Выбери любимый жанр

Убежище - Новак Бренда - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

Паркер быстро пошел за ней.

— Что ты имеешь в виду? Куда она могла деваться?

— Она конечно же в Супериоре. — Хоуп отмахнулась, когда Паркер попытался схватить ее за руку. — Но я больше не позволю ему причинять ей боль. Я обещала ей, что всегда буду рядом.

— Ты уверена, что она не могла остаться у Джины? Хоуп кивнула, возясь с ключами.

— Когда я уезжала, она спала. А что творится в доме! Все перевернуто вверх дном и разломано. Кроме того, — ей наконец удалось справиться с замком, — Эрвин оставил на стене несколько отборных ругательств обо мне и о ней.

— Ты не можешь ехать туда одна, — сказал Паркер.

— Я везде езжу одна, — ответила Хоуп и попыталась захлопнуть дверцу, но Паркер не дал ей этого сделать.

— Я еду с тобой.

— Ты не можешь. Это очень далеко, а тебе нужно заботиться о сыне.

— Он знает, что я сегодня вернусь из Таоса поздно, так что с ним сидит Би. Кроме того, я могу позвонить его бабушке и деду и попросить их помочь. Так что с Далтоном все будет в порядке.

— А как же клиника? И сбор денег?

Паркер подумал о Лидии и о том, как она жалела о прошлом — так жалела, что рискнула взять Хоуп на работу в клинике. «Мы перед ней в большом долгу».

— Лидия захотела бы, чтобы я поехал с тобой, — сказал он. — Ей нужно будет только взять на себя сбор денег и, может, еще попросить об услуге Девон и кого-нибудь из акушерок.

— Но я же не знаю, что там будет и как надолго уезжаю, — заспорила Хоуп. — Я даже не знаю, — она моргнула, явно сдерживая слезы, — все ли будет хорошо у Фейт. Мне надо ехать. Уйди с дороги.

— Хоуп, — с нажимом сказал Паркер, стараясь ее успокоить. — Ты не можешь вот так уехать. Дай я отвезу тебя в Супериор. Мы будем искать Фейт вместе, ладно? И не уедем, пока не убедимся, что она в безопасности, я обещаю.

Она посмотрела на него, и Паркер прочитал в ее взгляде боль и сомнение.

— Это не твоя проблема, — шепотом сказала она.

Он обхватил ладонями ее лицо, повернул к себе и ощутил, как екнуло его сердце.

— Время. Пойдем в дом, ты соберешь вещи в дорогу. Возможно, мы уезжаем надолго.

Первые часы Хоуп молчала. Она, не шевелясь, сидела на пассажирском сиденье и так напряженно смотрела вперед, словно могла домчаться до Супериора со скоростью света, если как следует сосредоточиться.

— Как долго Фейт оставалась одна, пока ты ездила в центр? — спросил Паркер.

Хоуп, казалось, чуть расслабилась, но по ее лицу было видно, что она очень устала.

— Недолго. Пару часов самое большее.

— Ладно. И еще какое-то время мы собирали вещи и делали звонки. Но они вряд ли сильно нас опережают. Ты уверена, что они поехали прямо в Супериор?

Хоуп прикусила губу, обдумывая вопрос.

— Я не представляю, чтобы Эрвин стал еще что-то делать. У него нет большого количества денег. Церковь дает ему ровно столько, чтобы платить по счетам и удовлетворять основные потребности его семей. Он не стал бы выбрасывать деньги на мотель. Кроме того, я думаю, он хочет поскорее оказаться там, где имеет власть. А это однозначно Супериор. В других местах он как рыба, выдернутая из воды.

— А если он устал вести машину? Он наверняка провел за рулем весь день, когда ехал в Инчантмент.

— Я надеюсь, что он едет в Супериор, — сказала Хоуп. — И не имею понятия, где еще его можно искать.

Паркер не ответил. Он понимал, что она представляет свою юную красавицу сестру в одном номере мотеля со своим дядей. От возникшей перед глазами картинки его замутило.

— А если они возвращаются в Супериор, куда он ее повезет, как думаешь?

— Не знаю. В дом любой из жен.

— И они будут его прикрывать, даже если Фейт не захочет оставаться там?

— Думаю, ей могла бы помочь Айла Джейн, но не сомневаюсь, что Эрвин это тоже понимает. И не повезет ее туда, пока не удостоверится, что Фейт снова полностью у него под контролем.

— Возможно, нам стоит позвонить этой Айле Джейн. Или твоим родителям. Или еще кому-то. Объяснить, что произошло, и попросить поискать Фейт.

— Я думала об этом. Но…

— Но?

— Я пыталась поговорить с ними, перед тем как уехать из Сент-Джорджа. Они слепы в отношении Эрвина. Они не поверят, что Фейт в опасности, и не станут вмешиваться. — Эти слова Хоуп уже почти прошептала, и Паркер ощутил сильное желание встать на ее защиту. Черт возьми, она и так вела этот бой в одиночку столько времени. Пришло время этим так называемым верующим сразиться с кем-то своего масштаба.

— А как насчет полиции?

— Какой именно? В Инчантменте? В Супериоре? Паркер открыл окошко, чтобы впустить в машину немного свежего воздуха и прогнать сон. Они уже въехали на территорию Аризоны, где воздух был значительно теплее, чем в высокогорьях Нью-Мексико.

— Если они уехали из Инчантмента, местная полиция ничего не сможет сделать. Значит, остается полиция Супериора.

— Попытай счастья. Они стараются по максимуму игнорировать общину. И не станут ничего делать, пока мы не докажем, что совершено преступление. А к тому времени, как мы это сделаем, а они отреагируют… — Хоуп пожала плечами. — Еще бабушка надвое сказала, будет ли от них вообще какая-то помощь.

— Я все равно считаю, что надо им позвонить. Может, мы сможем уговорить их последить за домами Эрвина. Ты знаешь, где именно живут его жены?

— Не все. Большая часть домов уже десятки лет в собственности церкви, а живущие в них семьи по разным причинам часто меняются.

— Но община ведь очень тесно связанное сообщество? Уверен, нам помогут найти Фейт.

— Ты должен понять, что люди из общины не встанут на нашу сторону.

И она все равно собиралась туда поехать, зная, что ей никто не поможет. Ни полиция, ни кто-либо другой.

— Ты необычная девушка, — сказал Паркер, покачав головой.

— Я знаю. И именно это тебе во мне не нравится. Паркер глянул на нее, вспоминая их поцелуй, и осознал, что большей неправды она сказать не могла.

— Мне все в тебе нравится, — признался он. — И именно это заставляет меня волноваться.

— Я придумала, кому можно позвонить, — объявила Хоуп, когда они пересекли границу штата Юта. Солнце уже поднималось, а она ни на минуту так и не сомкнула глаз. И выглядела такой же усталой, как Паркер. Они оба не спали уже почти сутки.

— И кому же? — спросил он.

— Боннеру.

Паркер удивленно вскинул брови:

— А почему именно ему? Он не станет нам помогать, так ведь?

— Не знаю. Но после того, через что заставил меня пройти, он мой должник, — сказала она.

— У тебя есть его номер? — спросил Паркер, испытывая неожиданный приступ ревности.

— Он есть в телефонной книге.

— А если он знает, что Эрвин увез Фейт, и его поддерживает?

— Сомневаюсь, что он стал бы поддерживать насилие. Он высокомерен и эгоистичен, но не безумен, как Эрвин. — Хоуп вздохнула. — В любом случае стоит попытаться.

Паркеру пришлось согласиться. Им нужны союзники, иначе, едва приехав в Супериор, Эрвин спрячет Фейт так, что найти ее будет практически невозможно.

Они сделали остановку у первой же бензоколонки. Паркер стоял около телефонной будки и смотрел вперед на дорогу, пока Хоуп собиралась звонить Боннеру Тэтчеру. В его сотовом села батарейка, а зарядку он в спешке забыл захватить.

— Хочешь, я ему позвоню? — спросил Паркер, когда Хоуп прижалась лбом к металлу телефонного аппарата, вместо того чтобы набрать набросанный им на бумажке номер Боннера.

Хоуп закрыла глаза и потерла виски.

— Нет, я должна это сделать сама.

Паркер нашел в кармане монету нужного достоинства и отдал ей. Хоуп кинула деньги в прорезь и набрала номер.

— Алло? Черити?.. Это я… Фейт тебе не звонила? Ты не знаешь, где может быть Эрвин? — Она покачала головой, показывая Паркеру, что Черити ничего не знает ни о Фейт, ни об Эрвине. — Тогда можно поговорить с Боннером?.. Что?.. Черити, это неправда. Тебе не о чем волноваться. Послушай, я…

Внезапно она отняла трубку от уха и посмотрела на нее так, будто та ее укусила.

49

Вы читаете книгу


Новак Бренда - Убежище Убежище
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело