Любовь всесильна - Денвер Кейт - Страница 27
- Предыдущая
- 27/32
- Следующая
— Глория! — заглушая шум толпы раздался глубокий голос.
Женщина повернулась и вспыхнула от неожиданности, увидев окликнувшего ее человека.
— Али!
Шейх Али аль-Хаким, сопровождаемый ныне телохранителями, был ее старым другом детства. Они познакомились очень давно, когда ее отец был консулом в его маленькой восточной стране. Несколько лет назад они случайно встретились снова в «Райском уголке», где Али в качестве почетного гостя раз в году, обычно весной, занимал роскошные апартаменты.
— Что ты здесь делаешь? — осведомилась она, после того как он сгреб ее в своих медвежьих объятиях и затем поставил обратно на ноги.
— Моя яхта стоит в порту уже несколько часов. Я позвонил в отель, чтобы поговорить с тобой, и услышал, что ты вышла замуж и уехала. Как ты могла так поступить со мной, маленькая Глория? И кто этот счастливец?
Чейз, протянув руку, чтобы привлечь ее поближе к себе, сухо ответил:
— Я.
Глория представила мужчин друг другу, беспокойно поглядывая на обоих. Чейз был хорош, но и Али, ее ровесник, такой же высокий, как Чейз, отличался поразительной красотой. У него были огромные темно-карие глаза и классические черты греческого бога. Чейз, похоже, пришел в бешенство при одном взгляде на него.
— Примите мои поздравления, мистер Нейл. Вы — очень счастливый человек. Но мне некого винить, кроме себя, что я опоздал.
— Опоздал?.. — удивилась Глория и была поражена, когда Али преподнес ей продолговатый бархатный футляр.
— Свадебный подарок, моя дорогая Глория. Пусть ваш союз будет долгим и плодотворным, хотя, не скрою, предпочел бы ваш союз со мной.
— Али, это глупо!
Он всегда был ужасный шутник, подумала она, открывая футляр. Внутри лежал маленький кинжал, инкрустированный драгоценными камнями.
— Как это мило, Али! Большое спасибо!
Она вся сияла, но Чейз похоже не разделял ее состояния, и Глория почувствовала, как его пальцы сильно впились ей в бок.
— Моя жена не принимает драгоценностей ни от кого, кроме меня.
Его ледяной взгляд встретился со взглядом теплых глаз Али.
— Пусть так, — хладнокровно ответил тот, — но, как видите, это всего лишь нож для вскрытия писем, который должен напоминать вам обоим, что надо писать друг другу.
Через несколько секунд Али покинул отель, объяснив, что яхта через час отплывает.
Чейз отобрал у Глории футляр и сунул себе в карман.
— Этот человек хотел тебя, — спокойно сказал он, пристально разглядывая ее растерянное лицо. — Он один из самых богатых людей в мире, и ты могла выйти за него замуж.
— Не смеши меня, — отрезала она. — Али окружен красивейшими женщинами мира и забавляется тем, что позволяет им охотиться за собой, в то время как его отец в отчаянии ждет, когда же он остепенится. Он совсем еще мальчик и обожает сюрпризы. — И, внезапно осмелев, она добавила: — Разве ты не понимаешь, Чейз? Мне никто не нужен, кроме тебя, и у меня никого не было, кроме тебя.
— Что?! — Он уставился в ее смеющиеся глаза. — Господи! Ну и место ты выбрала для таких признаний! Ладно, поговорим потом. — И он крепко обнял ее.
Следующие несколько часов Глория провела в вихре танца. Она танцевала с Франко и многими другими, но после каждого танца Чейз неизменно был рядом.
Оставшись в какой-то момент одна, Глория огляделась вокруг. Бедного Чейза Анна вытащила на танцплощадку и под всеобщий смех учила танцевать ча-ча-ча. Глория улыбнулась и, осторожно пробравшись сквозь толпу, вышла в фойе. Она хотела немного отдохнуть, так как от жары и шума у нее разболелась голова.
— Как вечеринка? — Мэгги неожиданно появилась из-за приемной конторки. — Я думала присоединиться ко всем, если Анна вспомнит и заменит меня, но, по правде говоря, управляющему не подобает веселиться вместе с персоналом.
Внутренне застонав, Глория обернулась к ней.
— Это была идея Чейза, — быстро ответила она.
Что бы ни значила Мэгги для него в прошлом, Глория очень надеялась, что все уже позади. Предстоящий разговор и сегодняшнее поведение Чейза как будто подтверждали это, и она не хотела позволить Мэгги смутить ее.
— Да, я знаю, он просил меня все организовать. Но лично я считаю, что это пустая трата денег. Я ему сказала, что он дурак, но ведь все мужчины такие. Зачем мне беспокоиться? Он платит мне вполне достаточно, чтобы я делала то, что ему надо, — съязвила она с улыбкой, не отразившейся в ее глазах.
— Он необыкновенно благородный человек, — твердо возразила Глория.
Ей не нравился оценивающий взгляд, которым Мэгги охватила ее, подойдя к ней вплотную.
— Что сказать о вас, Глория? — спросила вдруг Мэгги, будто рассуждая про себя. — Вы красивы. Мы с вами могли бы стать друзьями, если бы вы не угрожали моему положению в компании. — Она властно положила руку на обнаженное плечо Глории, длинные ногти больно впились в нежную кожу. — Вы умны, но у вас есть один недостаток — вы относитесь к тому типу женщин, которым нужен мужчина. Какая потеря! Чейз знает, что вы — золотоискательница, и в конце концов он бросит вас, а я его правая рука и всегда буду рядом!
Глория отступила в изумлении. Мэгги — друг! Эта женщина, должно быть, сошла с ума.
— Хватит! Я не желаю обсуждать с вами моего мужа!
Она отвергла эту женщину. Нынешний вечер принадлежит только ей и Чейзу. Резко повернувшись, Глория небрежно бросила через плечо:
— Я пришлю вам Анну.
Все это было очень странно. Глория понимала, что, еще до того как она узнала про Чейза и Мэгги, та всегда ставила ее в неловкое положение, и это вряд ли можно было объяснить ревностью. Встряхнув рыжими волосами, она устремилась в зал, но не успела сделать и трех шагов, как рядом оказался Чейз.
— Что сказала Мэгги? — кратко осведомился он. — Она обидела тебя?
Глория прижалась к нему, обхватив одной рукой за шею, другой — за талию.
— Не более, чем обычно, а вообще-то она хочет, чтобы мы были друзьями, можешь себе представить?
Ей не хотелось, чтобы что-нибудь испортило этот вечер, и она не собиралась позволять Мэгги задеть ее своими ядовитыми репликами.
— Она дотрагивалась до тебя, — его глаза остановились на красных следах на ее обнаженном плече. — Она сделала тебе больно? — жесткие нотки в голосе Чейза заставили Глорию поднять глаза на него.
— Нет, конечно нет! Она не побила меня за то, что я с тобой, — шутливо сказала Глория, но Чейз не откликнулся на шутку: его глаза зло сузились от каких-то невысказанных предположений.—
Чейз, я сожалею, если задела твою подругу. — Она не хотела сердить его сегодня.
— Она мне не подруга, — отрезал мужчина, его красивое лицо при искусственном освещении казалось суровым. — Она только работает у меня, да и то, полагаю, ненадолго. — И, обняв жену за талию, он повел ее на танцплощадку. — Я начинаю подумывать…
— Подумывать о чем? — спросила Глория, втайне надеясь, что теперь Чейз расстанется с Мэгги.
Чейз, чуть замявшись, заключил ее в объятия и, весело сверкнув глазами, сказал:
— Я подумываю, не спеть ли тебе серенаду. — И неожиданно для нее разразился песней.
Глория поняла, что он ловко сменил тему, но ее это не волновало, и, оставаясь в хорошем настроении, она хихикала, пока он кружил ее в танце.
— Ты ужасно поешь!
— Я знаю, зато я хорошо делаю кое-что другое… — чувственно протянул он и, опустив руку ей на бедро, крепко прижал к себе.
Оркестр заиграл итальянскую песню о любви, и они медленно закружились в танце, их тела словно слились воедино. Чейз губами щекотал ее ухо, и она упивалась его объятиями.
Глава 10
Наконец толпа поредела, и Глория удовлетворенно вздохнула: вечеринка была чудная. Высвободившись из объятий мужа, она прошептала:
— Мне нужно в дамскую комнату.
Когда она шла через фойе, ее окликнула Анна.
— Глория, ты не хочешь забрать свои кассеты?
— Да, конечно!
Ее любимые записи оставались в комнате Анны еще с тех пор, как они жили вместе. Она поспешила вслед за подругой по коридору в служебные помещения отеля.
- Предыдущая
- 27/32
- Следующая