Выбери любимый жанр

Коты Холли - Фран Ли - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

О. Боже. Мой!

- Не могу поверить, что это происходит! - прошептала она дрожащим голосом, губы ее тоже дрожали, - То есть, выглядеть так мне нравится, но как? Мне, блин, тридцать четыре, а выгляжу я так, как будто мне снова восемнадцать!

Гар провел ладонями по ее шикарному телу и хрипло шепнул ей на ушко:

- Мне сто двадцать шесть лет. Мы стареем медленней. Люди стареют быстро, и умирают от старости, в возрасте, в котором мы еще считаемся подростками. Твои сердце, легкие и другие органы работают в сто раз лучше, чем когда ты была человеком. Ты не можешь простудиться, подцепить какую-нибудь инфекцию или заболеть раком. Венерических заболеваний у тебя тоже не может быть. Ты почти за ночь сможешь оправиться от раны, которая была бы смертельной для человека. Посмотри на место на твоей шее, куда я тебя укусил, все зажило практически моментально.

Холли положила ладони на холодную поверхность зеркала и, наклонившись к нему, посмотрела на малюсенький шрам, все, что осталась от укуса, который она ощутила, когда они занимались сексом. Она посмотрела в его глаза в зеркале, и увидела, что у него чуть расширились зрачки. Ее собственные глаза теперь были насыщенного янтарно-золотого цвета. Как и у него. Его член поднимался, упираясь в ее зад, когда она наклонилась к нему, отстраняясь от зеркала.

- Я что всегда буду такая озабоченная, как сейчас? - прошептала она, а ее тело задрожало от желания, когда его руки скользнули ниже к ее разведенным бедрам и начали играть с ее мокрыми половыми губами.

- Холлара, любовь моя… у нас женщины часто настолько хотят секса, что одного мужчины не достаточно, чтобы удовлетворить их, - проговорил он хрипло, лизнул ее шею сзади и легонько куснул ее плечо. - В отличие от тигров, в кланах леопардов часто один матриарх и иногда до шести мужчин для удовлетворения ее желаний. Но потомство у нее будет только от того, кого она избрала себе парой. Так что начало твоего гарема уже положено.

- Что это значит? - Она смотрела на него в зеркало.

От двери в спальню раздался еще один мужской голос, и Гар посмотрел на Кэла, который стоял и смотрел, как они прижимаются друг к другу.

- Он хочет сказать, что если он не сможет тебя удовлетворить, ты, возможно, захочешь насладиться еще одним мужчиной.

Холли чуть вскрикнула от удивления и прижалась к мускулистой груди позади нее, пытаясь скрыть свою наготу от молодого человека, стоящего в дверях.

- Но потомство она не может произвести ни от кого, кроме ее супруга. - Проговорил Гар, и его дыхание коснулась ее виска, а сам он смотрел в зеркало на Кэла.

Холли, пораженная и смущенная, рассматривала обнаженное тело молодого оборотня, а он подошел к ним и встал подле зеркала. Он. Был. Реально. Крут! И, похоже, он понимал, что она находит его тело привлекательным. Его твердый член стоял колом, и она неохотно посмотрела вниз на него, а потом снова резко подняла глаза и посмотрела в его удивительно красивое лицо.

- По-моему у меня только что наступил передоз информации, - выдохнула она, пытаясь повернуться к Гару лицом, чтобы обнять его. - Я думала, Кэл должен был найти себе свою девушку, или как-то так!

Гар, к ее недовольству, тихонько усмехнулся.

- Когда-нибудь Кэл, возможно найдет себе пару, но до тех пор, с моей стороны будет крайне вежливо поделиться с ним моей, особенно, когда ты еще переживаешь стресс от обращения. Кошки, строго говоря, не моногамны, но до того, как я захотел бы делиться, я должен был сделать нашу связь полной, а то, ты могла захотеть связать себя с ним. Он намного моложе меня и очень хочет найти себе пару, хоть опыта ему пока и недостает.

Холли смотрела на отражение обоих мужчин в зеркале, и поняла, что она очень-очень возбуждается от того, что они так же смотрят на нее.

- Но это не… правильно! - Прошептала она прерывисто. - Люди не делятся!

Кэл глубоко вздохнул и посмотрел на Гара, который кивнул ему в зеркале. Молодой оборотень протянул руку и пробежался кончиками пальцев по ее руке к ладони, а потом его сильные пальцы переплелись с ее пальцами. Его тихий голос только чуть-чуть дрожал, когда он проговорил:

- Почему ты отвергаешь меня? Мне пока еще не повезло найти себе пару. Может, никогда и не найду. Но я уже вполне созрел для этого. Если ты мне только позволишь, я смогу доставить тебе удовольствие.

Холли прикусила нижнюю губу, а Гар легонько подтолкнул ее, отпустив. А потом он исчез и оставил ее рядом с Кэлом, его возбужденный член жаждал ее касаний.

- Я-я не знаю.

Кэл притянул ее к себе, обнимая так нежно, как будто боялся, что она сейчас сломается.

- Холлара эл Гар, ты нужна мне. Я никогда не причиню тебе вреда. Тебе придется научить меня тому, что надо делать, но я учусь быстро. Ты будешь для меня первой.

Холли сглотнула, быстро моргая в панике. Она быстро посмотрела по сторонам в поисках Гара, но он оставил их одних в этой комнате и закрыл дверь.

- Ээээ, слушай, Кэл, без обид, но, эм, у меня уже и так достаточно неприятностей, ах… - У нее перехватило дыхание, когда молодой оборотень наклонился к ней, его член был у мокрых кудряшек между ее ног, что не могло не наталкивать ее на непристойные мысли. Он медленно терся членом о ее пульсирующий и крайне чувствительный клитор. Ее глаза закрылись и от возбуждения она странновато негромко мяукнула. Кэл коснулся ее шеи и начал лизать и посасывать ее кожу, неровно дыша.

- Я сделаю все, что ты пожелаешь, если ты мне позволишь доставить тебе такое удовольствие, - промурлыкал он в ее ключицу голосом полным желания, а ее киска уже ныла от желания вобрать его.

- Ты точно никогда не был с женщиной? - она застонала и с шипением втянула воздух сквозь зубы.

- Только в моих эротических фантазиях, но инстинкт подсказывает мне, что делать, Холлара эл Гар.

Она оттолкнула его и нахмурилась:

- Что это еще за «Холлара эл Гар»?

Кэл провел языком вдоль ее челюсти и покрыл поцелуями ее щеку.

- Это уважительное обращение, ведь вы с Гаром теперь связаны. Это значит, что он твой супруг. - Его глаза были полны возбуждения и голода, он провел ладонями по ее заду, поглаживая ее ягодицы. - Окажешь ли ты мне эту честь? Доставишь и это удовольствие?

Она недовольно посмотрела на него, и он опустил глаза, а затем он сделал странную вещь! Он опустился на колени, уткнулся лбом ей в живот, при этом целуя его, и выдохнул неровно:

- Холлара эл Гар, я твой, ты можешь мною повелевать. Я был слишком требователен, накажи меня.

Внезапно каждую жилку в ее теле пронзило сильное желание, и она сжала пальцы в его густых золотистых волосах. Его золотистые глаза округлились, когда она подняла его с ковра и впилась в его губы своими, языком заставляя его раскрыть их. Низкий стон удовольствия, вырвавшийся у него, возбудил ее еще больше. Она толкнула его назад на смятые простыни кровати, широко раскинув его руки и удерживая его. Его член был огромен! Он был толстый и твердый, и она потерлась киской об него, а Кэл, упираясь ногами в покрывало, толкнулся бедрами вверх, стремясь к ней.

- О боги, пожалуйста… пожалуйста, позволь мне… - Он сдавленно прохрипел в ее губы, а потом она поднялась над ним, взяла в руку его член и ввела его в свою влажную горячую киску. Когда она опустилась на него, погрузив его член в свою пульсирующую, сжимающуюся киску, следующим звуком, который он издал, был низкий рык, переходящий в вой. Звук его сильного наслаждения только еще больше ее возбудил. Она опустилась на него снова, еще и еще. Она наклонилась, касаясь своими твердыми сосками его губ, а потом он взял ее груди в руки и принялся их целовать. Он сильно посасывал то один, то другой ее сосок, одновременно двигая бедрами навстречу ей с каждым ее движением.

Ее оргазм был сокрушающим. Она бездумно двигалась на нем, и ее крик эхом вторил его крику наслаждения. Когда он кончил в ней, она почувствовала, как ее наполняет его горячая сперма. Она улыбнулась, услышав его неразборчивые слова благодарности, и провела языком по его восхитительной крепкой груди, и тут же ощутила, как он снова оживает внутри нее.

9

Вы читаете книгу


Фран Ли - Коты Холли Коты Холли
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело