Змееносец (Трилогия) - Степанов Николай Викторович - Страница 13
- Предыдущая
- 13/20
- Следующая
После покупки пленки у Андрея совершенно не осталось денег на приобретение сувениров сказочного мира, так что предложение чародея пришлось весьма кстати.
– А о чем я должен молчать?
– Не говорите Ромуду о моих временных трудностях, ладно?
– Да, пожалуйста, – пожал плечами землянин. Деньги за молчание ему до этого момента еще ни разу не предлагали.
– Вообще-то я бы попросил вас никому не сообщать об особенностях тура по Гетонии. А то вдруг кто-то проговорится об отсутствии специально разработанной программы, фешенебельных отелей… Пусть думают, что все происходит как обычно, тем более что в Жарзанию мало кто попадает два раза. Опять же глядишь – через месяц-другой и у меня будет не хуже, чем у других.
– Понял-понял, – Андрей поспешил остановить вдруг разговорившегося гида. – С моей стороны только восхищения и восклицания.
– По рукам? – протянул ладонь чародей.
– По рукам, – согласился Фетров.
Если бы он тогда знал, чем это обернется…
– Тогда давайте углубимся в лесок, нужно вас переодеть.
– Зачем? Меня вполне устраивает собственная одежда. – Фокусник в первую очередь подумал о своей рубахе с секретами на рукавах.
– Неужели вы думаете, что никто не догадается, откуда вы прибыли? Наши люди в таких… э… нарядах не ходят.
– Погодите, а какое отношение это имеет к нашему соглашению? Ну и пусть догадываются.
– Ну как же? Увидев чужака, любой из обывателей сразу заинтересуется, откуда прибыл, к кому? А поскольку рядом буду я, ответ напрашивается сам собой. Сначала магир заинтересуется, а там слухи и до маграфа дойдут. Это же очевидно!
– Вы хотите, чтобы я здесь изображал…
– Моего племянника.
– Да вы что? Меня же по акценту в два счета вычислят, а быть немым я не желаю. Наоборот, хотел попрактиковаться, чтобы закрепить навыки новой речи.
– Да вы не беспокойтесь из-за мелочей. Небольшое заклинание – и сможете разговаривать правильнее меня. Причем это абсолютно бесплатно и останется с вами навсегда.
– Что-то мне не очень хочется изображать кого-то другого, господин Липкар. А без этого никак нельзя?
– Поймите, Андрей: вам, как туристу, не покажут и десятой доли того, что доступно обычному жителю Гетонии.
Подобный аргумент мог сломить кого угодно. Фетров задумался. Он не хотел участвовать в сомнительной авантюре, но открывшиеся перспективы казались столь заманчивыми. «Благоприятным моментом нужно пользоваться, пока им не воспользовались другие!» – проскочила шальная мысль и…
– А вы сможете продлить мой тур еще на пару деньков? – выдавил из себя землянин.
– Для вас я это сделаю с большим удовольствием.
– Тогда договорились. Где тут моя новая одежда?
Рубаха и брюки оказались как минимум на три размера больше, и Андрей сумел бы влезть в предложенный маскарадный костюм, не раздеваясь. Однако из своих вещей он оставил лишь рубашку, а все остальное сложил в плетеный чемодан, заранее приготовленный здесь волшебником. Липкар ловко подтянул какие-то лямки, и новый костюмчик сел на парне, словно на него и был сшит. После переодевания только одна деталь мешала туристу.
– Рубаха такая мягкая, а капюшон у нее будто из наждачной бумаги. Неудобно как-то.
– Дело привычки. После парочки дождей он станет немного мягче.
Липкар тоже переоделся, сменив летний костюм на такую же одежду, как у Андрея.
– И часто здесь льет? – спросил Фетров.
– Бывает.
– Ну и как? – Землянин наконец расправил капюшон и сделал разворот вокруг оси, демонстрируя свой новый прикид.
– Вполне. Вот только…
– Что еще?
– Нос у вас коротковат для моего родственника, и лицо слишком круглое. Надо будет немножко…
– Все, Липкар! Пластическую операцию, даже за бесплатно, делать не дам! Я, конечно, понимаю – публика требует жертв, но всему есть предел. Или мы не трогаем мою внешность, или никаких «по рукам». Я ясно излагаю мысль?
– А с другой стороны – ты ведь мог пойти и в мать… Правильно? – принялся рассуждать вслух несостоявшийся хирург. – Извини, племяш, родственники у нас между собой на «ты». Я начну привыкать и тебе советую. Ладно, нос оставим как есть. Теперь насчет имени. У меня два дальних племянника, которых никто из местных не видел. Одного зовут Сурнаг, другого Вирлен. Ты кем будешь?
– Вирленом, – не задумываясь ответил парень.
– Хорошо. Тогда запомни: ты родился двадцать семь лет назад, это год белого осьминога, десятый день пятого месяца. Особого названия он не имеет, но ты должен сокрушаться, что сутки не дотянул до синего заката.
– Почему?
– Потом расскажу. Сейчас важно другое…
– Что еще? – тяжело вздохнул Фетров.
– Ты приехал ко мне, чтобы немного заработать.
– А работать придется по-настоящему?
– Основная работа заключается в том, чтобы сопровождать меня. Хотя на самом деле все будет наоборот. Устраивает?
– Хорошо, не всякий обман является фокусом, но к нашему я буду относиться именно так. Только еще одна деталь, – спохватился турист. – Как пользоваться фотоаппаратом, не привлекая внимания? Мне очень многое хочется заснять.
– Я же волшебник. Когда надо – любые взгляды сумею отвести, только предупреди заранее. Ну идем в город?
– Я не против, дядя Липкар.
– Кстати, там, в городе, меня зовут несколько иначе.
– Даже так? – Гид не переставал удивлять. – Тогда скажите, как я должен к вам обращаться?
– На людях – дядя Дихрон. Когда мы среди своих – просто Дихр.
– Про своих ты мне тоже потом расскажешь?
– Если возникнет необходимость, – уклончиво ответил волшебник. – А сейчас бери свой багаж. У нас не принято, чтобы старший родственник нес поклажу.
Кроме чемодана с одеждой тут стоял еще один, довольно тяжелый, который также пришлось нести Андрею. С ними теперь уже нелегальный турист и продолжил путь.
Первого жителя Жарзании землянин увидел, когда стали отчетливо видны городские стены. Это был крестьянин, который ходил между торчавших из земли луковиц и срезал боковые побеги, оставляя нетронутым лишь центральный стебель высотой с человеческий рост. Надземная часть луковицы в диаметре была чуть больше полуметра и по высоте доходила работнику до колен.
– И ЭТОМУ может помешать корвыль? – У парня не укладывалось в голове, как нежнейшие стебельки мягкой травы одолеют подобных растительных монстров.
– Попади сюда этот страшный сорняк, и после недели бездействия чародея от плантации лурцея даже следа не останется, – безапелляционно заявил волшебник.
Завидев путешественников, крестьянин отвесил легкий поклон и продолжил работу, несколько ускорив ее темп.
– Ты не должен склонять голову перед человеком более низкого сословия, – заметил чародей. – У нас с этим строго.
– Откуда мне знать про ваши сословия?!
– Придем домой – расскажу, – пообещал Дихрон, – а пока прислушивайся к моим советам.
За высокой каменной стеной тоже было чему удивляться, но землянин упорно старался не показывать своего изумления при виде местных диковинок. Подумаешь, невидаль! Дома без углов он и на Земле неоднократно встречал. Правда, крыши у них не вращались вокруг оси и окна не меняли цвет, но это же мелочь.
На окраине народу было немного. Мужчины и женщины в серых одеждах размеренно двигались по своим делам. Иногда они приветствовали друг друга, кивая головой. Фетров обратил внимание на некоторые особенности их гардероба. Практически у всех костюмчики были одинакового покроя. У мужчин – рубахи и брюки из одноцветной ткани светло-серых тонов, у женщин – юбки и блузы. Местные портные не утруждали себя шитьем одежды по размеру – вещи подгонялись каждому за счет все тех же лямок, которые располагались спереди, сзади и по бокам. Полоски, как правило, являлись более темными.
– Видишь толстяка с усами? – негромко спросил Дихрон.
– Ага.
– Будешь проходить рядом, ему поклонись.
– Хорошо.
«Родственники» недолго гуляли по городу. Они прошли по главной улице, мощенной похожим на мрамор камнем, свернули в проулок, выложенный плиткой, и оказались перед кованой оградой.
- Предыдущая
- 13/20
- Следующая