри, не выдавай!»

Стоявшая за занавеской Энн старалась не дышать. Она опиралась спиной о белую кафельную стену.

— Э-э-э… не знаю, — ответила Мэри. Ее голос дрожал.

— Но ты так вопила! — сказала Джуди и рассмеялась. — А, теперь вижу! Кот.

Вслед за ней засмеялась Бенни.

— Кот!

К ним присоединились детективы. Все хохотали. Этакий неожиданный вечер юмора в ванной комнате.

— Тебя напугал кот!

«Мэри, подхватывай! Они сами тебе подсказывают!»

— Да, так и есть, — произнесла наконец Мэри. — Кот. Я удивилась. Когда вошла, он сидел в раковине. Вот как сейчас. Извините за вопли.

«Иисус, Мария и святой Иосиф!» — подумала Энн с облегчением. Хотя дело тут, наверное, не в именах святых.

— Наверное, у Энн был кот, — сказала Джуди. — Вон лоток, под раковиной. Видите?

— Теперь вспомнил, — сказал детектив. — Прошлым вечером мы заметили кошачий лоток, но кота не обнаружили. Что ж, вот и он.

«Великолепная работа! Только где тот парень, который должен был бы сидеть в тюрьме?»

— Ты должна взять его себе, Мэри, — сказала Джуди. — Ему теперь нужен дом. Ты можешь поселить в своей квартире кота?

— Не знаю… Мне не нужен кот.

Джуди усмехнулась:

— Забрать его все равно придется, а у нас с Бенни собаки. У тебя ведь когда-то был кот, разве не так?

«Возьми же его, идиотка! Я жива! Или ты уже забыла?»

— Ладно, заберу. Нам, наверное, пора идти.

— Вот это дело, Динунцио, — сказала Бенни; послышался звук открываемой двери. — Возможно, забирая кота, ты помогаешь Энн, а?

— Возможно, — ответила Мэри, и занавеска опять зашевелилась. Три юриста, два детектива и один озадаченный кот покинули ванную комнату.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело