Выбери любимый жанр

Сердце Дракона (ЛП) - Шоуолтер Джена - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

- Я в порядке! – Дарий был раздражен, «но на нее или на себя?» Грейс растерянно захлопала ресницами от его тона.

Она нервно сглотнула, ей поскорее хотелось покинуть это место, - Тогда давай поспешим!

На двойных французских дверях висели белые тонкие шторы. Грейс сдвинула их в сторону и попыталась повернуть ручку. «Заперто». - Ты не знаешь, как их открыть?

- В этом нет необходимости - Дарий отвел ее в сторону, встал перед дверью и изверг струи огня. Древесина, обрамлявшая стеклянные панели моментально обуглились и блоки упали. От удара о землю зазвенело стекло.

- Спасибо! - Размахивая рукой перед носом, чтобы развеять дым Грейс переступила через обугленные зубчатые обломки, оставшиеся от двери. С невозмутимым видом она вошла в дом Джейсона Грэйва. - Здесь очень темно, - прошептала она, нервно сглатывая ком подступивший к горлу.

- Твои глаза скоро приспособятся. - Пока он занимался взломом и проникновением он все время молчал. Но сейчас снова заговорил, - И-почему-ты-шепчешь-глупышка?

Постепенно ее зрение прояснилось, и она разглядела шезлонг и стеклянный журнальный столик. - Что относительно датчиков движения и камер видеонаблюдения? – поинтересовалась Грейс. - Мы, на все сто процентов защищены от них?

- Да. Заклинание помешает им обнаружить нас.

В попытке расслабится, она прохаживалась по гостиной, касаясь кончиками пальцев картин и драгоценностей – «да, именно драгоценностей, вывешенных на стенах». - Так много богатства, - произнесла она, - И ни что из этого не принадлежит ему. И все из-за того, что мы проникли в Атлантиду через туман.

Дарий остался на пороге, оскалив зубы в яростном рычании, когда увидел украденные артефакты атлантов. Она почувствовала волну дикого необузданного желания разрушения, которая исходила от него. В попытке отвлечь его от возрастающей ярости, Грейс сказала, - Я знаю, что ты - дитя богов, но ты не бог. Откуда ты черпаешь магическую силу?

- От моего отца, - ответил Дарий, отвлекаясь от разъяривших его мыслей. И вошел, замедляя шаг, - Он практиковал античное искусство.

В ее голове, словно калейдоскоп, вспыхнули образы, фрагментов его воспоминаний: маленький мальчик, который нашел свою семью убитой. Грейс очень четко видела безжизненные тела его родителей, поскольку в ее памяти все еще было свежо первое видение, которое возникло в момент, когда Дарий произносил заклинание, связавшее их. Она не могла даже представить себе всю боль и страдания, которые он перенес и все еще чувствовал, хотя и старался держать это глубоко в себе. Ее беспокойство росло.

- Мне очень жаль, что они умерли, - сказала она, и ее голос источал все то горе и сострадание, которое она сейчас испытывала, - Твоя семья.

Дарий остановился и ошарашено посмотрел на нее, - Как ты узнала, что они были …, умерли?

- Я видела их. В твоих мыслях, в твоих воспоминаниях. Когда ты связал нас заклинанием.

Напряжение, возникшее в его теле - исчезло, он расправил плечи, удивленно скользнув по ней взглядом. - Они были смыслом моей жизни, - тихо проговорил он.

- Я знаю, - произнесла она мягко с состраданием.

- Возможно, однажды я расскажу тебе о них, – произнес он неуверенно. - Да когда-нибудь.

- Я бы с удовольствием послушала твой рассказ.

Он кивнул, немного резко. - А сейчас мы должны найти любую полезную информацию, которая есть у этого Джейсона об Атлантиде и твоем брате.

- Я поищу в библиотеке книгу Ра-Дракус, - она озиралась по сторонам, – Держу пари, что именно он украл ее у моего брата

- Я осмотрю остальную часть дома.

Еще раз, взглянув друг на друга, они разошлись в разные стороны. Комната представляла собой смесь средневекового замка и магазина садовых принадлежностей, пол был застлан паркетом из красного дерев, по всей видимости, до не приличия дорогим. Наверху Грейс быстро нашла кабинет. Горы книг заполняли каждый угол этой комнаты, некоторые выглядели старыми и сильно потрепанными. Она стала тщательно просматривать каждую, ища малейшее упоминание о драконах и жидком азоте, магических заклинаниях и вампирах, но, ни одна из них не была книгой Ра-Дракус. В центре кабинета расположился массивный деревянный стол и глобус, сделанный полностью из… - «что же это? Возможно что-то вроде драгоценного камня?» Лиловый, словно аметист, но неровный, словно кристалл. Она поближе рассмотрела его. В центре него бурлил водопад, окружающий одну единственную сушу. «Атлантиду». Пульсирующий как сапфир.

Это было столь необычным, что она решила рассмотреть вещицу поближе. Подойдя к столу, она переворошила лежащие на нем бумаги. Не найдя ничего важного Грейс схватила нож и попыталась открыть ящик стола. На это ушло пару минут. На дне ящика лежали фотографии, взглянув на них, она испытала шок и отвращение одновременно. Чтобы не закричать, ей пришлось зажать рот рукой. На снимках были запечатлены драконьи и человеческие воины, покрытые белой пеной, из множества пулевых ранений сочилась кровь. На некоторых фото были изображены Алекс и Тэйра. Оба лежали в инкрустированной драгоценностями камере – грязные, оборванные, но живые. Она вздохнула с облегчением.

На других были нереальные изображения высоких бледных существ с жуткими голубыми глазами, которые пировали на телах драконов. Люди на фото смотрели на них со смесью страха, отвращения и смесью дикого удовольствия, но держались на расстоянии.

«Зачем делали фотографии этих преступлений? Как напоминание? Доказать существование Атлантиды? Или он надеялся написать книгу, «Как мне нравится убивать?»» Ее охватило волнение. Она нахмурилась.

Грейс вспомнила видение своего брата, которое получила благодаря медальону Дария. Эта была совсем не та комната, где держали Алекса. Это была и не та комната, где она находилась, попав в Атлантиду. Украшенные драгоценными камнями стены были очень похожи на те, что она видела внутри дома Дария. И в этот момент в голове Грейс, что-то щелкнуло, и она осознала: «Когда ее муж решит вернуться домой, она пойдет вместе с ним». Она еще никогда не была столь уверена в своем решении, чувствуя, что это правильно.

Возможно, Дарий ощутил ее растущее беспокойство, потому что в следующую секунду его руки обвили ее сзади и прижали к большому твердому телу.

- Что ты нашла? – он замер, затем очень медленно, протянул руку над ее плечом и выхватил фотографии. Она попыталась отобрать их, потому что не хотела, чтобы он видел картины, что случилось с его друзьями. Он держался спокойно. - Это - Джавар и его войны. И они - вампиры.

«Вампиры». Она задрожала. Наличие доказательства их действительного существования, осело тяжелым свинцом в ее животе.

- Мне очень жаль, - сказала Грейс, повернувшись нему лицом. Его глаза сузились, но даже в тех крошечных щелках она видела, полыхание холодного синего пламени. Ощущения горя перешли от него к ней.

- Что там еще? - он отложил фотографии одним плавным, обманчиво спокойным движением.

Грейс была рада сменить тему. - Только это. А ты что-нибудь нашел?

- Множество экспонатов из Атлантиды, - излучая ледяную решимость, он сжал ее руку. - Джейсон Грэйв заслуживает намного больше, чем просто смерть. Он должен страдать.

Через нее прошла волна дрожи, и Грейс поняла, что Дарий сделает все возможное, чтобы видеть, как Джейсон получит по заслугам. И она планировала помочь ему в этом. Грейс хотелось размозжить голову этого мерзавца о стену.

***

Они вернулись домой несколько часов назад, но Дарий все еще оставался замкнутым и напряженным. Он молчал. Грейс ненавидела это чувство вины и раскаяния, исходящее от него. Дарий сидел на кушетке с закрытыми глазами, запрокинув голову назад. Не зная, как исправить ситуацию, она тихонько приблизилась. - Я хочу показать тебе кое-что.

Его веки неохотно открылись. Когда он не ответил и не сделал ни малейшего движения, чтобы подняться, она добавила, - Соблазнительный и чертовский аппетитный, с вишенкой на вершине.

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело