Выбери любимый жанр

Под музыку дождя - Уилфер Хеди - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

– Неужели? А я думала…

– Разумеется, вы обеспокоены. Я вижу это по вашим глазам, – сказала Эмелайн. – В шесть утра, когда я выглянула из окна моей спальни, я увидела его с двумя сотрудниками отеля, и они направлялись к берегу. Как быстро меняется здесь погода, не правда ли, дорогая? Вчера мы все думали, что наступил конец света, а сегодня… Вы только посмотрите, как светит солнце, и дождь почти совсем прекратился! Разве это не удивительное явление природы?… Вам надо что-либо перекусить, дорогая. Вы должны позавтракать. У вас усталый вид. Вы плохо спали? Наверное, беспокоились обо всех нас?

– Эмелайн, перестань приставать к Аделин со своими расспросами, – сказала, подойдя к ним, Элспет и весело улыбнулась. – Все, разумеется, были страшно перепуганы этим ураганом, но все выжили, выдержали! Так что не нагнетай обстановку. Я только что разговаривала с полковником и его женой, которые останавливаются в этом отеле уже многие годы, и они давно не обращают на эти выкрутасы погоды никакого внимания…

В зал вошел Джерри. Он был в шортах цвета хаки и кремовой рубашке с коротким рукавом. Несмотря на простую одежду, он выглядел элегантно, и было совершенно незаметно, что ему только что пришлось обследовать весь участок вокруг отеля, чтобы установить масштабы причиненных разрушений.

Аделин помахала ему рукой, он кивнул ей в ответ и направился к ней, отвечая по пути на вопросы жильцов отеля.

– И каков ущерб? – спросила она, когда он подошел к ней.

Ей было странно заводить беседу с ним на такую тему после того, как они занимались любовью под дождем…

– Не такой большой, какого можно было ожидать, – ответил он и обнял ее за плечи. – По крайней мере, не случилось никаких трагедий. Многие местные обитатели острова лишились урожая, их жилища оказались разрушенными… Но я дал указание администрации отеля, чтобы пострадавшим была оказана всяческая помощь.

– Мой дорогой мальчик, какой это добрейший шаг с вашей стороны! – воскликнула Эмелайн и захлопала в ладоши.

А Аделин подумала о том, что не зря влюбилась, пусть даже так безнадежно, в этого неуправляемого мужчину.

– Какую конкретную помощь можем оказать мы, жильцы отеля? – спросила Элспет, когда зашел общий разговор о нуждах пострадавших жителях острова. – Может быть, нам следует заняться закупкой и распределением продуктов питания? Или мы можем помочь чем-то сотрудникам отеля, чтобы они могли, например, подольше пообщаться со своими семьями?

– Конечно, добровольные услуги наших гостей могут пригодиться и даже очень, – прошептал Джерри на ухо Аделин.

– Джерри… То, что произошло между нами этой ночью…

– Что ты имеешь в виду?

– Думаю, лучше не надо, чтобы ты обнимал меня за плечи.

– Но что подумают наши клиенты, если я буду отстраняться от тебя в такое время?

Так вот в чем дело! В том, что могут подумать богатенькие клиенты отеля. У них создалось впечатление, что она и Джерри – идеальная супружеская пара, и ему, естественно, теперь уже нельзя было разрушать эту иллюзию. Его рука, лежавшая на ее плечах, казалось, продавливала их, и сейчас ей хотелось освободиться от нее, но вокруг были люди, и шоу должно было продолжаться.

– Как ты считаешь, не могли бы Эмелайн и Элспет теперь вернуться в свои прежние номера? – спросила вдруг его Аделин.

Ответ Джерри оказался для нее неожиданным.

– Думаю, что да, – сказал он. – Тут не должно возникнуть никаких проблем. Я дам указание администрации перенести их вещи в прежние номера, а твой номер пропылесосить и соответственно приготовить для тебя…

– Вот и хорошо. В таком случае я заберу свои вещи из твоей комнаты как можно быстрее.

– Заберешь вещи? О чем ты говоришь, Аделин? Отныне мы будем ночевать с тобой в одном номере!

– С тобой в одном номере?

– Естественно. Неужели ты думала, что меня удовлетворит только одна ночь с тобой? А тебе… разве достаточно только одной этой ночи?

– Э-э… – Она заколебалась с ответом и подняла на него глаза.

Он улыбнулся ей и поцеловал в щеку.

– Признайся, что лишь одной ночи нам обоим недостаточно, – сказал Джерри. – Я хочу тебя еще, хочу снова и снова. Так же, как ты, я уверен, хочешь меня. Я вижу это по твоим глазам. Если бы была возможность, я уединился бы с тобой где-нибудь на этом острове прямо сейчас. Я бросил бы полотенце на песок и занялся бы с тобой любовью прямо на пляже под шум морских волн и при сиянии этого яркого южного солнца. Но, к сожалению, у нас есть дела в отеле, нам приходится общаться с людьми…

Его желание быть с Аделин было совершенно искренним. Никогда в жизни он еще не хотел так ни одну женщину. Она вытеснила, затмила всех остальных.

Правда, в отношениях между ними оставалась одна небольшая проблема… Стив.

Но когда мы вернемся в Штаты, подумала Аделин, будет ли он желать меня так же сильно, как здесь, за тысячи миль от реальности? Ведь она собственными глазами видела, насколько скоротечными были его связи с другими женщинами, которые по сравнению с ней обладали гораздо более выдающимися физическими достоинствами. Правда была в том, что он проявлял интерес к женщинам лишь на короткое время, а затем этот интерес таинственным образом превращался в скуку и безразличие.

Может быть, он просто не мог забыть свою покойную жену? Человек ничего не может сделать со своей памятью. Она в нем живет столько, сколько ей захочется, и исчезает только тогда, когда опять-таки ей самой захочется.

Если она продолжит делить с ним постель, это вряд ли затянется надолго. Пройдет время, и она, подобно другим его женщинам, заметит безразличие в его глазах и потеряет работу в его компании. Ибо, какому же боссу захочется иметь в секретаршах бывшую любовницу?

– Не думаю, что нам с тобой стоит продолжать заниматься… любовной гимнастикой, – холодно заметила Аделин.

Джерри никак не ожидал услышать от нее подобные слова. Они пронзили его до глубины души, и его рука потяжелела на ее плече. Но она напрасно ждет, что он оскорбится и оставит ее в покое. Нет, он ни в коем случае не позволит ей сбежать от него. Он не мог допустить этого. Некоторые из клиентов стали смотреть в их сторону с любопытством, и он вынужден был улыбаться им с нарочитой доброжелательностью. Через минуту-две им придется встретиться и побеседовать с жильцами отеля, которые загорелись идеей помочь коренным обитателям острова, пострадавшим от урагана. Среди этих жильцов-благотворителей было немало владельцев богатых компаний, и они, казалось, готовы были сейчас пойти на все, чтобы помочь местному населению хоть как-то оправиться после отбушевавшей стихии.

Джерри понимал, что даже при таком энтузиазме жильцов отеля ничто не сдвинется с места без определенных мероприятий и что их организацию ему придется взять на себя. Иного выхода не было.

– Посмотрим, что из всех этих добрых намерений получится, – сказал он и убрал с ее плеча руку.

Почти всю оставшуюся часть дня Аделин провела в кухне отеля, готовя пищу для пострадавших островитян. Джерри был занят делами по уборке территории, а затем стал вести переговоры с различными транспортными службами, чтобы выяснить, как можно после урагана переправиться с Маргариты на материковую часть Венесуэлы. Паромно-катерное сообщение с материком возобновлялось уже завтра, а вот перелеты на чартерных рейсах в Каракас откладывались на три или четыре, дня.

К шести часам вечера Аделин и Джерри наконец освободились от своих дел. Она приняла душ, завернулась в банное полотенце и подошла к двери, которая вела во внутренний дворик. Джерри поджидал ее у выхода в патио.

– Ты выглядишь как только что развернувшийся подснежник, – сказал он и провел рукой по полотенцу, закрывавшему ее грудь. Под его ладонью тотчас встали торчком ее крупные соски. – Ты хочешь меня, а я тебя. Что может быть проще и слаще в жизни?

– Простота – это не мой стиль, Джерри.

– Однако минувшей ночью ты распевала совсем другую песенку, дорогая.

– Минувшей ночью я…

– Минувшей ночью ты брала от жизни все, что хотела, и получала от этого полную чашу удовольствия. И правильно делала. Наша жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на пустопорожние разговоры.

26

Вы читаете книгу


Уилфер Хеди - Под музыку дождя Под музыку дождя
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело