Жестокое и странное - Корнуэлл Патрисия - Страница 33
- Предыдущая
- 33/74
- Следующая
– У меня получалось лучше, чем «неплохо», – заметила Люси. – Я только дважды промахнулась.
– Тебе нужно тренироваться, пока ты не перестанешь бить по курку. Запомни, нажимать нужно плавно.
– На мне больше сажи, чем на Санта-Клаусе, который влетел через трубу, – весело воскликнула Люси. – Я приму душ.
На кухне, пока я наливала кофе, Марино разглядывал стоявшие на столике марсалу[5], тертый сыр пармезан, тонко нарезанную копченую ветчину, белые трюфели, обжаренные кусочки филе индейки и другие разнообразные составляющие нашего обеда. Мы пошли в гостиную, где в камине пылал огонь.
– Я очень благодарна вам за то, что вы сделали, – сказала я. – Вы даже не представляете, как я вам признательна.
– Одного занятия недостаточно. Может, мне удастся поучить ее еще пару раз, до того как она вернется во Флориду.
– Спасибо вам, Марино. Надеюсь, изменение планов не стоило вам больших жертв.
– Ерунда, – буркнул он.
– Вы, видимо, раздумали обедать в «Шератоне», – ненавязчиво заметила я. – Ваша подруга могла бы пообедать с нами.
– Не сложилось.
– А как ее зовут?
– Танда.
– Любопытное имя.
Марино покраснел.
– И что же это за Танда? – продолжала я.
– Сказать по правде, там не о чем говорить.
Резко поднявшись, он направился в сторону ванной комнаты.
Обычно в разговоре с Марино я старалась не касаться его личной жизни, если только он сам не подводил к этому. Но на этот раз я не удержалась.
– А где вы с ней познакомились? – поинтересовалась я, когда он вернулся.
– В танцевальном клубе.
– Вы просто молодец, что куда-то ходите, встречаетесь с новыми людьми.
– Вообще, если хотите знать, тоскливо. Более тридцати лет я ни с кем не встречался. Я как Рип Ван Винкль: проснулся в другом веке. И женщины уже не такие, как раньше.
– Как же так? – Я старалась сдержать улыбку.
Марино явно говорил об этом с полной серьезностью.
– С ними все уже не так просто.
– Просто?
– Да, как, например, с Дорис. У нас не было никаких сложностей. Вдруг через тридцать лет она неожиданно уходит, и мне приходится все начинать сначала. Я пошел в этот чертов клуб, потому что поддался на уговоры своих приятелей. Сижу себе, потом вдруг к столику подходит Танда. После второй бутылки пива она спрашивает у меня мой номер телефона. Как вам это нравится?
– Вы ей его дали?
– Я говорю ей: «Послушай, если хочешь встретиться, дай мне свой номер. Я позвоню тебе сам». А она говорит, что я с луны свалился, и приглашает меня в кегельбан. Так все и началось. А закончилось тем, что она рассказала мне, как пару недель назад в кого-то врезалась на машине и теперь у нее неприятности с полицией. Она хотела, чтобы я все уладил.
– Простите. – Я взяла из-под елки подарок и протянула ему. – Надеюсь, вам это понравится и пригодится.
Он развернул сверток с красными подтяжками и подходящим галстуком.
– Шикарный подарок, док. Благодарю вас.
Он вновь поднялся и, проворчав что-то о «проклятых таблетках», направился в ванную. Через несколько минут он вернулся и сел возле камина.
– Когда вы в последний раз проходили медосмотр? – спросила я.
– Пару недель назад.
– И что?
– А как вы думаете? – сказал он.
– У вас повышенное давление, вот как я думаю.
– Чушь.
– Что конкретно говорил вам врач? – спросила я.
– Сто пятьдесят на сто десять, и чертова простата увеличена. Поэтому и приходится принимать эти таблетки. Прыгаешь туда-сюда, и все без толку. Он сказал, что, если лучше не станет, придется действовать.
Под «действием» подразумевалась трансуретальная резекция простаты. Ничего страшного, но и ничего приятного. Меня волновало давление Марино. У него была довольно реальная перспектива получить инфаркт или инсульт.
– Да еще лодыжки опухают, – продолжал он. – И ноги болят, и голова болит. Мне нужно бросить курить, перестать пить кофе, сбросить килограммов пятнадцать и как можно меньше волноваться.
– Да, вам необходимо выполнить все эти рекомендации, – твердо сказала я. – А мне кажется, вы не прислушались ни к одному из этих советов.
– Речь идет всего-навсего об изменении всей жизни. И кто бы мне об этом говорил?!
– Я не страдаю повышенным давлением, и я бросила курить ровно два месяца и пять дней назад. Не говоря уже о том, что, если бы я сбросила полтора десятка килограммов, от меня бы ничего не осталось.
Он смотрел на пламя.
– Послушайте, – предложила я, – почему бы нам не взяться за это сообща? Станем поменьше пить кофе и займемся физкультурой.
– Представляю, как вы будете заниматься аэробикой, – кисло усмехнулся он.
– Я буду играть в теннис. А вы можете заняться аэробикой.
– Может быть, мне еще эти шорты в обтяжку надеть?
– Ну, с вами не договоришься, Марино.
Он поспешил перевести разговор на другую тему.
– У вас есть копия того факса, о котором вы мне говорили?
Я удалилась к себе в кабинет и вернулась со своим чемоданчиком. Открыв его, я протянула ему сообщение, которое обнаружил Вэндер при помощи усилителя изображения.
– Это было на том чистом листе бумаги, который мы нашли на кровати Дженнифер Дейтон, да? – спросил он.
– Совершенно верно.
– Я до сих пор не могу понять, зачем у нее на кровати лежал чистый лист бумаги с той стекляшкой. Откуда они там взялись?
– Не знаю, – ответила я. – А что с сообщениями на ее автоответчике? Есть что-нибудь?
– Разбираемся. Со многими нужно побеседовать. – Достав из кармана рубашки пачку «Мальборо», он нарочито громко вздохнул. – Черт возьми. – Он бросил пачку на столик. – Теперь каждая сигарета будет сопровождаться упреком с вашей стороны, да?
– Нет, я просто посмотрела на пачку. Я же не сказала ни слова.
– Вы помните то интервью, которое вы давали пару месяцев назад? Его показывали по Пи-би-эс.
– Смутно.
– Дженнифер Дейтон записала его. Кассета с этой пленкой была вставлена в видеомагнитофон; когда мы нажали воспроизведение, мы увидели вас.
– Что? – изумленно воскликнула я.
– Конечно, эта передача была посвящена не только вам одной. Там показывали еще что-то об археологических раскопках и о съемках голливудского фильма.
– Зачем ей понадобилось записывать меня?
– Еще одна деталь, которая никуда пока не вписывается. Помимо тех анонимных звонков с ее телефона, когда она вешала трубку. Похоже, у Дейтон были с вами связаны какие-то мысли, до того как ее укокошили.
– Что вам еще удалось о ней узнать?
– Мне надо покурить. Хотите, чтобы я вышел на улицу?
– Да нет, конечно.
– Ничего обнадеживающего, – продолжал он. – При осмотре ее офиса мы наткнулись на свидетельство о разводе. Оказывается, она вышла замуж в 1961 году, через два года развелась и вновь изменила фамилию на Дейтон. Потом она переехала из Флориды в Ричмонд. Ее бывшего супруга зовут Уилли Трэверс, он из этих, помешанных на здоровье, и занимается... как это? Ну, здоровьем как целым. Черт, не могу вспомнить.
– Холистическая[6]медицина?
– Точно. Он по-прежнему живет во Флориде, в Форт-Майерс-Бич. Я звонил ему по телефону. Из него чертовски трудно что-либо вытянуть, но кое-что мне удалось узнать. Он говорит, что они с мисс Дейтон продолжали оставаться после развода друзьями и даже встречались.
– Он приезжал сюда?
– Трэверс сказал, что она приезжала к нему туда, во Флориду. Они встречались и, как говорит Трэверс, вспоминали все хорошее". В последний раз она была там в ноябре, где-то в районе Дня благодарения. Мне еще удалось выудить из него кое-что о брате и сестре Дейтон. Сестра намного младше, замужем, живет на Западе. Брат самый старший из них, ему за пятьдесят, он – менеджер продуктового магазина. У него пару лет назад был рак горла, и после операции он остался без голоса.
– Минуточку-минуточку, – перебила я.
5
Сорт итальянского вина.
6
"Холизм (от греч. Holos – целый) – одна из форм современной идеалистической философии, рассматривающей природу как иерархию «целостностей», понимаемых как духовное единство, «нематериальная структура».
- Предыдущая
- 33/74
- Следующая