Любовь всесильна - Денвер Кейт - Страница 13
- Предыдущая
- 13/32
- Следующая
Внезапно перед глазами Глории с калейдоскопической скоростью замелькали отчетливые эротические видения: она видела себя с Чейзом в постели, в разное время, в различных позах, когда они были так счастливы и старались друг другу доставить максимум удовольствия. Глория в изнеможении закрыла глаза, стараясь отогнать предательские мысли.
Когда она, пытаясь сохранить спокойствие, взглянула на Чейза, то ей показалось, что все это время он с удовольствием наблюдал за ней. Его приводило в умиление ее красное от гнева личико и сжатые в кулачки руки, которые периодически дрожали, выдавая состояние Глории. По счастью, подошедший официант переключил внимание Чейза на выбор вина. Просмотрев карточку с предлагаемыми напитками, Чейз остановился на очень приятном «Барола». Глории удалось восстановить самообладание, которое, увы, немедленно покинуло ее, как только Чейз снова заговорил.
— Так твой нынешний возлюбленный — Данте, не так ли? — с иронией произнес он, усмехнувшись. — Но мне кажется, что ему далеко до его тезки, поскольку он не зажег в тебе огня любви, иначе бы ты не стала так страстно сражаться со мной, а потом таять в моих объятиях.
— Ты замолчишь наконец или нет?.. Ведь люди услышат!.. — Глория испуганно посмотрела по сторонам. Слава Богу, кажется, никто не прислушивался к их разговору. — Не забывай, что я здесь работаю и несу ответственность за это фешенебельное заведение.
Она покраснела, ощутив долю правды в ядовитом замечании Чейза, но сейчас ей не хотелось серьезно разбираться в собственных чувствах.
Чейз скептически покосился на нее.
— Да-да, ты, конечно, права. Я тоже не заинтересован в том, чтобы отель лишился хотя бы одного постояльца из-за того, что менеджер потерял голову от любви. Ужасно для бизнеса, особенно сейчас.
Какая же ты свинья, пробормотала она про себя, но, поборов желание ответить в том же духе, заставила себя сохранить хладнокровие. Она облегченно вздохнула, когда официант принес заказанную бутылку и с разрешения Чейза наполнил оба бокала.
— Ну, разве это не прекрасно? — Он поднял свой бокал. — Как в добрые старые времена, Глория. Мы обедаем вместе, вкушая дорогую, изысканную пищу.
И он залпом выпил густое красное вино. Но насмешливый блеск в темных глазах явно противоречил этому невинному комментарию.
На мгновение Глория почувствовала острое сожаление о прошлом. Только что поженившись, они, коллекционируя трапезы, обедали в лучших ресторанах Лондона. Она тогда была так влюблена, так полна надежд на будущее… Поспешно взяв бокал, Глория сделала небольшой глоток вина, надеясь успокоиться и отогнать болезненные воспоминания. Хорошо, что официант поставил перед ними заказанные блюда, это заставило Чейза на время замолчать. Интересно, а что он имел в виду, говоря «особенно сейчас»? А откуда он узнал о Данте? Она не сказала адвокату, зачем ей нужен развод. Больше того, она дала ему строгое указание не сообщать никому, где живет.
— Как ты узнал, где меня искать? — невольно спросила она, бросив на него злобный взгляд.
Чейз склонился над тарелкой и, по-видимому, наслаждался пищей. Он и любовью наслаждается так же, как вкусной едой, смакуя каждый кусочек и… Тут она с раздражением заметила, что ее мысль опять свернула не туда.
— Я спрашиваю… — начала Глория.
— Слышу, дорогая. — Он поднял голову, его синие глаза насмешливо встретили ее взгляд. — Я уже несколько лет знаю, где ты находишься.
— Но откуда? — пролепетала она, потрясенная его откровением.
— У нас с тобой есть общий знакомый. Мистер Карл Брэдшоу.
Она нахмурила брови, пытаясь вспомнить этого человека.
— Он регулярно останавливался в этом отеле до того, как женился. Видимо, был здесь и в то время, как ты появилась. По случайному совпадению у нас тогда были с ним общие дела. Как-то за ленчем он показал мне твою фотографию и посетовал, что познакомился с хорошенькой девушкой, но она отклонила все его ухаживания. Я сразу тебя узнал, но и не думал сообщать ему, что это моя беглая жена, — цинично добавил он. — Ты здесь здорово прогадала, Глория: Карл Брэдшоу — один из богатейших людей в Европе.
Да-да, теперь Глория вспомнила этого человека; он действительно пытался за ней ухаживать, но она не могла воспринимать его серьезно, так как душа все еще кровоточила от предательства Чейза. Но почему Чейз считает, что она «прогадала»? Она слышала его слова и воспринимала их, но не понимала их смысла. Все это время Чейз знал, где ее найти, и только сейчас сделал это. Непонятно, ведь он сам хотел избавиться от их брака, она хорошо помнила все это время, как он заявил своей любовнице о намерении нарушить брачный обет. Глория сильно разволновалась и, опустив голову, чтобы избежать его пытливого взгляда, подняла бокал и сделала добрый глоток вина.
— Так почему ты объявился только сейчас? — холодно осведомилась она.
Несколько секунд он молча смотрел на нее. На скулах у него заиграли желваки, а глаза зло блеснули.
— Мне не нравится, что моя жена постоянно заводит любовников и требует у меня развода. Я решил положить этому конец, — надменно заявил он.
— Напрасно стараешься: мы помолвлены.
— Нет, дорогая, больше нет. — Он сощурил глаза. — Как ты думаешь, Глория, почему твоего так называемого жениха нет сегодня с тобой рядом? — спросил он с плохо скрытой насмешкой.
— Ты… Так это ты все подстроил? — она уставилась на него, пораженная до глубины души. — Но как? И вообще, как ты узнал о Данте?
— Я навел справки еще несколько месяцев назад.
Несколько месяцев… Но тогда он не мог знать, что она потребует развод, она сама этого не знала!
Окончательно сбитая с толку, Глория занялась едой. Все, что было ей дорого, мгновенно превратилось в пепел. Она выпила еще вина, казалось, что оно придаст ей силы, но на самом деле это было ложное воодушевление. Сидящий напротив нее Чейз уплетал свой бифштекс с видимым удовольствием. Поймав ее взгляд, он изобразил на лице одобрительную улыбку.
— Еда отменная, надо будет поблагодарить повара, — примирительно сказал он.
— Ну и сделай это, — буркнула Глория и, посмотрев на часы, обнаружила, что уже скоро десять. Чем скорее она прекратит этот тяжелый для нее разговор, тем быстрее сможет выбросить Чейза из своей жизни.
— Перейдем пить кофе в гостиную? — глубокий голос Чейза звучал нарочито вежливо.
Не удостоив его взглядом, Глория отодвинула свой стул и встала. Она была настроена весьма решительно.
— Нет, это можно сделать у меня в номере. Мы и так провели этот вечер впустую, избегая реальных проблем. Пошли?
И, не ожидая ответа, она подхватила сумочку и направилась к лифту. Проходя через зал, молодая женщина натянуто улыбалась гостям, некоторые приветливо желали ей спокойной ночи.
— Ну, говори, что считаешь нужным, и уходи, — потребовала Глория, когда они поднялись в номер. Она нервно потирала влажные ладони, Чейз стоял спиной к двери, медленно и внимательно оглядывая ее с ног до головы.
— Сядь, Глория.
Она присела на ближайший стул и настороженно смотрела, как Чейз устраивается на диване, небрежно вытягивая ноги.
— Все очень просто, Глория. Я хочу, чтобы ты вернулась ко мне. Я хочу, чтобы все было, как прежде, ты мне нужна в качестве жены, любовницы, друга. — Он замолчал, а потом небрежно добавил — Кстати, я купил этот отель. И ты теперь служишь у меня.
Она не могла этому поверить.
— Ты… купил? Тогда я уйду в отставку…
Не обращая внимания на ее замечания, он абсолютно спокойно продолжал:
— Глория, ты выглядишь усталой. Ложись-ка в кровать, — голос Чейза звучал почти участливо, но в его глазах читалось нескрываемое, безжалостное удовлетворение.
— Что ж, я последую твоему совету, — холодно согласилась Глория. — Но прежде ты должен знать, что я считаю тебя гнусным мерзавцем, человеком без чести и совести, законченным подлецом. Я ненавижу тебя и буду ненавидеть всегда.
Она говорила настолько хладнокровно, что ее слова были более убедительными, чем любая вспышка гнева.
- Предыдущая
- 13/32
- Следующая