Выбери любимый жанр

ЗвеРра (СИ) - Галанина Юлия Евгеньевна - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

— Я понимаю, что ночь в засаде выматывает, — фыркнул Марк. — Но сам посуди: если бы Диса желала мне смерти, и я, и ты давно бы концы отдали. Что ей мешало чуть подождать и прикончить звеРрюгу уже после того, как он нас пообкусал со всех сторон? Нет, нашей гибели она не желала, она хотела красиво появиться, вызвать максимальное доверие. Перестаралась только. А если мы узнаем, что ею движет, то поймём, союзник она или противник.

— А как мы это узнаем? — просто спросил Птека.

— А я знаю?! — обозлился Марк. — Существует Предсказание, — текста никто не знает, похищен Артефакт, которого в глаза не видели. Ожило чучело волка и слопало чудовище, в которое превратился добропорядочный ранее (я просто уверен) лис. Предоставленный городом телохранитель, непроницаемая стена между Последней Надеждой ЗвеРры и её Безумием, шурует среди мелких ЗвеРрюг, как среди родных. Все трясутся за семью запорами, хранят семейные и клановые тайны, но предполагается, что человек со стороны всё это легко распутает. Великолепно. Ага, сейчас. Слушай, пойдём в какую-нибудь забегаловку. Ты меня накормишь, а счёт выставим зубрам. И суточные получим заодно. Я по деньгам соскучился. Отказываюсь спасать вашу ЗвеРру за бесплатно!

— Вообще-то ещё рано… — вздохнул Птека. — Приличные заведения открываются позже. Но если ты так хочешь, около рынка есть одно местечко. Без изысков, но хоть не отравят спросонья. "Весёлая крыска" называется. Трактирчик.

Марк прищурился, но уточнять не стал.

В "Весёлой крыске" было практически пусто, чему Марк несказанно обрадовался. Он предоставил Птеке заказывать на своё усмотрение то, чем можно насытиться, но нельзя отравиться. А сам, присев за столик, продолжил крутить в голове детали звеРрской головоломки. После ночи в засаде так приятно было вытянуть ноги под столом…

Птека заказал мясо на вертеле, лепёшки и подогретое вино с пряностями.

— В их жаркое я не верю, — объяснил он, — а здесь, всё-таки, мясо куском побольше. Лепёшки свежие, да и вино не совсем дрянь. Тем более горячее, в горячем заразы всегда меньше.

— Ты такой хозяйственный, прямо кот Матроскин, — похвалил его Марк. — Ещё бы Предсказание помнил хоть в общих чертах, — и цены бы тебе не было.

Птека загрустил.

— Я не могу помнить то, чего не знаю.

— Ладно, не бери в голову. — Вот у нас, — там — дома, ежели и появится предсказание, так все его знают, мусолят почем зря на разные лады. Пытаются события под него подогнать. В жизни-то этих предсказаний завались, только все не понятные, можно и так объяснить, и эдак. А в книжках вообще круто: "Волхвы не страшатся могучих владык и княжеский дар им не нужен, правдив и свободен их вещий язык и с волей небесною дружен. Твой конь не боится опасных трудов, он, чуя господскую волю, то смирно стоит под стрелАми врагов, то мчится по бранному полю. И голод, и холод ему — ничего. Но примешь ты смерть от коня своего…" — во как, понял, предсказания нужно делать. Или вот: "Древнее золото редко блестит, древний клинок — ярый. Выйдет на битву король-следопыт, зрелый не значит старый. Позарастают беды быльём, вспыхнет клинок снова. И короля назовут королём в честь короля иного". И все сразу понимают — о чём бы речь ни шла, но коня лучше убрать, а сломанный клинок восстановить. А у вас полный бардак, всё не по-людски. И пророк ваш, основатель одноглазый — сволочь.

Пока пришедший в склочное состояние Марк цитировал классиков, принесли завтрак. К радости Птеки Марк прекратил обличать порядки ЗвеРры и принялся за еду.

Пока они завтракали, весть о том, что шестая надежда ЗвеРры до сих пор жива и кушает с аппетитом, распространилась по городу, и в "Весёлую крыску" потекли зеваки.

Вино и мясо оказали на Марка смягчающее воздействие, и он воспринял появление зрителей спокойно, лишь отсалютовал вертелом с полуобглоданным куском.

А когда от посетителей стало не продохнуть, он громко воззвал к зевакам:

— Горожане! Неужели никто не вспомнит хоть крохотного кусочка из Предсказания святого человека? А? Строчечку? Шалтай-Болтай сидел на стене, Шалтай-Болтай свалился во сне? Ага?

Горожане мялись. Неведомый ЗвеРре Шалтай-Болтай никого не вдохновил.

— А может, врут всё? — не унимался Марк. — И ничего с городом не произойдёт. Может, это вас пугают? А я, как последний дурак, ищу кошку в тёмной комнате, а кошки давно след простыл?

Все возмущённо загомонили.

— Пророк сказал, — значит, произойдёт! — крикнул кто-то в раскрытое окно. — Святой человек врать не может!

— Простите, а что он сказал? — тут же вцепился в произнесённое Марк.

— Пока Артефакт в городе — будет стоять ЗвеРра, — буркнул трактирщик, поднося дорогому гостю очередную кружку с подогретым вином и убирая опустевшую. — Что-то типа этого.

— А откуда мы знаем, что пресловутый Артефакт не в городе? А? — переспросил его Марк. — Ну спёрли вашу диковину, лежит где-нибудь под кроватью рядом с ночным горшком — города не покидая. Что поменялось? С чего концу мира наступать?

— ЗвеРрюги лютуют! — объяснили Марку, как младенцу. — Раньше такого не было. И в Предсказании об этом тоже сказано. Было. Это все знали.

— И глад, и хлад, и звезда Полынь упадет в мёртвые воды?

— Не, про звезду не было, — дружно отмели версию горожане. — Про звезду бы помнили.

— Это хорошо. Один пункт вычёркиваем.

Марк потянулся к кружке, но замер на полпути: Птека весьма ощутимо пнул его под столом. Бесцеремонно распихивая зевак, к столику решительно приближалась Диса, персональный телохранитель шестой надежды, собственной персоной.

— Ты вовремя! — приветствовал её Марк. — Мы как раз в Зубровый Замок собираемся. Пойдёшь с нами?

Диса холодно пожала плечами, что, должно быть, выражало согласие, и поинтересовалась:

— Что за страстный диспут в неурочное время?

— Почему внеурочное? Самое что ни на есть подходящее. Общими усилиями ищем истину. Вот что ты, леди Диса, можешь вспомнить интересного об основателе города, о его подарке своему детищу, о прощальном напутствии?

— Я так старо выгляжу? — обиделась Диса.

Птека сдавленно хрюкнул.

— Ты юна, как заря, — ничуть не смутился Марк. — Но хоть какое-то образование девушкам в ЗвеРре, надеюсь, дают? Или они беспросветно очаровательны?

Диса открыла рот, намереваясь уничтожить нахала убийственно тирадой, но передумала и плотно сжала губы.

Марк допил вторую кружку и встал:

— Ну вот, теперь можно и прогуляться. Так я не понял, ты с нами или как?

Диса ещё раз пожала плечами.

— Ладно, — снизошла она до ответа. — Возможно, до Зубрового Замка мы вместе дойдём, а там уж — как получится.

Пока Птека рассчитывался, а горожане, недовольные тем, что всё интересное закончилось, расходились, Марк, понизив голос, заговорщицки спросил у Дисы:

— А что значит "как получится"? Войти в Зубровый Замок суждено не всем? Или всё не так страшно, как мне чудится?

— Ещё неизвестно, пустят ли меня зубры в свой дом, — улыбнулась обольстительно Диса.

* * *

— Ты её не боишься? — шепотом спросил Птека, когда Диса грациозно выпорхнула на улицу.

— Сейчас — нет. И потом, нас же двое? — улыбнулся Марк. — Пошли.

В этот раз дорога к Зубровому Замку показалась не такой длинной. Наверное потому, что была знакомой.

Марк развлекал чернобурку светской беседой:

— А ты почему сегодня одна? Без подружек?

— Так получилось… — буркнула Диса. — Да и не очень-то ты к нам благоволишь. Так что, какая тебе разница?

— Милые дамы! — патетически стукнул себя кулаком в грудь Марк. — Поверьте, я искренне восхищён и поражён вашей красотой, повержен ею в прах и всё такое, но поскольку мне объяснили, что жизнь моя на исходе, я не могу отвлекаться на женские прелести, потому что мне жить очень хочется. Вот когда станет понятно, что либо — всё, завтра конец, либо наоборот, жизнь продолжается — милости просим! Могу одарить любовью хоть каждую по отдельности, хоть всю тройку зараз. Мне тогда терять будет нечего, а сейчас ещё — есть. Ой!

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело