Выбери любимый жанр

Пусть говорят… - Уилфер Хеди - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Привет, мамуля! Слышала новость?

— Какую еще новость? — с опаской спросила Стейси.

Неужели Эдгар успел-таки сказать Джесс, что подыскивает покупателя своей доли гостиницы? — забеспокоилась она. Ведь это моя привилегия! Не много ли Эдгар на себя берет?

— Новость потрясающая: Кэтрин беременна и они скоро поженятся! Ее старики в шоке, все вышло так неожиданно! Мамаша Кэтрин имеет устарелые взгляды на брак: она считает, что нужно сначала пожениться, а потом обзаводиться детьми. Но в наше время многие пары, имеющие детей, даже не помышляют о свадьбе. Лично я думаю, что…

— Джесс, — помертвевшим голосом перебила дочь Стейси, — ты уверена?

— Абсолютно! Вчера вечером мне звонил Деймон, он не в восторге от затеи Кэтрин. Она хочет, чтобы свадебный обряд был совершен по всем правилам — с пажами, с подружками невесты и с уймой гостей в шатре на лужайке. Так что готовься, мамуля! Деймон сказал, что Кэтрин уже уговорила Эдгара и он согласился. Мама, ты меня слышишь? Почему молчишь? Ты согласна устроить свадебный банкет?

— Я слушаю, — севшим голосом прохрипела оцепеневшая Стейси.

Эдгар женится и скоро станет отцом… Эдгар… Эдгар!

Она никогда не испытывала такой пронзительной боли. Даже роды не шли с ней ни в какое сравнение. Стейси усмехнулась, вспомнив, как вцепилась в руку стоявшего рядом Эдгара, когда Джесс появлялась на свет. Та боль знаменовала рождение и сменилась радостью, а сейчас Стейси чувствовала другую боль — смерти и утраты. Эдгар уходил от нее навсегда…

— Джесс, мне нужно идти, — прошептала она и повесила трубку.

— Миссис Стаффорд! — окликнула ее горничная, когда Стейси шла по коридору к черному ходу.

Стейси остановилась, не понимая, почему у нее спрашивают о каких-то полотенцах именно сейчас, и молча вышла в сад. За ним начинался лес, в котором они с Джесс раньше любили гулять, собирали хворост и устраивали костер, а перед Рождеством срезали еловые ветки. Иногда с ними гулял и Эдгар. Он брал Джесс за руку и убегал вперед, шутил и играл с девочкой, смешил до колик. Наблюдая за ними в такие минуты, Стейси чувствовала себя лишней, одинокой и брошенной. Вот и теперь ей стало тоскливо и грустно, оттого что ее оставил Эдгар.

Он скоро станет отцом ребенка Кэтрин, а она, Стейси, останется совсем одна…

Боль пронзила сердце Стейси и обожгла ее, словно молния. Она споткнулась о торчащий из земли корень и упала на тропинку. Из глаз ее ручьем полились горячие соленые слезы, но не от физической боли в подвернутой ноге, а от обиды. Стейси вытерла щеки тыльной стороной ладони и поднесла руку к глазам: как ни странно, на ней не было крови. А ей казалось, что именно кровь, а не вода должна сочиться из нее, поскольку она поражена в самое сердце.

— Стейси! Что с тобой? — услышала она голос Эдгара и замерла от неожиданности, не веря, что он разыскивает ее.

Зачем она ему теперь, когда у него молодая невеста? В последнее время они избегали друг друга, Эдгар, насколько было известно Стейси, руководил ремонтными работами в своем новом доме.

— Стейси? — раздраженно повторил он, заметив ее.

Она торопливо встала, но пошатнулась от боли в лодыжке и чуть вновь не упала.

— Что случилось? — спросил Эдгар, приблизившись.

— Я подвернула ногу, — буркнула Стейси, не поднимая головы.

— Обопрись на меня! — Он помог ей сделать несколько шагов и спросил: — Ты, наверное, знаешь, что Кэтрин ждет ребенка?

— Да, мне сказала Джесс. — Стейси усмехнулась и глубоко вздохнула, намереваясь поздравить счастливого жениха и будущего отца, но слова застряли в пересохшем горле.

— Она и мне звонила, уже поговорив с тобой, — сказал Эдгар. — Ей показалось, что ты отреагировала на эту новость как-то странно… Я узнал от горничной, что ты пошла в сад, и решил выяснить, в чем дело: ведь ты всегда уединялась здесь, когда тебе хотелось побыть одной.

— Неправда! Мы гуляли здесь все вместе: ты, я и Джесс! — живо возразила Стейси.

— Но все же ты чаще приходила в это укромное местечко одна. Например, в годовщину смерти Генри. Я видел тебя здесь спустя год после его гибели…

— Верно…

Тогда Стейси пришла сюда, чтобы просить у покойного мужа прощения за то, что влюбилась в его двоюродного брата.

— Джесс сказала, ты хочешь, чтобы свадьбу сыграли в нашем отеле. Это верно?

Эдгар помрачнел.

— Этого хочет Кэтрин.

— А все, чего захочется Кэтрин, непременно сбывается, не так ли? — с обидой в голосе спросила Стейси, хотя и хотела задать этот вопрос легко и непринужденно.

— Послушай, Стейси, — Эдгар вздохнул, — я тебе искренне сочувствую. Но разве я тебя не предупреждал?

— О чем же? И когда? Уж не тогда ли, когда мы вместе были в постели и ты предавался со мной похоти?! — гневно воскликнула Стейси. — Ты… — Она вовремя прикусила язык и, шмыгнув носом, уже спокойнее продолжила: — Извини, мне следовало бы тебя поздравить со скорым новосельем: ведь рабочие, кажется, вот-вот закончат ремонт. Недаром ты там днюешь и ночуешь, приглядывая за ними! Конечно, я понимаю, почему ты хочешь продать отель: при нынешних обстоятельствах Кэтрин вряд ли захочет им управлять. Я знаю это по своему опыту, мне тоже было трудно совмещать работу с воспитанием ребенка. Но у меня не было выхода, приходилось крутиться…

— У Кэтрин тоже все не так уж безоблачно, — резко возразил Эдгар. — Ее беременность стала для всех сюрпризом.

— Да, но ты, похоже, не слишком удивлен, — мягко заметила Стейси, стараясь быть вежливой.

— Ты права, — не стал спорить Эдгар. — При сложившихся обстоятельствах этого нельзя было избежать. Но мне искренне жаль, что тебе пришлось… Поверь, Стейси, я не хотел причинить тебе боль, и если я могу тебе как-то…

— На твоем месте я бы в первую очередь задумалась, не забеременела ли Стейси, а уж потом — не обиделась ли…

Она тотчас пожалела о сказанном, потому что заметила в расширившихся глазах Эдгара неподдельный испуг. Несомненно, ему даже не приходило в голову, что последствием их интимной близости могла стать беременность. Возможно, Эдгар понадеялся, что его партнерша приняла меры предосторожности, однако Стейси этого не сделала ни в первый, ни во второй раз — слишком стремительно развивались события.

— Ты подозреваешь, что забеременела? — хрипло спросил Эдгар.

— Нет, но все же…

— Стейси!

Забывшись, Эдгар встряхнул ее за плечи, Стейси пошатнулась, вздрогнув от боли в ноге, и он испуганно обнял ее. При иных обстоятельствах Стейси, возможно, даже улыбнулась бы, но теперь ей хотелось плакать.

Что за насмешка судьбы?! Эдгару впору разволноваться и проникнуться искренним сочувствием к ней, Стейси, однако он обеспокоен состоянием Кэтрин! Он думал только о ней, о себе и об их будущем ребенке и волновался из-за того, что их счастье может омрачить нежелательная беременность случайной любовницы…

— Я не знаю, — глухо призналась Стейси. — Прошло еще мало времени, но… Вообще-то в моем возрасте забеременеть нелегко, поэтому я надеюсь, что все обойдется…

— А что ты будешь делать, если все же…

Стейси потупилась: почему он не спросил, что мы оба станем делать? Впрочем, что еще от него ожидать? Я ведь знала, что он любит не меня, а Кэтрин!

Она небрежно отмахнулась.

— Поживем — увидим, всему свое время. Пожалуй, я пойду в отель, меня там, наверное, разыскивают. Не сердись на Джесс, пожалуйста, и на меня тоже. Я постараюсь впредь не доставлять тебе хлопот. Полагаю, что Кэтрин и ее матери захочется поговорить со мной относительно свадебного банкета. Ты будешь присутствовать при нашей беседе или…

— Пока не знаю, — раздраженно сказал Эдгар. — Послушай, все это мне неприятно, поверь!

— А мне, думаешь, приятно?! — взорвалась Стейси и, решительно высвободившись из его рук, попыталась самостоятельно сделать несколько шагов. Острая боль в ноге остановила ее.

— Не дергайся! Стой спокойно, — наставительно произнес Эдгар. — Или ты хочешь, чтобы нога распухла? Обопрись на меня!

24

Вы читаете книгу


Уилфер Хеди - Пусть говорят… Пусть говорят…
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело